les ONG et la société civile ont un rôle décisif à jouer pour faire valoir et défendre les droits fondamentaux des femmes. | UN | ويعد الدور الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني محوريا في مجال حماية حقوق اﻹنسان للمرأة وتعزيزها. |
les ONG et la société civile avaient participé activement à l'élaboration du rapport national. | UN | وشاركت المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني بنشاط في إعداد التقرير الوطني. |
La délégation tanzanienne souhaite reconnaître la contribution du système des Nations Unies, en particulier la Division de la promotion de la femme et UNIFEM, ainsi que le rôle crucial joué par les ONG et la société civile. | UN | ويود وفد تنزانيا الاعتراف بمساهمة منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما شعبة النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، وكذلك بالدور الحاسم الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
Forum des ONG et de la société civile sur l'efficacité de l'aide, 2008 (Accra). | UN | ندوة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني المعنية بفعالية المعونة، أكرا، 2008. |
L'accent a été mis sur le rôle des ONG et de la société civile en matière de prévention et de réadaptation. | UN | وجرى التأكيد على دور المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في مجال الوقاية وإعادة التأهيل. |
Cette lutte doit être menée avec la collaboration de l’ensemble de la communauté internationale, y compris les organisations non gouvernementales et la société civile. | UN | وينبغي أن تتم هذه المكافحة من خلال تعاون المجتمع الدولي بأسره، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
8. organisations non gouvernementales et société civile | UN | المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني |
De ce point de vue, la Norvège considère que chaque État Membre devrait coopérer avec les ONG et la société civile en les associant étroitement aux préparatifs de la conférence. | UN | ومن هذه الزاوية، ترى النرويج أن على كل دولة عضو التعاون مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني بإشراكهما بشكل وثيق في الأعمال التحضيرية للمؤتمر. |
Un tel système pourrait fonctionner sur le plan régional ou sous-régional et associer les ONG et la société civile. | UN | ويمكن لمثل هذا النظام أن يعمل على أساس إقليمي أو دون إقليمي، وأن يشرك المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
Il est aussi essentiel de former un partenariat réunissant toutes les parties prenantes, y compris les ONG et la société civile. | UN | وقال إن إقامة شراكة بين جميع أصحاب المصلحة وبين كل المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني ستكون مسألة حاسمة. |
Une délégation a demandé un complément d'information sur la coopération avec les partenaires locaux, en particulier les ONG et la société civile. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن التعاون مع الشركاء المحليين لا سيما المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
Une délégation a demandé un complément d'information sur la coopération avec les partenaires locaux, en particulier les ONG et la société civile. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن التعاون مع الشركاء المحليين لا سيما المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
les ONG et la société civile ont activement participé à ces activités. | UN | وقد نُفذت هذه الأنشطة بمشاركة واسعة من المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
les ONG et la société civile ont joué un rôle crucial dans la sensibilisation, dans l'exercice de pressions, dans la mise en exergue des abus, et dans la fourniture d'une formation et de conseils. | UN | ولقد أدت المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني دوراً أساسيا في زيادة الوعي وممارسة الضغوط، وتوجيه الاهتمام إلى الإساءات، وتوفير التدريب والمشورة. |
Il encourage l'État partie à réfléchir aux moyens d'associer plus systématiquement les ONG et la société civile dans son ensemble à tous les stades de la mise en œuvre de la Convention. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في نهج أكثر انتظاماً لإشراك المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني عموماً في جميع مراحل تنفيذ الاتفاقية. |
Participation des ONG et de la société civile à l'élaboration des politiques nationales de développement | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في وضع سياسات التنمية الوطنية |
Comme l’a demandé le Haut Commissaire, il convient d’utiliser au maximum les compétences et les connaissances des ONG et de la société civile. | UN | ويجب اﻹفادة من مهارات وخبرة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني إفادة كاملة، حسبما ذكر المفوض السامي. |
Durant la mise en oeuvre des programmes et des activités de développement social de la CESAP, on a tout particulièrement insisté sur la nécessité d’adopter une approche intégrée et de renforcer le rôle des ONG et de la société civile. | UN | وأولي تركيز خاص لتنفيذ برامج وأنشطة التنمية الاجتماعية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ باتباع نهج متكامل وتعزيز دور المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
Le Service s'est également engagé et a coopéré avec des organisations non gouvernementales et la société civile, ainsi qu'avec le secteur privé. | UN | ويتعاون الفرع كذلك مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Le Service coopère également avec les organisations non gouvernementales et la société civile, ainsi qu'avec le secteur privé. | UN | ويتعاون الفرع كذلك مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص. |
8. organisations non gouvernementales et société civile | UN | 8- المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني |
ONG et société civile. | UN | 89 - المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
Nous nous joignons aux ONG et à la société civile pour appeler tous les gouvernements à faire face à ce problème grandissant. | UN | ونحن نضم صوتنا إلى المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في دعوة كل الحكومات إلى معالجة هذه المشكلة المتنامية. |
L'intervention de l'Union européenne au niveau mondial se fera en étroite collaboration avec des groupes interparlementaires, des institutions et organisations multilatérales (FNUAP et autres organismes des Nations Unies) ainsi que des ONG et la société civile dans son ensemble; | UN | وستنفذ إجراءات الاتحاد الأوروبي على الصعيد العالمي بتعاون وثيق مع المجموعات البرلمانية الدولية، والمؤسسات المتعددة الأطراف (صندوق الأمم المتحدة للسكان ووكالات الأمم المتحدة الأخرى)، والمنظمات، بالإضافة إلى المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني بوجه عام؛ |
Collaboration avec les organisations non gouvernementales et les associations | UN | التعاون مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني |