Prévisions révisées concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 |
v) Rénovation de la résidence du Secrétaire général : prévisions révisées concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007, A/61/377; | UN | ' 5` تجديد مقر إقامة الأمين العام: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، A/61/377؛ |
Rénovation de la résidence du Secrétaire général : prévisions révisées concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 | UN | تجديد مقر إقامة الأمين العام: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 |
Le Secrétariat procédera à une évaluation détaillée des besoins éventuels et en rendra compte à l'Assemblée générale lors de sa soixantième session, dans le cadre de l'examen des prévisions révisées relatives au budget-programme de cet exercice. | UN | وستستعرض الأمانة العامة تلك الاحتياجات المحتملة بالتفصيل وترفع تقريرا بذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، باعتبارها جزءا من التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين هذه. |
200. Plusieurs délégations se sont demandé quel était le texte portant autorisation du chapitre 21 du projet de budget, puisque l'Assemblée générale n'avait pas approuvé les révisions proposées au programme 35 et au chapitre 21 des prévisions révisées du budget-programme pour 1994-1995. | UN | ٢٠٠ - وشكك عدد من الوفود في اﻷساس التشريعي لاقتراح الميزانية كما ورد في الباب ٢١، حيث لم توافق الجمعية العامة بعد على التنقيحات المتعلقة بالبرنامج ٣٥ والباب ٢١ من التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
L'égalité hommes-femmes dans le système des Nations Unies : demandes de crédits révisées pour le budget-programme de l'exercice biennal | UN | إنشاء هيكل معني بالشؤون الجنسانية في الأمم المتحدة: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 |
Prévisions révisées établies pour tenir compte des décisions énoncées dans le document final du Sommet mondial de 2005 (A/60/537) | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لنتائج مؤتمر القمة العالمي 2005 (A/60/537) |
Rénovation de la résidence du Secrétaire général : prévisions révisées concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 | UN | تجديد مقر إقامة الأمين العام: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 |
Rénovation de la résidence du Secrétaire général : prévisions révisées concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 | UN | تجديد مقر إقامة الأمين العام: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 |
261. Le Comité a pris note des prévisions révisées concernant le budget-programme de l'exercice biennal 1992-1993 et a recommandé que l'Assemblée générale approuve la réduction proposée du nombre des postes de rang supérieur. | UN | ٢٦١ - أحاطت اللجنة علما بالتقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، وأوصت بأن تؤيد الجمعية العامة الاقتراح بتخفيض عدد الوظائف في الفئات العليا. |
Rénovation de la résidence du Secrétaire général : prévisions révisées concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 (A/61/377 et A/61/523) | UN | تجديد مقر إقامة الأمين العام: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 (A/61/377 و A/61/523) |
Locaux de bureau supplémentaires à Genève pour le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme : prévisions révisées concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 | UN | توفير مكان إضافي للمكاتب في جنيف لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 |
Rénovation de la résidence du Secrétaire général : prévisions révisées concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 (A/61/377) | UN | تجديد مقر إقامة الأمين العام: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 (A/61/377) |
Rénovation de la résidence du Secrétaire général : prévisions révisées concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 (A/61/523) | UN | تجديد مقر إقامة الأمين العام: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 (A/61/523) |
Rénovation de la résidence du Secrétaire général : prévisions révisées concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 (A/61/377 et A/61/523) | UN | تجديد مقر إقامة الأمين العام: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 (A/61/377 و A/61/523) |
Rénovation de la résidence du Secrétaire général : prévisions révisées concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 (A/61/377 et A/61/523) | UN | تجديد مقر إقامة الأمين العام: التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 (A/61/377 و A/61/523) |
II. Prévisions révisées relatives au budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 | UN | ثانيا - التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة الســـــنتين 2006-2007 |
Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 au titre des chapitres 28C, 28D, et 36 et afférentes au Groupe de préparation et de soutien en cas de crise, A/64/662 | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الأبواب 28 جيم و 28 دال و 36 المتعلقة بوحدة التأهب للطوارئ والدعم، A/64/662؛ |
2. Dans sa résolution 47/212 B du 6 mai 1993, l'Assemblée générale a approuvé les prévisions révisées du budget-programme de l'ONU (A/C.5/47/88), et notamment le projet du Secrétaire général concernant le Bureau. | UN | ٢ - وفي القرار ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣، أقرت الجمعية العامة التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة (A/C.5/47/88)، بما في ذلك اقتراح اﻷمين العام بشأن مكتب خدمات المشاريع. |
Soulignant l'importance des propositions de restructuration concernant la Division de la condition de la femme et le Centre pour le développement social et les affaires humanitaires, qui figurent dans le rapport du Secrétaire général contenant les estimations révisées du budget-programme pour l'exercice biennal 1992-1993 (A/C.5/47/88); | UN | وإذ تؤكد أهمية المقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ (A/C.5/47/88) فيما يتعلق بشعبة النهوض بالمرأة ومركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية، |
Enfin, le Secrétaire général a annoncé qu'il présenterait à l'Assemblée générale à sa quarante-septième session une version révisée du plan à moyen terme pour la période 1992-1997 et des prévisions de dépenses révisées pour le budget-programme de l'exercice biennal 1992-1993. | UN | وفي النهاية، أعلن اﻷمين العام أن سيتم تقديم تنقيح للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ والتقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين. |
Recommandations du CCQAB sur les prévisions révisées établies pour tenir compte des décisions énoncées dans le document final du Sommet mondial de 2005 (A/60/7/Add.13) | UN | توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لنتائج مؤتمر القمة العالمي 2005 (A/60/7/Add.13) |
Depuis lors, le budget au titre des administrateurs auxiliaires a été révisé en hausse pour le premier trimestre de l'année, soit 1,5 million de plus, ce qui porte le total des besoins révisés au titre du Budget-programme annuel à 1,1468 milliard de dollars (tableau I.1). | UN | ومنذ ذلك الحين، عُدِّلت ميزانية الموظفين الفنيين المبتدئين بزيادتها بمبلغ 1.5 مليون دولار أثناء الربع الأول من العام، وبذلك بلغ مجموع الاحتياجات المنقحة للميزانية البرنامجية السنوية 146.8 1 مليون دولار (الجدول الأول-1). |
4. Dans les prévisions révisées au titre du budget-programme de l'ONU (A/C.5/47/88 du 4 mars 1993), le Secrétaire général proposait d'intégrer le BSP, en tant qu'entité semi-autonome distincte, dans le Département des services d'appui et de gestion pour le développement. | UN | ٤ - وشملت التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة )A/C.5/47/88، المؤرخة ٤ آذار/مارس ١٩٩٣( اقتراح اﻷمين العام إنشاء مكتب خدمات المشاريع ككيان متميز وشبه مستقل ضمن إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية. |
On trouvera également le détail des ressources nécessaires dans les prévisions révisées concernant le projet de budget-programme pour 2006-2007 (A/60/537). | UN | وإن التفاصيل المتعلقة بالاحتياجات من الموارد مقدمة في التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 (A/60/537). |