ويكيبيديا

    "المنظمة الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'AALCO
        
    • l'Organisation consultative
        
    • l'Organisation juridique consultative
        
    • Ligue
        
    • Institut international
        
    Nous espérons que la coopération entre l'AALCO et l'ONU continuera de croître. UN ونأمل أن يتواصل نمو التعاون بين المنظمة الاستشارية القانونية والأمم المتحدة بشكل أمتن.
    l'AALCO est une organisation régionale unique en son genre. UN إن المنظمة الاستشارية منظمة إقليمية فريدة في نوعها حقاً.
    Le droit de la mer est un élément important du programme de travail de l'AALCO. UN إن قانون البحار يشكل عنصرا مهما من برنامج عمل المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية.
    Prenant note en particulier de l'interaction étroite qui existe entre l'Organisation consultative et la Sixième Commission, UN وإذ تقر بوجه خاص بالتفاعل الوثيق بين المنظمة الاستشارية واللجنة السادسة،
    H. Autres questions dont est saisie l'Organisation consultative UN حاء - مسائل أخرى معروضة أمام المنظمة الاستشارية
    De 2006 à 2009, il a été Président de l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique. UN وشغل السيد سنغ منصب رئيس المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية من عام 2006 إلى عام 2009.
    Nous nous félicitons de la création du Centre de recherche et de formation de l'AALCO, qui est une étape importante vers la réalisation de ces objectifs. UN وإننا نرحب بإنشاء المنظمة الاستشارية القانونية مركزا للأبحاث والتدريب يعتبر خطوة مهمة نحو تحقيق تلك الأهداف.
    Par l'acquisition d'un nouvel espace, l'AALCO va acquérir une nouvelle dimension et va pouvoir étendre l'ensemble de ses activités. UN وإن الحصول على مقر جديد، يضفي على كل أنشطة المنظمة الاستشارية القانونية بعدا جديدا وعمقا أكبر.
    La participation de spécialistes et d'experts aux réunions de l'AALCO en enrichit les débats. UN كما أن مشاركة أهل الـرأي والخبراء في اجتماعات المنظمة الاستشارية تـثــري المـداولات.
    Le rapport examine les activités de l'AALCO en mettant l'accent sur ses relations avec le système des Nations Unies. UN ويستعرض التقرير أنشطة المنظمة الاستشارية ويركز على علاقاتها بمنظومة الأمم المتحدة.
    Pour terminer, ma délégation considère que la contribution de l'AALCO à la promotion du droit international donnera plus de poids aux objectifs de l'ONU. UN وختاماً، يرى وفدي إن إسهام المنظمة الاستشارية في تعزيز القانون الدولي من شأنه دعم أهداف الأمم المتحدة.
    Nous sommes persuadés que l'AALCO verra cette influence croître encore avec l'augmentation du nombre de ses membres et l'expansion de ses activités. UN نعتقد أن المنظمة الاستشارية ستشهد زيادة أكبر لتأثيرها بزيادة أعضائها وتوسع أنشطتها.
    l'Organisation consultative a examiné la question pour la première fois à sa quarantième session. UN 25 - قامت المنظمة الاستشارية لأول مرة بالنظر في هذا البند بدورتها الأربعين.
    La question du statut et du traitement des réfugiés est examinée par l'Organisation consultative depuis plus de 35 ans. UN ونظرت المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، لما يزيد على 35 عاما، في مسألة حالة اللاجئين ومعاملتهم.
    Prenant note en particulier de l'interaction étroite qui existe entre l'Organisation consultative et la Sixième Commission, UN وإذ تقر بصفة خاصة بالتفاعل الوثيق بين المنظمة الاستشارية واللجنة السادسة،
    Prenant acte en particulier de l'interaction étroite qui existe entre l'Organisation consultative et la Sixième Commission, UN وإذ تقر بصفة خاصة بالتفاعل الوثيق بين المنظمة الاستشارية واللجنة السادسة،
    Cette question du droit de la mer figure depuis 1970 à l'ordre du jour de l'Organisation consultative. UN وما فتئ البند المتعلق بقانون البحار مدرجا في جدول أعمال المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية منذ عام 1970.
    l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique de 2004 à 2006 UN المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية في الأعوام 2004 و 2005 و 2006.
    Un exemple en est fourni par l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique, que le Japon continue de soutenir. UN ومن أمثلة تلك الأطر المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية التي تلتزم اليابان بمساعدتها.
    Un exemple en est donné par l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique, que le Japon soutient avec constance. UN ومن أمثلة تلك الأطر المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية التي تلتزم اليابان بمساعدتها.
    Ligue des États arabes (résolution 477 (V) de l'Assemblée générale) UN المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية (قرار الجمعية العامة 35/2)
    Institut international de droit du développement UN المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد