ويكيبيديا

    "المنفذة في عام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • menées en
        
    • exécutés en
        
    • exécutées en
        
    • réalisées en
        
    • mis en œuvre en
        
    • arrangements mis en place en
        
    Le nombre des activités menées en 1994 a été ajusté en fonction du programme de travail du Comité spécial et de ses organes subsidiaires. UN ويعكس مستوى اﻷنشطة المنفذة في عام ١٩٩٤ التسويات المبنية على برنامج عمل اللجنة الخاصة وهيئاتها الفرعية.
    Le contractant n'a pas non plus, comme il était demandé, ventilé les dépenses au titre des activités menées en 2008. UN ولم يقدم المقاول بيانا تفصيليا للنفقات الخاصة بالأنشطة المنفذة في عام 2008 على النحو المطلوب.
    Résumé analytique La section I du rapport donne un aperçu des activités menées en 1998 et présente l'évolution des apports effectifs et de la mobilisation des ressources. UN يتضمن الفرع الأول استعراضا عاما للأنشطة المنفذة في عام 1998، مع بيان الاتجاهات في تنفيذ المشاريع وفي تعبئة الموارد.
    6. Au cours du dernier trimestre de 1999, le HCR a institué une nouvelle politique destinée à être appliquée aux projets exécutés en 2000. UN 6- وضعت المفوضية خلال الربع الأخير من عام 1999 سياسة جديدة تطبق على المشاريع المنفذة في عام 2000.
    En réponse, l'Administration a informé le Comité qu'au cours du dernier trimestre de 1999, le HCR avait institué une nouvelle politique destinée à s'appliquer aux projets exécutés en 2000. UN 34 - وردا على ذلك، أبلغت الإدارة المجلس أنها خلال الربع الأخير من عام 1999 وضعت سياسة جديدة تطبق على المشاريع المنفذة في عام 2000.
    De ce fait, bien que le rapport couvre des activités exécutées en 1992, certaines des activités du Conseil se rapportent à la trente-neuvième session. UN ولذلك فإنه في الوقت الذي يشمل فيه التقرير اﻷنشطة المنفذة في عام ١٩٩٢ فإن بعض أنشطة المجلس تشمل اﻷنشطة التي اضطلع بها أثناء الدورة التاسعة والثلاثين.
    1. Activités réalisées en 2002 UN 1- الأنشطة المنفذة في عام 2002
    Une liste des projets mis en œuvre en 2002 figure à l'annexe. UN وترد في المرفق قائمة بالمشاريع المنفذة في عام 2002.
    On trouvera ci-après exposées dans le détail les activités menées en 2001 dans le cadre de ces programmes. UN ويرد أدناه وصف تفصيلي للأنشطة المنفذة في عام 2001 في اطار هذه البرامج.
    Les informations concernant les activités menées en 2003 figurent dans le document de séance GC.10/CRP.5 et dans le Rapport annuel 2003. UN وقد تضمّنت ورقة غرفة الاجتماعات GC.10/CRP.5 والتقرير السنوي لعام 2003 معلومات عن الأنشطة المنفذة في عام 2003.
    La brièveté du rapport montre que peu d'activités d'exploration ont été menées en 2013, ce qui est conforme au plan de travail. UN التعليق 147 - التقرير قصير جدا ويعكس انخفاض مستوى أنشطة الاستكشاف المنفذة في عام 2013، وهو ما يتفق مع خطة العمل.
    Le présent document fait le point des activités menées en 2011. UN وتمثل هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن الأنشطة المنفذة في عام 2011.
    On trouvera des informations sur les activités menées en 2011 au tableau 2. UN ويقدم الجدول 2 معلومات عن الأنشطة المنفذة في عام 2011.
    Un rapport intérimaire sur les activités menées en 2013 sera présenté au Comité à sa quarantième session. UN وسوف يقدم للدورة الأربعين للجنة تقرير مرحلي عن الأنشطة المنفذة في عام 2013.
    Résumé des activités de promotion menées en 2007 UN ملخص عن الأنشطة الوصولة المنفذة في عام 2007
    34. En réponse, l'Administration a informé le Comité qu'au cours du dernier trimestre de 1999, le HCR avait institué une nouvelle politique destinée à s'appliquer aux projets exécutés en 2000. UN 34- وردا على ذلك، أبلغت الإدارة المجلس أنها خلال الربع الأخير من عام 1999 وضعت سياسة جديدة تطبق على المشاريع المنفذة في عام 2000.
    Au 30 novembre 2004, le Bureau estimait que l'ensemble des projets exécutés en 2004 totaliserait 381 590 000 dollars. UN 10 - تشير تقديرات المكتب بتاريخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 إلى أن مجموع المشاريع المنفذة في عام 2004 سيبلغ 381.59 مليون دولار.
    Depuis cette date, les attestations de vérification et les lettres d'observations les accompagnant doivent être présentées dans les trois mois qui suivent la date limite du règlement des engagements, avec effet immédiat pour tous les sous-projets exécutés en 2007. UN ومنذ ذلك الحين، أصبح من الضروري تقديم شهادات مراجعة الحسابات والرسائل الإدارية المرفقة بها في غضون ثلاثة أشهر من الموعد النهائي لتصفية الالتزامات، وبدأ العمل بهذا النظام على الفور بالنسبة لجميع المشاريع الفرعية المنفذة في عام 2007.
    92. Les prévisions de dépenses révisées pour 1994 afférentes aux activités d'information liées à la lutte contre l'apartheid s'établissent, sur la base des activités effectivement exécutées en 1994, à 1 635 800 dollars, répartis comme suit : UN ٩٢ - وعلى أساس اﻷنشطة الفعلية المنفذة في عام ١٩٩٤، تبلغ الاحتياجات المقدرة لعام ١٩٩٤ لﻷنشطة الاعلامية لمناهضة الفصل العنصري ٨٠٠ ٦٣٥ ١ دولار على النحو الموجز أدناه:
    1. Activités réalisées en 2001 UN 1- الأنشطة المنفذة في عام 2001
    Au Lesotho, le régime de pension de protection sociale mis en œuvre en 2004 aide les bénéficiaires à acheter des aliments plus nutritifs pour eux-mêmes et pour leurs personnes à charge. UN وتساعد خطة ليسوتو للمعاشات التقاعدية الاجتماعية، المنفذة في عام 2004، المستفيدين على اقتناء مواد ذات قيمة غذائية أكبر لأنفسهم ولأفراد أسرهم.
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur les placements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, l'examen des nouveaux arrangements mis en place en 1994 pour les services de garde des avoirs de la Caisse, et la révision des arrangements prévus en matière de conseils institutionnels6, ainsi que des observations y relatives figurant dans le rapport du Comité mixte3; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، وبشأن الترتيبات اﻹيداعية الجديدة ﻷصول الصندوق المنفذة في عام ١٩٩٤ وبشأن استعراض الترتيبات المتعلقة بتقديم الخدمات الاستشارية المؤسسية)٦( وكذلك الملاحظات التي أبداها مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في تقريره بشأنها)٣(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد