Le Mouvement demeurera saisi de cette question importante. | UN | وستبقي الحركة هذه المسألة المهمة قيد نظرها. |
Décide aussi de rester saisi de cette importante question au titre du point pertinent de l'ordre du jour. | UN | 3- يقرر أيضاً إبقاء هذه المسألة المهمة قيد نظره في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال. |
Décide aussi de rester saisi de cette importante question au titre du point pertinent de l'ordre du jour. | UN | 3- يقرر أيضاً إبقاء هذه المسألة المهمة قيد نظره في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال. |
76. Décide de rester saisie de cet important sujet à sa soixante-sixième session, au titre de la question intitulée " Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée " . > > | UN | " 76 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها السادسة والستين، في إطار البند المعنون ' القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب` " . |
54. Décide de rester saisie de cet important sujet à sa soixante-cinquième session, au titre de la question intitulée " Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée " . > > | UN | " 54 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها الخامسة والستين، في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " . |
76. Décide de rester saisie de cet important sujet à sa soixante-septième session, au titre de la question intitulée " Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée " . > > | UN | " 76 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها السابعة والستين في إطار البند المعنون ' القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب` " . |
C'est pourquoi mon gouvernement espère très sincèrement que les États Membres de l'ONU se consacreront sérieusement à la tâche qui les attend afin d'assurer que cette unique et précieuse Organisation garde toute sa signification et sa vitalité au cours du siècle prochain. | UN | لذلك، يحدو حكومتي قوي اﻷمل في أن تعيد الدول اﻷعضاء تكريس أنفسها لتحقيق المهمة قيد البحث، بغية كفالة بقاء هذه المنظمة الفريدة والقيمة هامة ونشطة على حد سواء عبر القرن المقبل. |
65. Décide de rester saisie de cette importante question à sa soixante-quatrième session, au titre du point intitulé " Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée " . > > | UN | " 65 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها الرابعة والستين، في إطار البند المعنون ' القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب` " . |
59. Décide de rester saisie de cette importante question à sa soixante-quatrième session, au titre du point intitulé < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > . | UN | 59 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها الرابعة والستين، في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " . |
81. Décide de rester saisie de cette importante question à sa soixantehuitième session au titre de la question intitulée < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > . | UN | 81 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " . |
54. Décide de rester saisie de cette importante question à sa soixante-troisième session, au titre d'une question intitulée < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > . | UN | 54 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها الثالثة والستين وذلك في إطار بند بعنوان " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " . |
72. Décide de rester saisie de cette importante question et d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixanteseptième session la question intitulée < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > . | UN | 72 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها السابعة والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " . |
81. Décide de rester saisie de cette importante question et d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-huitième session la question intitulée " Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée " > > . | UN | " 81 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " . |
81. Décide de rester saisie de cette importante question et d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-huitième session la question intitulée < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > . | UN | 81 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " . |
72. Décide de rester saisie de cette importante question et d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-septième session une question intitulée < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > . | UN | 72 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها السابعة والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " . |
54. Décide de rester saisie de cet important sujet à sa soixante-cinquième session, au titre de la question intitulée < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > . | UN | 54 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها الخامسة والستين، في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " . |
59. Décide de rester saisie de cet important sujet à sa soixante-quatrième session, au titre de la question intitulée < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > . | UN | 59 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها الرابعة والستين، في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " . |
54. Décide de rester saisie de cet important sujet à sa soixantecinquième session, au titre de la question intitulée < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > . | UN | 54 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها الخامسة والستين، في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " . |
75. Décide de rester saisie de cet important sujet à sa soixantesixième session, au titre de la question intitulée < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > . | UN | 75 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها السادسة والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " . |
74. Décide de rester saisie de cet important sujet à sa soixante-sixième session, au titre de la question intitulée < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > . | UN | 74 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها السادسة والستين، في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " . |
Je ne crois pas qu'une force de maintien de la paix telle qu'elle est envisagée dans la résolution 1025 (1995) soit adaptée à la tâche à accomplir. | UN | ولا أعتقد أن قوة حفظ السلام المتوخاة في القرار ١٠٢٥ )١٩٩٥( ستكون كافية ﻷداء المهمة قيد البحث. |