ويكيبيديا

    "الموائد المستديرة الوزارية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tables rondes ministérielles
        
    • Tables rondes au niveau ministériel
        
    Les tables rondes ministérielles détermineront les principaux éléments et programmes à inclure dans le cadre. UN وستحدد الموائد المستديرة الوزارية العناصر والبرامج الأساسية التي تشكل جزءاً من الإطار.
    Il a été convenu que les consultations ministérielles comprendraient un mélange de séances plénières, débats publics et tables rondes ministérielles. UN واتفق على أن تتألف المشاورات الوزارية من مزيج من الجلسات العامة ومناقشات الأفرقة ومناقشات الموائد المستديرة الوزارية.
    Il a été convenu que les consultations ministérielles comprendraient un mélange de séances plénières, débats publics et tables rondes ministérielles. UN واتفق على أن تتألف المشاورات الوزارية من مزيج من الجلسات العامة ومناقشات الأفرقة ومناقشات الموائد المستديرة الوزارية.
    La session débutera par une brève présentation des résultats des tables rondes ministérielles, qui sera suivie par un débat interactif entre les ministres sur les questions soulevées dans la présentation. UN وستُفتتح الجلسة بموجز بنتائج الموائد المستديرة الوزارية تليها مناقشات تفاعلية بين الوزراء بشأن مسائل واردة في الموجز.
    Tables rondes au niveau ministériel UN الجزء الوزاري: الموائد المستديرة الوزارية
    La séance débutera par une brève présentation des résultats des tables rondes ministérielles, qui sera suivie par un débat interactif entre les ministres sur les questions soulevées dans la présentation. UN وستُفتتح الجلسة بموجز بنتائج الموائد المستديرة الوزارية تليها مناقشات تفاعلية بين الوزراء بشأن مسائل واردة في الموجز.
    Les tables rondes ministérielles ont été l'occasion d'une réflexion sur les moyens de mettre le monde sur la voie d'un développement durable. UN وتناولت اجتماعات الموائد المستديرة الوزارية كيفية وضع العالم على مسار التنمية المستدامة.
    Plusieurs tables rondes ministérielles sont prévues le jeudi après-midi, et seront suivies, le vendredi matin, par une présentation des messages principaux qui en seront ressortis. UN ويخطط لعقد سلسلة من الموائد المستديرة الوزارية بعد ظهر يوم الخميس يتلوها عرض يقدم صباح يوم الجمعة عن الرسائل الرئيسية الناتجة عن مناقشات الموائد المستديرة.
    Les tables rondes ministérielles recueilleront les expériences en matière de politiques de consommation et de production durables acquises aux niveaux des pays et de la région pour guider la conception de ces programmes et offriront aux ministres une occasion de définir leurs objectifs stratégiques. UN وستجمع الموائد المستديرة الوزارية التجارب على المستوى الوطني والإقليمي المتعلقة بسياسات الاستهلاك والإنتاج المستدامين لتوجيه تصميم هذه البرامج، وستوفر للوزراء فرصة تحديد أهدافهم الاستراتيجية.
    Les échos reçus sont que les tables rondes ministérielles ont examiné sans détour, franchement et efficacement ces questions toute la journée d'hier. UN وتفيد التقارير بأن جميع الموائد المستديرة الوزارية التي عقدت بالأمس تناولت القضايا قيد النظر بصورة مباشرة وصريحة وفعالة.
    tables rondes ministérielles interactives UN الموائد المستديرة الوزارية التفاعلية
    Je tiens également à vous demander de bien vouloir poursuivre les consultations au sujet des thèmes centraux des tables rondes ministérielles et des discussions informelles ainsi que des participants à ces rencontres dont les premières se tiendront dans le cadre des travaux de la session et les secondes en même temps que le dialogue de haut niveau. UN كما أود أن أطلب إليكم مواصلة المشاورات فيما يتعلق بمجالات التركيز المحددة والمشتركين في الموائد المستديرة الوزارية وأفرقة المتخصصين غير الرسمية، حيث ستعقد اﻷولى كجزء من الدورة وستعقد الثانية بالاقتران مع الحوار الرفيع المستوى.
    tables rondes ministérielles UN الموائد المستديرة الوزارية
    Les travaux de la session ont démarré par un débat de haut niveau de trois jours qui a été marqué par des déclarations faites par les délégations autour de leur vision de l'avenir de la Commission et par plusieurs tables rondes ministérielles interactives consacrées au thème ci-après : < < Actions et engagements prioritaires pour mettre en œuvre les décisions issues du Sommet mondial pour le développement durable > > . UN وقد بدأت الدورة باجتماع رفيع المستوى لمدة ثلاثة أيام، قدمت فيها الوفود بيانات عن رؤاها للجنة، وتم عقد عدد من اجتماعات الموائد المستديرة الوزارية التحاورية، وكان موضوعها الرئيسي الإجراءات ذات الأولوية والالتزامات بتنفيذ نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    D. tables rondes ministérielles UN دال - الموائد المستديرة الوزارية
    b) Des informations sur le thème du segment de haut niveau afin de structurer les débats des tables rondes ministérielles prévues le jeudi 9 mai, de 16 heures à 18 heures (section IV). UN (ب) معلومات عن موضوع الجزء الرفيع المستوى لإرشاد مناقشات الموائد المستديرة الوزارية المخطط لعقدها يوم الخميس الموافق 9 أيار/مايو من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18 (الفرع الرابع).
    3. tables rondes ministérielles (16 - 18 heures) (Centre de conférences Varembé) UN 2 - الموائد المستديرة الوزارية() (الساعة 00/16 - 00/18) (مركز مؤتمرات فاريمبيه)
    Au cours des tables rondes ministérielles, les participants ont examiné les questions se rapportant aux textes de Rio+20 relatifs aux objectifs du développement durable et à la mise en œuvre du Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables. UN 45 - ناقش المشاركون في اجتماعات الموائد المستديرة الوزارية المسائل المتعلقة بنتائج مؤتمر ريو+20 بشأن أهداف التنمية المستدامة وتنفيذ الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    d) Tables rondes au niveau ministériel. UN (د) الموائد المستديرة الوزارية.
    d) Tables rondes au niveau ministériel. UN (د) الموائد المستديرة الوزارية.
    d) Tables rondes au niveau ministériel. UN (د) الموائد المستديرة الوزارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد