ويكيبيديا

    "المنظّمات الدولية العمومية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • organisations internationales publiques
        
    États-Unis d'Amérique, France et Norvège: projet de décision sur l'examen de la corruption de fonctionnaires d'organisations internationales publiques UN فرنسا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية: مشروع مقرّر بشأن النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية
    Dans sa résolution 2/5, la Conférence a en outre invité le Secrétariat à poursuivre le dialogue engagé avec les organisations internationales publiques concernées afin de rassembler des informations concrètes sur la façon dont elles assurent la prévention de la corruption et traitent les cas de corruption pouvant impliquer leurs agents. UN وفي القرار ذاته، طلب المؤتمر أيضاً إلى الأمانة أن تواصل الحوار الذي كانت قد بدأته مع المنظّمات الدولية العمومية ذات الصلة من أجل جمع معلومات عن الطريقة التي تكفل بها منع الفساد ومعالجة حالات الفساد التي قد يتورط فيها موظفوها.
    4. Examen de la corruption de fonctionnaires d'organisations internationales publiques. UN 4- النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية.
    VI. Examen de la corruption de fonctionnaires d'organisations internationales publiques UN سادسا- النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية
    5. Examen de la corruption de fonctionnaires d'organisations internationales publiques. UN 5- النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية.
    4. Examen de la corruption de fonctionnaires d'organisations internationales publiques. UN 4- النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية.
    4. Examen de la corruption de fonctionnaires d'organisations internationales publiques UN 4- النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية
    À sa deuxième session, la Conférence a adopté cinq résolutions concernant l'examen de l'application de la Convention, l'assistance technique, le recouvrement d'avoirs, l'adaptation des législations et recommandations et la corruption d'agents d'organisations internationales publiques. UN 63- وخلال دورته الثانية، اعتمد المؤتمر خمسة قرارات بشأن استعراض التنفيذ، والمساعدة التقنية، واسترداد الموجودات، وتكييف التشريعات واللوائح، ورشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية.
    104. À sa 7e séance, le 13 décembre, la Conférence des États parties a examiné le point 4 de l'ordre du jour " Examen de la corruption de fonctionnaires d'organisations internationales publiques " . UN 104- نظر مؤتمر الدول الأطراف في جلسته السابعة المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر في البند 4 من جدول الأعمال، المعنون " النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية " .
    Elle était saisie d'une note du Secrétariat sur la question de la corruption de fonctionnaires d'organisations internationales publiques (CAC/COSP/2006/8). UN وكان معروضا على المؤتمر مذكّرة من الأمانة عن مسألة النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية (CAC/COSP/2006/8).
    Note du secrétariat sur la question de la corruption de fonctionnaires d'organisations internationales publiques (CAC/COSP/2006/8) UN مذكرة من الأمانة عن مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية (CAC/COSP/2006/8)
    La Conférence, dans sa résolution 1/7, a demandé à l'UNODC d'inviter les organisations internationales publiques concernées à participer avec les États parties à un dialogue ouvert à tous pour aborder les questions de privilèges et d'immunités, de compétence et de rôle des organisations internationales. UN وطلب المؤتمر في قراره 1/7 إلى المكتب المعني بالمخدرات والجريمة أن يدعو المنظّمات الدولية العمومية ذات الصلة إلى المشاركة مع الدول الأطراف في حوار مفتوح يتناول المسائل ذات الصلة بالامتيازات والحصانات والولاية القضائية ودور المنظمات الدولية.
    Il a été rappelé que dans sa résolution 1/7, la Conférence avait demandé à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime d'inviter les organisations internationales publiques concernées et les États parties à participer à un dialogue ouvert sur la question de la corruption de fonctionnaires d'organisations internationales publiques. UN وأشار إلى أن المؤتمر قد طلب في قراره 1/7 إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يدعو المنظّمات الدولية العمومية ذات الصلة إلى المشاركة مع الدول الأطراف في حوار مفتوح حول مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية.
    La Conférence, dans sa résolution 1/7, a demandé à l'ONUDC d'inviter les organisations internationales publiques concernées à participer avec les États parties à un dialogue ouvert à tous pour aborder les questions de privilèges et d'immunités, de compétence et de rôle des organisations internationales. UN وطلب المؤتمر في قراره 1/7 إلى المكتب المعني بالمخدرات والجريمة أن يدعو المنظّمات الدولية العمومية ذات الصلة إلى المشاركة مع الدول الأطراف في حوار مفتوح يتناول المسائل ذات الصلة بالامتيازات والحصانات والولاية القضائية ودور المنظمات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد