ويكيبيديا

    "المهنيين المدربين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • professionnels formés
        
    • professionnels bien
        
    • professionnels qualifiés
        
    • professionnels spécifiquement
        
    Un nombre croissant de professionnels formés dans tous les secteurs ne garantit pas que le savoir acquis sera appliqué. UN ووجود عدد متزايد من المهنيين المدربين من جميع القطاعات لا يضمن أن المعرفة المكتسبة سوف تطبق.
    L'absence de professionnels formés capables de fournir des services présente aussi un obstacle majeur aux systèmes de santé et autres systèmes du secteur social, en particulier dans les pays à faible revenu. UN كما أن انعدام المهنيين المدربين الذين يمكنهم تقديم خدمات يشكل عائقا كبيرا في مجال الصحة وغيره من أنظمة القطاعات الاجتماعية، لا سيما في البلدان ذات الدخل المنخفض.
    Pourtant, nos systèmes de prestation de soins de santé continuent d'être mis à rude épreuve par la fuite des professionnels formés vers des pays plus avancés. UN ولكن أنظمتنا للرعاية الصحية لا تزال تخضع لضغوط شديدة بسبب سفر المهنيين المدربين إلى بلدان أكثر تقدما.
    c) Un petit nombre de professionnels bien formés peut fournir aux enfants des soins plus appropriés qu'un grand nombre de travailleurs insuffisamment formés ou sans formation; UN (ج) يمكن أن يقوم عدد قليل من المهنيين المدربين تدريباً أفضل بتوفير رعاية للأطفال أنسب من الرعاية التي يقدمها عدد كبير من العاملين القليلي التدريب أو غير المدربين؛
    j) Que l'on manque de professionnels qualifiés pour travailler dans ces établissements; UN (ي) نقص أعداد المهنيين المدربين في هذه المؤسسات؛
    Il s'inquiète également de la pénurie de professionnels spécifiquement formés pour travailler auprès d'enfants handicapés. UN واللجنة يساورها القلق أيضاً إزاء ضآلة عدد المهنيين المدربين تدريباً جيداً الذين يتعاملون مع اﻷطفال المعوقين.
    Les enfants ont recommandé que les lignes d'assistance soient mises à la disposition de tous les enfants, et que les services de protection de l'enfance soient munis d'un nombre suffisant de professionnels formés. UN وأوصى الأطفال بأن تتوفر خطوط المساعدة الهاتفية للأطفال لجميع الأطفال وأن تُزود خدمات حماية الأطفال بعدد ملائم من المهنيين المدربين.
    b) D'augmenter le nombre des professionnels formés pour fournir une assistance sociopsychologique et d'autres services de réadaptation aux victimes dans les centres d'orientation pour enfants; UN (ب) أن تزيد عدد المهنيين المدربين على توفير المشورة النفسية وغيرها من الخدمات العلاجية للضحايا في مراكز توجيه الطفل؛
    Ils font aussi observer la faible coordination entre les services de protection de l'enfance et le manque de professionnels formés. UN ولاحظت أيضاً ضعف التنسيق بين خدمات حماية الطفل(194) ونقص المهنيين المدربين(195).
    Il a recommandé au Congo de renforcer les services du Ministère de la protection sociale au niveau local, en augmentant le nombre de professionnels formés travaillant avec les familles et en allouant des ressources financières suffisantes à ces services. UN وأوصت اللجنة بتعزيز الخدمات التي تقدمها وزارة الرعاية الاجتماعية على المستوى المحلي، من خلال زيادة عدد المهنيين المدربين الذين يعملون مع الأسر وضمان تخصيص الموارد المالية الكافية لهذه الخدمات(56).
    347. Le Comité recommande à l'État partie de renforcer les services du Ministère de la protection sociale au niveau local, en augmentant le nombre de professionnels formés travaillant avec les familles pour les aider à résoudre et à prévenir les problèmes qu'elles sont susceptibles de rencontrer et en allouant des ressources financières suffisantes à ces services. UN 347- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز الخدمات التي تقدمها وزارة الرعاية الاجتماعية على المستوى المحلي، بزيادة عدد المهنيين المدربين العاملين مع الأسر، بغية مساعدتها على تذليل الصعوبات التي قد تواجهها والحيلولة دونها، وبضمان تخصيص موارد مالية كافية لتقديم هذه الخدمات.
    539. Le Comité recommande à l'État partie de renforcer les services locaux du Ministère de la protection sociale, en augmentant le nombre de professionnels formés travaillant avec les familles pour les aider à résoudre et à prévenir les problèmes qu'elles sont susceptibles de rencontrer et en dotant ces services de ressources financières adéquates. UN 539- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز الخدمات التي تقدمها وزارة الرعاية الاجتماعية على المستوى المحلي، من خلال زيادة عدد المهنيين المدربين العاملين مع الأسر، بغية مساعدتها على تذليل الصعوبات التي قد تواجهها والحيلولة دونها، ومن خلال ضمان تخصيص الموارد المالية الكافية لهذه الخدمات.
    43. Le Comité recommande à l'État partie de renforcer les services du Ministère de la protection sociale au niveau local, en augmentant le nombre de professionnels formés travaillant avec les familles pour les aider à résoudre et à prévenir les problèmes qu'elles sont susceptibles de rencontrer et en allouant des ressources financières suffisantes à ces services. UN 43- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز الخدمات التي تقدمها وزارة الرعاية الاجتماعية على المستوى المحلي، من خلال زيادة عدد المهنيين المدربين العاملين مع الأسر، بغية مساعدتها على تذليل الصعوبات التي قد تواجهها والحيلولة دونها، ومن خلال ضمان تخصيص الموارد المالية الكافية لهذه الخدمات.
    16. En 2007, le Comité des droits de l'enfant a recommandé aux Îles Marshall de renforcer les services du Ministère de la protection sociale au niveau local, en augmentant le nombre de professionnels formés travaillant avec les familles pour les aider à résoudre et à prévenir les problèmes qu'elles sont susceptibles de rencontrer et en allouant des ressources financières suffisantes à ces services. UN 16- وفي عام 2007، أوصت لجنة حقوق الطفل بأن تعزز جزر مارشال خدمات وزارة الرعاية الاجتماعية على الصعيد المحلي، عن طريق زيادة عدد المهنيين المدربين الذين يعملون مع الأسر لمساعدتها في معالجة المشاكل التي قد تتعرض لها ومنع حدوثها، وعن طريق ضمان تخصيص موارد مالية كافية لتلك الخدمات.
    c) Un petit nombre de professionnels bien formés peut fournir aux enfants des soins plus appropriés qu'un grand nombre de travailleurs insuffisamment formés ou sans formation; UN (ج) يمكن أن يقوم عدد قليل من المهنيين المدربين تدريباً أفضل بتوفير رعاية للأطفال أنسب من الرعاية التي يقدمها عدد كبير من العاملين ذوي التدريب الضعيف أو غير المدربين؛
    Il s’inquiète également de la pénurie de professionnels spécifiquement formés pour travailler auprès d’enfants handicapés. UN واللجنة يساورها القلق أيضا إزاء ضآلة عدد المهنيين المدربين تدريبا جيدا الذين يتعاملون مع اﻷطفال المعوقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد