ويكيبيديا

    "المنقحان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • révisés
        
    • projet révisé
        
    • révisé de
        
    Les cadres révisés de résultats de développement et de résultats de gestion figurent dans les annexes I et II respectivement. UN ويرد الإطاران المنقحان للنتائج الإنمائية ونتائج الإدارة في المرفقين الأول والثاني على التوالي.
    Cadres révisés de résultats de développement et de résultats de gestion UN الإطاران المنقحان للنتائج الإنمائية والإدارية
    Ces programmes révisés figurent respectivement dans les documents LOS/PCN/TP/1993/CRP.13/Rev.1 et LOS/PCN/TP/CRP.12/Rev.1. UN ويـــرد هذان البرنامجان المنقحان فـــي الوثيقتين LOS/PCN/TP/1993/CRP.13/Rev.1 و LOS/PCN/TP/CRP.12/Rev.1 على التوالي.
    Programme de travail et budget révisés pour l'exercice biennal 2014-2015 UN برنامج العمل والميزانية المنقحان لفترة السنتين 2014-2015
    Le projet révisé montrait également des modifications en termes de responsabilité pour la livraison des produits du programme de travail, qui découlaient de changements dans la structure du PNUE. UN ويبين البرنامج والميزانية المنقحان المقترحان أيضاً تغييرات في المساءلة عن النواتج في برنامج العمل، وهي تقديرات ناتجة عن التعديلات في هيكل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    projet révisé de programme de travail et budget pour l'exercice biennal 2014-2015 UN برنامج العمل والميزانية المنقحان المقترحان لفترة السنتين 2014-2015
    Programme de travail et budget révisés pour l'exercice biennal 2014 - 2015 UN برنامج العمل والميزانية المنقحان لفترة السنتين 2014-2015
    1/14. Programme de travail et budget révisés pour l'exercice biennal 2014-2015 UN 1/14 برنامج العمل والميزانية المنقحان لفترة السنتين 2014-2015
    f) Manuels révisés sur le Traité type d'extradition et sur le Traité type d'entraide judiciaire en matière pénale. UN (و) الدليلان المنقحان للمعاهدتين النموذجيتين بشأن تسليم المطلوبين للعدالة وتبادل المساعدة في المسائل الجنائية.
    Publiés en 2005, les manuels révisés sont disponibles en anglais à l'adresse http://www.unodc.org/pdf/model_treaty_extradition_revised_manual.pdf. UN صدر الدليلان المنقحان في عام 2005، ويمكن الاطلاع عليهما بالإنكليزية على الموقع التالي:http://www.unodc.org/pdf/model_ treaty_extradition_revised_manual.pdf.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2014/12 : a) Actualisation de la politique de contrôle du FNUAP et b) Règlement financier et règles de gestion financière du FNUAP révisés. XIII. Programmes de pays et questions connexes UN 103 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2014/12: (أ) تحديث سياسة الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان؛ (ب) النظام المالي والقواعد المالية المنقحان لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2014/12 : a) Actualisation de la politique de contrôle du FNUAP; et b) Règlement financier et règles de gestion financière du FNUAP révisés. XIII. Programmes de pays et questions connexes UN 103 - واتخذ المجلس التنفيذي القرار 2014/12: (أ) تحديث سياسة الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان؛ (ب) النظام المالي والقواعد المالية المنقحان لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Ces taux ont été révisés compte tenu des données relatives à l'exécution du budget de l'exercice 2005/06 et de l'exercice 2006/07 en cours (voir par. 7 et 16). UN ويستند هذان المعدلان المنقحان إلى بيانات الأداء للفترة 2005/2006 وفترة الميزانية الحالية 2006/2007 (انظر الفقرتين 7 و 16 أعلاه).
    31. Les principes 8 f) et 10 d) révisés sont inspirés de l'expérience récente qui souligne la nécessité de faire en sorte que les informations fournies aux commissions d'enquête de manière confidentielle ne soient divulguées que dans des conditions préalablement communiquées aux sources. UN 31- ويعكس المبدآن المنقحان 8(و) و10(د) التجارب الحديثة التي تبرز ضرورة ضمان عدم الكشف عن المعلومات التي تقدم إلى لجان التحقيق على أساس السرية إلا بموجب شروط تكون المصادر قد أعلمت بها مسبقاً.
    NPT/CONF.2010/PC.II/CRP.3 Projets de décision révisés concernant l'organisation des travaux du Comité préparatoire et de la Conférence d'examen de 2010 (décisions 1 à 3) UN NPT/CONF.2010/PC.II/CRP.3 مشاريع المقررات المنقحة المتعلقة بتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2010 (مشروعا المقررين المنقحان 2 و 3)
    NPT/CONF.2010/PC.II/CRP.3 Projets de décision révisés concernant l'organisation des travaux du Comité préparatoire et de la Conférence d'examen de 2010 (décisions 1 à 3) UN NPT/CONF.2010/PC.II/CRP.3 مشاريع المقررات المنقحة المتعلقة بتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2010 (مشروعا المقررين المنقحان 2 و 3)
    A tenu sa première réunion de financement à la suite de la décision 99/1 et a pris acte du rapport sur les engagements de financement au titre des ressources de base du PNUD pour 1999 et les années suivantes (DP/1999/CRP.6) ainsi que des observations faites à ce sujet, en particulier des tableaux révisés 1 et 2 (voir annexe II); UN عقد اجتماعه اﻷول المتعلق بالتمويل عقب اتخاذ المقرر ٩٩/١ وأحاط علما بالتقرير المقدم عن التزامات تمويل الموارد اﻷساسية المعقودة لبرامـج اﻷمــم المتحـــدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٩ وما بعدها DP/1999/CRP.6)( والتعليقات المقدمة عليه، بما في ذلك الجدولان المنقحان ١ و ٢ )انظر المرفق الثاني(؛
    A tenu sa première réunion de financement à la suite de la décision 99/1 et a pris acte du rapport sur les engagements de financement au titre des ressources de base du PNUD pour 1999 et les années suivantes (DP/1999/CRP.6) ainsi que des observations faites à ce sujet, en particulier des tableaux révisés 1 et 2 (voir annexe II); UN عقد اجتماعه اﻷول المتعلق بالتمويل عقب اتخاذ المقرر ٩٩/١ وأحاط علما بالتقرير المقدم عن التزامات تمويل الموارد اﻷساسية المعقودة لبرامـج اﻷمــم المتحـــدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٩ وما بعدها DP/1999/CRP.6)( والتعليقات المقدمة عليه، بما في ذلك الجدولان المنقحان ١ و ٢ )انظر المرفق الثاني(؛
    Tenu sa première réunion de financement à la suite de la décision 99/1 et a pris acte du rapport sur les engagements de financement au titre des ressources de base du PNUD pour 1999 et les années suivantes (DP/1999/CRP.6) ainsi que des observations faites à ce sujet, en particulier des tableaux révisés 1 et 2 (voir annexe II); UN عقد اجتماعه اﻷول المتعلق بالتمويل عقب اتخاذ المقرر ٩٩/١ وأحاط علما بالتقرير المقدم عن التزامات تمويل الموارد اﻷساسية المعقودة لبرامـج اﻷمــم المتحـــدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٩ وما بعدها DP/1999/CRP.6)( والتعليقات المقدمة عليه، بما في ذلك الجدولان المنقحان ١ و ٢ )انظر المرفق الثاني(؛
    Le projet révisé de programme de travail et budget contient également des modifications en termes de responsabilité pour la livraison des produits du programme de travail, qui découlent de changements dans la structure du PNUE. UN ويبين البرنامج والميزانية المنقحان المقترحان أيضاً تغييرات في المساءلة عن النواتج في برنامج العمل الناتجة عن التغيرات في هيكل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد