ويكيبيديا

    "المنظور المتوسط اﻷجل الثالث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • troisième perspective à moyen terme
        
    Le document relatif à la troisième perspective à moyen terme fixe les perspectives et approches qui vont guider les travaux de l'université jusqu'au XXIe siècle. UN وتحدد وثائق المنظور المتوسط اﻷجل الثالث اﻵفاق والنهج التي ستسترشد الجامعة بها في عملها في القرن الحادي والعشرين.
    Le Conseil a demandé que les composantes essentielles du rapport d'évaluation, du document de stratégie et de la liste d'objectifs soient intégrées aux fins de l'élaboration de la troisième perspective à moyen terme. UN وطلب المجلس توحيد العناصر اﻷساسية لتقرير التقييم وورقة الاستراتيجية المؤسسية وبيان المهام كخطوة أخرى في عملية وضع المنظور المتوسط اﻷجل الثالث للجامعة.
    Les quatre domaines sur lesquels l’UNU concentre ses efforts et qui sont exposés dans sa troisième perspective à moyen terme sont la paix et la bonne conduite des affaires publiques, le développement, l’environnement, et la science et la technique. UN أما مجالات الاهتمام اﻷربعة المبينة بالتفصيل في المنظور المتوسط اﻷجل الثالث فهي: السلام والحكم؛ والتنمية؛ والبيئة؛ والعلم والتكنولوجيا.
    Lors de la préparation de la troisième perspective à moyen terme, on a réaménagé les programmes actuels de l'Université afin de les rendre plus cohérents et mieux adaptés aux besoins de recherche des Nations Unies. UN وشمل وضع المنظور المتوسط اﻷجل الثالث بذل جهود لجعل البرامج الجارية حاليا في الجامعة أكثر اتساقا واستجابة لاحتياجات اﻷمم المتحدة من البحوث.
    4. La troisième perspective à moyen terme prévoit un plan académique et institutionnel de six ans pour les travaux de l'Université durant la période 1996-2001. UN ٤ - ويتيح المنظور المتوسط اﻷجل الثالث إطارا أكاديميا ومؤسسيا مدته ست سنوات لعمل الجامعة خلال الفترة الممتدة من٩٩٦ ١ إلى ٢٠٠١.
    Lors de la préparation de la troisième perspective à moyen terme, on a réaménagé les programmes actuels de l’Université afin de les rendre plus cohérents et mieux adaptés aux besoins de recherche des Nations Unies. UN وشمل وضع المنظور المتوسط اﻷجل الثالث بذل جهود لجعل البرامج الجارية حاليا في الجامعة أكثر اتساقا واستجابة لاحتياجات اﻷمم المتحدة من البحوث.
    32. Il y a lieu d'encourager pleinement le Recteur et le Conseil au moment où ils élaborent la troisième perspective à moyen terme pour la période 1996-2001 qui doit faire rentrer l'Université dans le XXIe siècle. UN ٣٢ - ومضى يقول إنه يجب تشجيع الرئيس والمجلس الى أقصى حد في إعدادهم المنظور المتوسط اﻷجل الثالث للجامعة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ لبدء تنفيذه في القرن الحادي والعشرين.
    f) Dans le cadre de sa troisième perspective à moyen terme, les travaux universitaires de l’UNU s’inscrivent dans quatre domaines de programme : UN )و( وكان ثمة اضطلاع باﻷنشطة اﻷكاديمية في إطار المنظور المتوسط اﻷجل الثالث لدى الجامعة في أربعة مجالات برنامجية، هي:
    La première, qui a eu lieu les 22 et 23 mars 1995, a été consacrée au renforcement du rôle de la Conférence et a souligné l’importance de la cohérence et de la coopération intra-universitaire ainsi que de la mise en oeuvre de la troisième perspective à moyen terme (1996-2001). UN وكرس الاجتماع اﻷول، المعقود يومي ٢٢ و ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥، لمناقشة تعزيز دور المؤتمر، وتحسين الاتساق والتعاون اﻷكاديمي داخل الجامعة ووضع المنظور المتوسط اﻷجل الثالث للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١.
    La première, qui a eu lieu les 22 et 23 mars 1995, a été consacrée au renforcement du rôle de la Conférence et a souligné l'importance de la cohérence et de la coopération intra-universitaire ainsi que de la mise en oeuvre de la troisième perspective à moyen terme (1996-2001). UN وكرس الاجتماع اﻷول، المعقود يومي ٢٢ و ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥، لمناقشة تعزيز دور المؤتمر، وتحسين الاتساق والتعاون اﻷكاديمي داخل الجامعة ووضع المنظور المتوسط اﻷجل الثالث لتغطية الفترة ١٩٩٦-٢٠٠١.
    a également examiné le projet de troisième perspective à moyen terme (1996-2001) et demandé que des amendements soient apportés au document qui sera soumis au Bureau, pour examen en juillet 1996, et à la quarante-troisième session du Conseil, en décembre 1996. UN ونظر أيضا في مشروع المنظور المتوسط اﻷجل الثالث الذي يغطي الفترة ١٩٩٦-٢٠٠١، وطلب إجراء تعديلات فيها كي ينظر فيها المكتب في شهر تموز/يوليه ١٩٩٦، وفي الدورة الثالثة واﻷربعين للمجلس في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    1. Se félicite de l'achèvement de la deuxième perspective à moyen terme pour la période 1990-1995 de l'Université des Nations Unies et du travail d'élaboration de la troisième perspective à moyen terme pour la période 1996-2001, actuellement en cours du Conseil; UN " ١ - ترحب باستكمال المنظور المتوسط اﻷجل الثاني، ١٩٩٠-١٩٩٥، لجامعة اﻷمم المتحدة واﻷعمال الجارية لصياغة المنظور المتوسط اﻷجل الثالث للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ التي ينظر المجلس فيها حاليا؛
    1. Se félicite de l'achèvement de la deuxième perspective à moyen terme pour la période 1990-1995 de l'Université des Nations Unies et du travail d'élaboration de la troisième perspective à moyen terme pour la période 1996-2001, que le Conseil examine actuellement; UN ١ - ترحب باستكمال المنظــور المتوسط اﻷجــل الثاني، ١٩٩٠-١٩٩٥، لجامعة اﻷمــم المتحــدة واﻷعمال الجارية لصياغة المنظور المتوسط اﻷجل الثالث للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ التي ينظر المجلس فيها حاليا؛
    La préparation de la troisième perspective à moyen terme (1996-2001) pour les six années à venir a donc été mise en route. UN وبناء على ذلك، شرع في عملية إعداد المنظور المتوسط اﻷجل الثالث للجامعة )١٩٩٦-٢٠٠١( لﻷعوام الستة المقبلة.
    1. Se félicite de l'achèvement de la deuxième perspective à moyen terme pour la période 1990-1995 de l'Université des Nations Unies et du travail d'élaboration de la troisième perspective à moyen terme pour la période 1996-2001, que le Conseil de l'Université examine actuellement; UN ١ - ترحب باستكمال المنظــور المتوسط اﻷجــل الثاني، ١٩٩٠-١٩٩٥، لجامعة اﻷمــم المتحــدة واﻷعمال الجارية لصياغة المنظور المتوسط اﻷجل الثالث للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ التي ينظر مجلس الجامعة فيها حاليا؛ ـ
    Il a également examiné le projet de troisième perspective à moyen terme (1996-2001) et demandé que des amendements soient apportés au document qui sera soumis au Bureau, pour examen en juillet 1996, et à la quarante-troisième session du Conseil, en décembre 1996. UN ونظر أيضا في مشروع المنظور المتوسط اﻷجل الثالث للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١، وطلب إجراء تعديلات في الوثيقة كي ينظر فيها المكتب في شهر تموز/يوليه ١٩٩٦، وفي الدورة الثالثة واﻷربعين للمجلس في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Il a également examiné le projet de troisième perspective à moyen terme (1996-2001) et demandé que des amendements soient apportés au document qui sera soumis au Bureau, pour examen en juillet 1996, et à la quarante-troisième session du Conseil, en décembre 1996. UN ونظر أيضا في مشروع المنظور المتوسط اﻷجل الثالث للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١، وطلب إجراء تعديلات في الوثيقة كي ينظر فيها المكتب في شهر تموز/يوليه ١٩٩٦، وفي الدورة الثالثة واﻷربعين للمجلس في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    180. L'année 1996 a été une période de transition durant laquelle l'Université est passée de sa seconde perspective à moyen terme (MTP II) (1990-1995) à sa troisième perspective à moyen terme (MTP III) (1997-2001), adoptée par le Conseil de l'Université à sa quarante-troisième session en décembre 1996. UN ١٨٠ - كانت سنة ١٩٩٦ فترة انتقالية بين المنظور المتوسط اﻷجل الثاني للجامعة )١٩٩٠-١٩٩٥( وبين المنظور المتوسط اﻷجل الثالث )١٩٩٧-٢٠٠١( الذي اعتمده مجلس الجامعة في دورته الثالثة واﻷربعين المعقودة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد