ويكيبيديا

    "المنقحة والمعدلة شفويا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • révisé et modifié oralement
        
    • oralement révisé et modifié
        
    • oralement révisé et amendé
        
    • révisé et amendé oralement
        
    • modifié et révisé oralement
        
    • modifié oralement et amendé
        
    • révisé oralement et modifié
        
    • que modifié oralement
        
    Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé et modifié oralement. UN واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de ré-solution, tel qu’il a été révisé et modifié oralement. UN واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé et modifié oralement. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    87. La Commission a ensuite adopté le projet de résolution, tel qu'oralement révisé et modifié (voir chap. I, sect. C, résolution 40/10 de la Commission). UN ٨٧ - ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا )انظر الفصل اﻷول، الفرع جيم، قرار اللجنة ٤٠/١٠(.
    Le projet de résolution A/C.6/61/L.17, tel qu'oralement révisé et amendé, est adopté. UN 14 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.6/61/L.17 بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord se retire de la liste des coauteurs du projet de résolution, tel qu'il a été révisé et amendé oralement. UN وانسحبت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية من قائمة مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    Le représentant de Cuba a accepté le texte révisé du nouveau paragraphe 5 et demandé que l'on procède à un vote enregistré sur l'ensemble du projet de résolution A/C.3/59/L.62, tel qu'il avait été modifié et révisé oralement. UN 123 - وقبل ممثل كوبا التنقيح المدخل على الفقرة الجديدة 5 من منطوق مشروع القرار، وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/59/L.62، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    La Commission entérine le résumé du Président, tel qu'il a été révisé et modifié oralement. UN وأقرت اللجنة موجز الرئيس بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    42. Le Conseil a ensuite adopté le projet de décision tel qu'il avait été révisé et modifié oralement. UN ٢٤ - وبعد ذلك اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    3. La Commission a adopté le rapport sur les travaux de sa trente-huitième session tel qu'il avait été révisé et modifié oralement. UN ٣ - واعتمدت اللجنة بعد ذلك التقرير الصادر عن دورتها الثامنة والثلاثين بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    11. Le projet de résolution A/C.5/52/L.54, tel que révisé et modifié oralement, est adopté. UN ١١ - اعتمد مشروع القرار A/C.5/52/L.54 بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    La Commission adopte le projet de résolution A/C.6/61/L.17, tel qu'il a été révisé et modifié oralement, sans le mettre aux voix. UN واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار A/C.6/61/L.17، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    Le projet de décision, tel qu'il avait été révisé et modifié oralement, a été adopté sans être mis aux voix. Le texte adopté figure à la section B du chapitre II (décision 2002/108). UN 490- واعتمد مشروع المقرر دون تصويت بصيغة المنقحة والمعدلة شفويا.وللاطلاع على النص، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر 2002/000.
    À sa 52e séance également, la Commission a adopté le projet de résolution, tel qu'oralement révisé et modifié, sans le mettre aux voix (voir par. 24 du projet de résolution I). UN 11 - وفي الجلسة 52 أيضا، اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا (انظر الفقرة 24، مشروع القرار الأول).
    87. A sa 56e séance également, la Commission a adopté sans procéder à un vote le projet de résolution A/C.3/48/L.77, tel qu'il a été oralement révisé et modifié (voir par. 88, projet de résolution XXI). UN ٨٧ - وفي الجلسة ٥٦ أيضا، اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار A/C.3/48/L.77 بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا )انظر الفقرة ٨٨، مشروع القرار الحادي والعشرين(.
    37. La Commission a ensuite adopté le projet de résolution tel qu'oralement révisé et amendé (pour le texte définitif, voir chap. I, sect. C, résolution de la Commission 1/1). UN ٣٧ - ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا )للاطلاع على النص النهائي، انظر قرار اللجنة ١/١ في الفرع جيم من الفصل اﻷول(.
    Le Projet de décision A/C.6/61/L.12, tel que révisé et amendé oralement, est adopté. UN 25 - تم اعتماد مشروع المقرر A/C.6/61/L.12 بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    Le Président déclare qu'il croit comprendre que la Commission souhaite approuver le programme de travail inscrit dans les documents A/C.3/62/L.1 et 2, tel qu'il a été révisé et amendé oralement à la suite du scrutin de la séance précédente, et qu'elle souhaite approuver également les dispositions contenues dans ces documents, sachant que le programme de travail en question pourra être adapté aux circonstances. UN 12 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل الوارد في الوثيقتين A/C.3/62/L.1 و L.2، في صيغتهما المنقحة والمعدلة شفويا بعد التصويت الذي جرى في الجلسة السابقة، مع الأحكام الواردة فيهما، على أساس الفهم أن برنامج العمل سيُعدَّل، إذا بررت الحالة ذلك.
    7. À la 68e séance, le 29 mai et le 26 juin, la Commission a adopté sans le mettre aux voix le projet de résolution A/C.5/52/L.38, tel qu'il avait été modifié et révisé oralement (voir par. 9). UN ٧ - وفي الجلسة ٦٨، المعقودة في ٢٩ أيار/ مايو و ٢٦ حزيران/يونيه، اعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع القرار A/C.5/52/L.38 بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا )انظر الفقرة ٩(.
    27. À la même séance, l'Italie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution, tel que modifié oralement et amendé. UN ٢٧ - وفي الجلسة نفسها، انضمت ايطاليا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    156. À la même séance, le représentant de l'Égypte a fait une déclaration se retirant comme auteur du projet de résolution A/HRC/11/L.17 tel qu'il avait été modifié et demandant qu'il soit procédé à un vote sur ce projet tel qu'il avait été révisé oralement et modifié. UN 156- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل مصر ببيان سحب فيه رعاية مشروع القرار A/HRC/11/L.17 بصيغته المعدلة ودعي فيه إلى تصويت على مشروع القرار A/HRC/11/L.17 بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد