ويكيبيديا

    "المواد الزراعية الخام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • matières premières agricoles
        
    • produits agricoles
        
    De 2000 à 2006, les matières premières agricoles et les minerais et métaux se sont respectivement appréciés de 52 % et de 178 % : de ce fait, la valeur des exportations africaines a presque doublé. UN فقد ارتفعت أسعار المواد الزراعية الخام بنسبة 52 في المائة وخامات المعادن والفلزات بنسبة 178 في المائة بين عامي 2000 و 2006، مما ضاعف تقريبا من قيمة الصادرات الأفريقية.
    Les matières premières agricoles et les boissons tropicales semblent avoir beaucoup moins subi l'influence de la hausse des cours et ont été moins affectées par leur baisse. UN ويبدو أن المواد الزراعية الخام والمشروبات المدارية كانت أقل تأثراً بالارتفاع العام كما كانت أقل تأثراً بالهبوط.
    Cette situation a été le résultat d'une diminution de 17 % du prix des boissons, de 11 % du prix des métaux et minéraux et de 3 % des matières premières agricoles. UN وقد نتج ذلك عن انخفاض أسعار المشروبات بنسبة ١٧ في المائة، وأسعار الفلزات والمعادن بنسبة ١١ في المائة، وأسعار المواد الزراعية الخام بنسبة ٣ في المائة.
    Un exemple en est apporté par le cas des biocarburants, qui sont fabriqués principalement à partir de matières premières agricoles comme la canne à sucre, le soja et l'huile de palme. UN ويمكن مشاهدة أحد هذه الأمثلة في حالة أنواع الوقود الأحيائي الذي يُستخرج بصورة رئيسية من المواد الزراعية الخام مثل قصب السكر وفول الصويا وجمار النخيل.
    La demande croissante de produits agricoles aux fins de la production de bioénergie mettait à rude épreuve les terres, les ressources en eaux et autres ressources. UN حيث إن ازدياد الطلب على المواد الزراعية الخام لإنتاج الطاقة الأحيائية يُشكل ضغوطا على الأراضي والمياه وغير ذلك من الموارد.
    Le modèle de développement économique de ces pays à forte composante d’énergie et de produits avait beaucoup contribué à accroître leur consommation de matières premières agricoles, de minéraux et de métaux pendant les longues années d’expansion économique rapide, la plupart de ces produits étant importés. UN وكان نمط تنميتها الاقتصادية القائم على كثافة الطاقة والمواد فعالا في رفع مستويات استهلاكها من المواد الزراعية الخام والمعادن والفلزات التي كان يجري استيراد معظمها خلال السنوات الطويلة من التوسع الاقتصادي السريع.
    matières premières agricoles UN اﻷغذية المواد الزراعية الخام
    matières premières agricoles UN المواد الزراعية الخام
    matières premières agricoles UN المواد الزراعية الخام
    matières premières agricoles UN المواد الزراعية الخام
    matières premières agricoles UN المواد الزراعية الخام
    consacrée aux incidences du Cycle d’Uruguay sur la progressivité des droits pour les produits agricoles dans l’Union européenne, les États-Unis et le Japon, il ressort que le Cycle a bien souvent pour conséquence une moindre progressivité nominale des droits entre les matières premières agricoles et leurs produits transformés. UN ومن ناحية أخرى أظهرت دراسة أجرتها منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة)٣( عن آثار جولة أوروغواي على تصاعد التعريفات على المنتجات الزراعية في الاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة واليابان، أنه، نتيجة لجولة أوروغواي، تفاوت تصاعد التعريفات بين المواد الزراعية الخام ومنتجاتها الجاهزة وهبط في عدد من الحالات.
    Parmi les pays des Amériques, la Bolivie a signalé que sa nouvelle stratégie intégrée de lutte contre le trafic de drogues illicites pour la période 2004-2008 visait à consolider, élargir et diversifier les activités productives de substitution afin d'établir des chaînes de production orientées vers les marchés et appuyer ainsi la transformation des matières premières agricoles en articles manufacturés et de faciliter l'accès aux marchés. UN 53- وفي القارة الأمريكية، أفادت بوليفيا بأن استراتيجيتها المتكاملة الجديدة لمكافحة الاتجار بالمخدّرات للفترة 2004-2008 تهدف إلى توحيد أنشطة التنمية البديلة المنتجة وتوسيعها وتنويعها بغية إيجاد سلاسل إنتاج سوقي تدعم تحويل المواد الزراعية الخام إلى منتجات مصنّعة، وبغية تيسير الوصول إلى الأسواق بشكل محسّن.
    consacrée aux incidences du Cycle d’Uruguay sur la progressivité des droits pour les produits agricoles dans l’UE, les États-Unis et le Japon, il ressort que le Cycle a bien souvent pour conséquence une moindre progressivité nominale des droits entre les matières premières agricoles et leurs produits transformés. UN ٥٥ - وأظهرت دراسة أجرتها مؤخرا منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة)٩( عن آثار جولة أوروغواي في مجال تصاعد التعريفات على المنتجات الزراعية في الاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة واليابان، أنه، نتيجة لجولة أوروغواي، تفاوت تصاعد التعريفات بين المواد الزراعية الخام ومنتجاتها الجاهزة وهبط في عدد من الحالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد