Changements dus à des erreurs commises par les architectes ou les ingénieurs | UN | تغييرات لزمت بسبب أخطاء ارتكبها المهندسون المعماريون أو المهندسون |
Les tâches étaient supprimées des listes établies après que les architectes et les ingénieurs aient confirmé qu'elles avaient été menées à bien. | UN | وتشطب المهام من القائمة بعد أن يؤكد المهندسون المعماريون والمهندسون الاختصاصيون أنه قد تمت معالجتها. |
Les problèmes relevés par les architectes et les ingénieurs ont été suivis par le biais du registre d'assurance qualité tenu par Skanska. | UN | وجرت متابعة المسائل التي حددها المهندسون المعماريون والمهندسون الاختصاصيون عن طريق سجل ضمان ومراقبة الجودة الذي تتعهده شركة سكانسكا. |
De plus, le texte fondateur avait été établi par des ingénieurs, ce qui en rendait l'interprétation plus complexe. | UN | بالإضافة إلى ذلك، كان المهندسون من ألف الوثيقة التأسيسية، وهذا ما يزيد من تعقيد تفسيرها. |
Il est maintenu en état par des unités du génie de l'armée britannique. | UN | ويقوم المهندسون الملكيون البريطانيون بصيانة هذا الطريق. |
Elle ne décrit pas les tâches accomplies par les ingénieurs et les employés pendant ces 60 jours, mais affirme que les ingénieurs, les employés et les véhicules lui ont coûté JD 101 250. | UN | ولم تقدم شركة إربد وصفا للمهام التي أداها المهندسون والموظفون طوال فترة الستين يوما. وهي تؤكد أن تكلفة المهندسين والموظفين والسيارات بلغت 250 101 دينارا أردنيا. |
Avec la permission de l'équipe iraquienne, les ingénieurs koweïtiens ont scruté les appareils à la recherche de pièces appartenant à la KAC. | UN | وقام المهندسون الكويتيون، بإذن من الفريق العراقي، بفحص الطائرات العراقية بحثا عن قطع الغيار المركبة الخاصة بالخطوط الجوية الكويتية. |
les ingénieurs sur place ont dit qu'ils allaient extraire 2 000 barils par mois de cet endroit. | Open Subtitles | المهندسون هناك قالوا أنهم سيسحبونّ آلفي برميل نفط شهريًا من ذلك المكان |
les ingénieurs humains n'étaient pas à la hauteur. | Open Subtitles | المهندسون البشريون لم يكونوا كفؤ للمهمة لذلك قمت ببنائك |
Vraiment ? Je pensais que, vous, les ingénieurs aimiez vous attribuer le mérite de votre travail. | Open Subtitles | تراءى لي أنكم أيها المهندسون تحبون أن تنالوا فضل عملكم |
les ingénieurs ont besoin de plus que ça pour réparer les systèmes, s'ils peuvent les réparer. | Open Subtitles | المهندسون يحتاجون إلى أكثر من ذلك لإصلاح الأنظمة إن كان يمكنهم إصلاحها على الإطلاق |
les ingénieurs testent la réponse structurelle aux rafales selon deux axes. Du nord au sud et d'est en ouest. | Open Subtitles | :يختبر المهندسون استجابة المبنى للميلان باتجاهين عموديين |
les ingénieurs ont arrêté de partager des informations. | Open Subtitles | عندما توقف المهندسون من أقتسام المعلومات |
Les travaux contractuels prévus, pour un montant estimé à 1 850 600 dollars, n'ont pas pu être menés à bien, ont été reportés ou ont été effectués par les ingénieurs de la FORPRONU. | UN | أما العمل الذي كان من المقرر إنجازه بموجب عقود، والمقدرة قيمته بمبلغ ٦٠٠ ٨٥٠ ١ دولار، فإما أنه لم يتم الاضطلاع به أو أرجئ أو اضطلع به المهندسون التابعون لقوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Le montant prévu doit couvrir le coût des matériaux de construction et autres fournitures utilisées par les ingénieurs civils et militaires pour le réaménagement, la rénovation et l'entretien courant des installations dans toute la zone de la mission. | UN | يغطي التقدير تكاليف مواد البناء وغير ذلك من اللوازم التي يستخدمها المهندسون العسكريون والمدنيون ﻹدراء التعديلات والتجديدات وعمليات الصيانة الروتينية للمرافق في أنحاء منطقة البعثـــة. |
Un montant de 186 000 dollars est nécessaire pour installer des ponts adaptés au matériel militaire et pour acheter des fournitures devant être utilisées par les ingénieurs militaires et civils. | UN | وهناك حاجة لتوفير مبلغ ٠٠٠ ١٨٦ دولار لتركيب جسور ملائمة للمعدات العسكرية واللوازم التي يستخدمها المهندسون العسكريون والمدنيون على السواء. |
des ingénieurs américains ont fait rebondir un faisceau d'ondes radio sur la Lune, et ont pu détecter son écho. | Open Subtitles | المهندسون الأمريكيون عكسوا حزمة من موجات الراديو من على القمر و كانوا قادرين على رصد صداها. |
37. Le montant prévu est destiné à financer l'achat des fournitures nécessaires aux travaux de réfection et d'entretien qui doivent être effectués par des ingénieurs militaires et civils sur les principaux trajets empruntés par des véhicules de l'ONU. | UN | ٣٧ - تغطي تقديرات التكلفة لوازم إصلاح وصيانة طرق اﻷمم المتحدة اﻷساسية مما سيضطلع به المهندسون العسكريون والمدنيون. |
Aux Cayes, les éléments du génie ont fait des travaux d'étaiement pour stabiliser la jetée et construire des pontons pour soutenir les portions de la jetée peu sûres. | UN | وفي لي كي، قام المهندسون بعمليات تقوية لدعم متانة المرفأ وأقاموا مداسات لتجسير الأجزاء غير المأمونة من المرفأ. |
Les éléments du génie ont également réalisé un projet visant à réparer un grave problème de voirie sur la route 200. | UN | كما نفذ المهندسون مشروعا لتلافي مشكلة خطيرة متصلة بالتصريف على الطريق رقم 200. |
Par exemple, les ingénieurs et les spécialistes de l'environnement de la Société financière internationale (SFI) préconisent que les transferts d'écotechnologies soient pris en compte dans le processus d'évaluation des projets. | UN | فعلى سبيل المثال، يؤيد المهندسون العاملون في شركة التمويل الدولي واخصائيو البيئة العاملون فيها نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا في إطار عملية تقييم المشاريع. |
Je vois qu'être ingénieur pose la cerise sur le gâteau. | Open Subtitles | أعتقد أن المهندسون خاصتك يهزمون لاعبوا البوكس خاصتى |