Nous espérons que la coopération entre l'AALCO et l'ONU continuera de croître. | UN | ونأمل أن يتواصل نمو التعاون بين المنظمة الاستشارية القانونية والأمم المتحدة بشكل أمتن. |
l'AALCO est une organisation régionale unique en son genre. | UN | إن المنظمة الاستشارية منظمة إقليمية فريدة في نوعها حقاً. |
Le droit de la mer est un élément important du programme de travail de l'AALCO. | UN | إن قانون البحار يشكل عنصرا مهما من برنامج عمل المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية. |
Prenant note en particulier de l'interaction étroite qui existe entre l'Organisation consultative et la Sixième Commission, | UN | وإذ تقر بوجه خاص بالتفاعل الوثيق بين المنظمة الاستشارية واللجنة السادسة، |
H. Autres questions dont est saisie l'Organisation consultative | UN | حاء - مسائل أخرى معروضة أمام المنظمة الاستشارية |
De 2006 à 2009, il a été Président de l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique. | UN | وشغل السيد سنغ منصب رئيس المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية من عام 2006 إلى عام 2009. |
Nous nous félicitons de la création du Centre de recherche et de formation de l'AALCO, qui est une étape importante vers la réalisation de ces objectifs. | UN | وإننا نرحب بإنشاء المنظمة الاستشارية القانونية مركزا للأبحاث والتدريب يعتبر خطوة مهمة نحو تحقيق تلك الأهداف. |
Par l'acquisition d'un nouvel espace, l'AALCO va acquérir une nouvelle dimension et va pouvoir étendre l'ensemble de ses activités. | UN | وإن الحصول على مقر جديد، يضفي على كل أنشطة المنظمة الاستشارية القانونية بعدا جديدا وعمقا أكبر. |
La participation de spécialistes et d'experts aux réunions de l'AALCO en enrichit les débats. | UN | كما أن مشاركة أهل الـرأي والخبراء في اجتماعات المنظمة الاستشارية تـثــري المـداولات. |
Le rapport examine les activités de l'AALCO en mettant l'accent sur ses relations avec le système des Nations Unies. | UN | ويستعرض التقرير أنشطة المنظمة الاستشارية ويركز على علاقاتها بمنظومة الأمم المتحدة. |
Pour terminer, ma délégation considère que la contribution de l'AALCO à la promotion du droit international donnera plus de poids aux objectifs de l'ONU. | UN | وختاماً، يرى وفدي إن إسهام المنظمة الاستشارية في تعزيز القانون الدولي من شأنه دعم أهداف الأمم المتحدة. |
Nous sommes persuadés que l'AALCO verra cette influence croître encore avec l'augmentation du nombre de ses membres et l'expansion de ses activités. | UN | نعتقد أن المنظمة الاستشارية ستشهد زيادة أكبر لتأثيرها بزيادة أعضائها وتوسع أنشطتها. |
l'Organisation consultative a examiné la question pour la première fois à sa quarantième session. | UN | 25 - قامت المنظمة الاستشارية لأول مرة بالنظر في هذا البند بدورتها الأربعين. |
La question du statut et du traitement des réfugiés est examinée par l'Organisation consultative depuis plus de 35 ans. | UN | ونظرت المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، لما يزيد على 35 عاما، في مسألة حالة اللاجئين ومعاملتهم. |
Prenant note en particulier de l'interaction étroite qui existe entre l'Organisation consultative et la Sixième Commission, | UN | وإذ تقر بصفة خاصة بالتفاعل الوثيق بين المنظمة الاستشارية واللجنة السادسة، |
Prenant acte en particulier de l'interaction étroite qui existe entre l'Organisation consultative et la Sixième Commission, | UN | وإذ تقر بصفة خاصة بالتفاعل الوثيق بين المنظمة الاستشارية واللجنة السادسة، |
Cette question du droit de la mer figure depuis 1970 à l'ordre du jour de l'Organisation consultative. | UN | وما فتئ البند المتعلق بقانون البحار مدرجا في جدول أعمال المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية منذ عام 1970. |
l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique de 2004 à 2006 | UN | المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية في الأعوام 2004 و 2005 و 2006. |
Un exemple en est fourni par l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique, que le Japon continue de soutenir. | UN | ومن أمثلة تلك الأطر المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية التي تلتزم اليابان بمساعدتها. |
Un exemple en est donné par l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique, que le Japon soutient avec constance. | UN | ومن أمثلة تلك الأطر المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية التي تلتزم اليابان بمساعدتها. |
Ligue des États arabes (résolution 477 (V) de l'Assemblée générale) | UN | المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية (قرار الجمعية العامة 35/2) |
Institut international de droit du développement | UN | المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية |