Liste des nouvelles organisations souhaitant être admises en qualité d'observateurs à la dix-huitième session de la Conférence des Parties | UN | قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف |
Liste des nouvelles organisations souhaitant être admises en qualité d'observateurs à la dix-huitième session de la Conférence des Parties | UN | قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف |
Liste de nouvelles organisations souhaitant être admises en qualité d'observateurs à la dix-septième session de la Conférence des Parties | UN | قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف |
Liste de nouvelles organisations souhaitant être admises en qualité d'observateurs à la seizième session de la Conférence des Parties | UN | قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف |
Depuis 2005, plusieurs organisations nouvelles telles que la Fondation Damandiri, organisation privée qui s'emploie énergiquement à atténuer la pauvreté, se sont ralliées à elle. | UN | ومنذ عام 2005، انضم إلى المجلس العديد من المنظمات الجديدة كمؤسسة " دامانديري " مثلاً، وهي منظمة خاصة لديها برنامج قوي في مجال التخفيف من وطأة الفقر. |
Il a été difficile d'évaluer les < < nouvelles > > organisations nées après l'indépendance, car certaines organisations sont implantées à Khartoum ou dans la diaspora. | UN | وكان من الصعب تقييم المنظمات الجديدة بعد الاستقلال، إذ أن بعض المنظمات عملت في الخرطوم أو في الشتات. |
Les références à la promotion de l'instruction des filles ou aux nouvelles organisations de défense des droits de la femme sont également trop vagues. | UN | كما أن الإشارة إلى تعزيز تعليم الفتيات أو المنظمات الجديدة المهتمة بحقوق الإنسان للمرأة تتسم أيضا بالغموض. |
Liste des nouvelles organisations souhaitant être admises en qualité d'observateurs à la vingtième session de la Conférence des Parties | UN | قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف |
Liste des nouvelles organisations souhaitant être admises en qualité d'observateurs à la dix-neuvième session de la Conférence des Parties | UN | قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف |
Liste de nouvelles organisations souhaitant être admises en qualité d'observateurs à la quinzième session de la Conférence des Parties | UN | قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف |
Liste de nouvelles organisations souhaitant être admises en qualité d'observateurs à la quinzième session de la Conférence des Parties | UN | قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف |
Liste de nouvelles organisations souhaitant être admises en qualité | UN | قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب |
Ces consultations sont de plus en plus fréquentes et le nombre de nouvelles organisations qui y participent ne fait que croître, ce dont la Rapporteuse spéciale se félicite. | UN | وأعربت عن ترحيبها بتزايد تواتر عقد هذه المشاورات وتنامي عدد المنظمات الجديدة المشاركة فيها. |
Ces nouvelles organisations sont, par exemple, les < < fronts > > Da Fidayano Mahaz, Tora Bora Mahaz et Al-Fath Jabha. | UN | ومن الأمثلة على هذه المنظمات الجديدة " دا فيدايانو ماهاز " و " تورا بورا ماهاز " و " جبهة الفتح " . |
Ces nouvelles organisations défendues par les propriétaires des haciendas sont soutenues par la préfecture du département responsable des projets d'amélioration du logement et d'autres programmes en faveur du travail rétribué en vivres malgré le fait que la mission a appris qu'en vertu des systèmes d'administration, de fiscalisation et de contrôle gouvernementaux, l'utilisation de fonds publics sur des propriétés privées est interdite. | UN | وتدعم هذه المنظمات الجديدة التي يروج لها أصحاب المزارع إدارة بلدية المقاطعة في مشاريع تحسين الإسكان وغيرها من برامج الغذاء مقابل العمل، على الرغم من أن البعثة قد أبلغت عن وجود حظر على استخدام الأموال العامة في الأملاك الخاصة، وفقا للنظام الحكومي للإدارة والرقابة. |
a) Lancer un système d'admission en ligne permettant la présentation simplifiée, par une interface Web, des demandes déposées par de nouvelles organisations sollicitant le statut d'observateur; | UN | (أ) إطلاق نظام قبول إلكتروني يتيح تبسيط الطلبات المطبوعة المقدمة من المنظمات الجديدة للحصول على صفة مراقب عن طريق واجهة بينية على الإنترنت؛ |
Le signe le plus visible de ce phénomène est l'apparition des sites Web et des sites de médias sociaux indépendants dont disposent ces < < nouvelles > > organisations. | UN | 21 - وأبرز دليل على هذه الظاهرة يتمثل في ظهور مواقع شبكية مستقلة ومنافذ وسائط تواصل اجتماعي جديدة لهذه المنظمات " الجديدة " . |
6. Au sujet des demandes d'accréditation pour les sessions des organes subsidiaires de la Convention, le SBSTA a décidé d'admettre les nouvelles organisations dont la demande avait été étudiée minutieusement par le secrétariat, en se fondant sur les dispositions de l'article 7.6 de la Convention, sans préjudice des mesures que la Conférence des Parties pourrait prendre ultérieurement. | UN | ٦- وبخصوص موضوع طلبات الاعتماد لدى دورات الهيئتين الفرعيتين للاتفاقية وافقت الهيئة الفرعية على قبول المنظمات الجديدة التي تقدمت بالطلبات التي قامت اﻷمانة بتمحيصها، استنادا إلى أحكام المادة ٧-٦ من الاتفاقية، دون اﻹخلال بما قد يتخذه مؤتمر اﻷطراف من إجراءات في وقت لاحق. |
Bien souvent, sous couvert d'autres appellations et objectifs officiels ( " comités pour l'amélioration, la paix et le développement " , par exemple), ces nouvelles organisations ne diffèrent guère des PAC et des comités volontaires : elles ont les mêmes pratiques, ont recours aux armes et entretiennent des liens avec l'armée. | UN | وهذه المنظمات الجديدة لها شكليا أسماء وأهداف أخرى )لجان تحقيق اﻷفضل، لجان السلم والتنمية، لجان الدفاع(، بيد أن ممارساتها وطابعها المسلح وعلاقاتها مع الجيش غالبا ما تذكر بدوريات الدفـــاع المدني عن النفس ولجان متطوعي الدفاع المدني. |
26. Les organisations nouvelles doivent être priées d'indiquer, dans les formulaires descriptifs, les organisations ou particuliers qui soutiennent leur projet; le secrétariat du Fonds doit établir la liste des organisations et des personnes jouissant d'une notoriété internationale dans le domaine du traitement des victimes de la torture que le Conseil et le secrétariat du Fonds peuvent éventuellement consulter. | UN | ٢٦ - وينبغي أن يطلب إلى المنظمات الجديدة أن تبيـن فــي استماراتها الوصفية المنظمات أو اﻷفــراد الذين يدعمون مشروعها؛ وعلى أمانة الصندوق أن تعد قائمة بالمنظمات واﻷشخاص الموثوق بهم دوليا في ميدان علاج ضحايا التعذيب، لكي يرجع إليها المجلس وأمانة الصندوق عند الحاجة. |