organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Nombre d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ou ayant présenté une demande | UN | عدد المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أو التي تقدمت بطلبات للحصول عليه |
organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil qui exprimeront le désir de participer à la Conférence seront accréditées. | UN | وسوف يوافق على مشاركة المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس والتي تعرب عن رغبتها في أن تشارك في أنشطة المؤتمر. |
On a fait observer que l’augmentation du nombre des ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil s’était également accompagnée pour nombre d’entre elles de certains privilèges, y compris la pratique inacceptable d’accréditer pour des séances données des personnes représentant des organisations qui n’étaient pas auparavant dotées du statut de membres ou de membres associés d’une organisation bénéficiant du statut consultatif. | UN | وأشير إلى أنه مع زيادة عدد المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس، سُجلت زيادة أيضا في تمتع بعض المنظمات غير الحكومية بالامتيازات الاستشارية، من ذلك الممارسة المرفوضة المتمثلة في اعتماد أشخاص في الاجتماعات لتمثيل المنظمات مع أن هؤلاء اﻷشخاص لم يُعترف بهم سابقا كأعضاء في المنظمة التي حصلت على مركز استشاري أو كمنتسبين لها. |
a) Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social; | UN | )أ( المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
En outre, elle traite les rapports d’activité que les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif doivent présenter au Comité tous les quatre ans pour examen; | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يتولى القسم تجهيز التقارير المتعلقة بأنشطة المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري والتي ينبغي تقديمها لكي تستعرضها اللجنة كل أربع سنوات؛ |
4. Prie également son président de dresser la liste des représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social qui participeront à la réunion de haut niveau ; | UN | 4 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يضع قائمة بممثلي المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي ستشارك في الاجتماع الرفيع المستوى؛ |
Le Comité a décidé d'adopter cette lettre, qui serait jointe aux documents d'information distribués chaque année par le Secrétariat à toutes les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif. | UN | وقررت اللجنة أن تعتمد الرسالة التي ستدرج في مجموعة المعلومات التي توزعها الأمانة كل سنة على جميع المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري. |
47. Pour les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social: | UN | 47- في حالة المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social qui expriment le souhait de participer au Sommet mondial pour le développement social et aux réunions de son Comité préparatoire seront accréditées à cette fin. | UN | سيجرى اعتماد المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي تبدي الرغبة في حضور مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية واجتماعات لجنته التحضيرية للمشاركة في المؤتمر وعملية التحضير له. |
À sa demande, le Comité a obtenu des renseignements sur le nombre d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, le nombre de demandes examinées, l'arriéré dans ce domaine, et la charge de travail qui en résulte. | UN | وبناء على استفسار اللجنة، تلقت معلومات بشأن عدد المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وعدد الطلبات التي تم تجهيزها، وحجم العمل المتراكم المتأخر، وعبء العمل الواقع على الدائرة. |
NON GOUVERNEMENTALES 31 - 56 12 IV. EXAMEN DES RAPPORTS QUADRIENNAUX PRÉSENTÉS PAR DES organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif (STATUT CONSULTATIF GÉNÉRAL OU SPÉCIAL) | UN | رابعا - استعراض التـقارير الـتي تُقــدم كل أربــع سـنوات الـواردة مـن المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري عـام وخـاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif (STATUT CONSULTATIF GÉNÉRAL OU SPÉCIAL) AUPRÈS DU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL | UN | رابعا - استعراض التـقارير التي تُـقدم كل أربـع سـنوات الـواردة من المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري عام وخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
25. Le Conseil voudra sans doute aussi examiner la question du reclassement des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de la CNUCED à la lumière de la nouvelle structure intergouvernementale de la CNUCED. | UN | ٥٢- وقد يرغب المجلس أيضاً في النظر في إعادة تصنيف المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى اﻷونكتاد في ضوء الهيكل الحكومي الدولي المنقح لﻷونكتاد. |
a) Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, depuis 1991; | UN | )أ( مؤتمر المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩١؛ |
Toutefois, seules les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social peuvent être accréditées pour participer aux sessions du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel en tant qu'observateurs. | UN | ومع ذلك، فإن المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي هي وحدها التي تستطيع أن تحظى بالاعتماد للمشاركة في جلسات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بصفة مراقب. |
Une condition similaire concernant les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social a été formulée dans la résolution 1996/31 du Conseil. | UN | وقد نص قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 على شرط مماثل بالنسبة إلى المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لديه. |
D'autres critères applicables aux organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social peuvent également être intéressants, comme le fait que l'organisation s'engage à appuyer les travaux de l'ONU et à promouvoir la diffusion de ces principes et activités, conformément à ses propres buts et objectifs et à la nature et à la portée de ses compétences et activités. | UN | ويمكن أن تكون أيضاً المعايير الأخرى المنطبقة على المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي معايير ذات صلة، مثل تعهد المنظمة بدعم أعمال الأمم المتحدة وتعزيز التعريف بمبادئها وأنشطتها، وفقاً لأهدافها وأغراضها الخاصة وطبيعة ونطاق اختصاصها وأنشطتها. |
2. Suite donnée aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies : les membres du Fonds ont participé à la réunion des ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (18 octobre 2001, Moscou) à laquelle a été examinée avec le Secrétaire général, M. Kofi Annan, l'initiative concernant le Pacte mondial. | UN | وقد شارك أعضاء الصندوق في اجتماع (18 تشرين الأول/أكتوبر 2001، موسكو، روسيا) المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشة مبادرة الأمين العام السيد كوفي عنان بشأن العهد العالمي. |