Les installations de fabrication de produits chimiques inscrits au tableau 3 sont soumises à déclaration lorsqu'elles fabriquent des quantités supérieures à des seuils déterminés. | UN | كما تخضع لنظام الإبلاغ منشآت إنتاج المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 3 عندما تنتج كميات تتجاوز الحدود المنصوص عليها. |
L'exportation de produits chimiques inscrits au tableau 3 à destination d'un État non partie à la Convention de Paris est soumise à autorisation. | UN | ويخضع لنظام الإذن تصدير المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 3 والموجهة إلى دولة ليست طرفا في اتفاقية باريس. |
Le Kazakhstan a déclaré avoir fabriqué et obtenu des produits chimiques inscrits au tableau 3. Il n'y a sur son territoire aucun produit chimique inscrit au tableau 1 ou 2 | UN | أبلغ فقط عن تصنيع وبيع المواد الكيميائية المدرجة في الجدول الثالث لا يوجد أي من المواد الكيميائية المدرجة في الجدولين الأول الثاني في إقليم كازاخستان |
L'importation, l'exportation, le commerce et le courtage de produits chimiques du tableau 2 en provenance ou à destination d'un État non partie à la Convention de Paris sont interdits (art. L2342-13). | UN | يمنع استيراد المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 2 وتصديرها والاتجار بها والسمسرة فيها إذا كانت قادمة من دولة ليست طرفا في اتفاقية باريس أو موجهة إليها (المادة L2342-13). |
Les substances chimiques figurant sur la Liste 1, même si elles sont incorporées à des mélanges, ne peuvent pas être retransférées à un État tiers. | UN | ولا يجوز إعادة نقل المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 1 إلى دولة طرف أخرى حتى وإن كانت جزءا من مركب. |
L'importation, l'exportation et le transit de produits chimiques inscrits au tableau 1 sont interdits lorsqu'ils sont en provenance ou à destination d'un État non partie à la Convention de Paris. | UN | ويمنع استيراد المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 1 وتصديرها ونقلها العابر إذا كانت قادمة من دولة ليست طرفا في اتفاقية باريس أو موجهة إليها. |
1. Le défaut de déclaration d'une installation de traitement, de stockage ou de consommation de produits chimiques inscrits au tableau 1; | UN | 1 - عدم الإبلاغ عن منشأة لمعالجة المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 1 أو تخزينها أو استهلاكها. |
Les installations de traitement, de stockage ou de consommation de produits chimiques inscrits au tableau 1 sont soumises à déclaration (art. L2342-11). | UN | ويلزم الإبلاغ عن منشآت معالجة أو تخزين أو استهلاك المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 1 (المادة L.2342-11). |
Tableau III La fabrication de produits chimiques inscrits au tableau 3 annexé à la Convention est soumise à déclaration (art. L2342-15). | UN | الجدول الثالث: يخضع لنظام الإبلاغ إنتاج المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 3 المرفق بالاتفاقية (المادة L2342-15). |
Tableau II La fabrication, le traitement et la consommation de produits chimiques inscrits au tableau 2 annexé à la Convention sont soumis à déclaration (art. L2342-12). | UN | الجدول الثاني: تخضع لنظام الإبلاغ عمليات إنتاج ومعالجة واستهلاك المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 2 المرفق بالاتفاقية (المادة L2342-12). |
Les installations de fabrication, de traitement ou de consommation de produits chimiques inscrits au tableau 2 sont soumises à déclaration lorsqu'elles fabriquent, traitent ou consomment des quantités supérieures à des seuils déterminés (art. L2342-14). | UN | كما تخضع لنظام الإبلاغ منشآت إنتاج ومعالجة واستهلاك المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 2 عندما تتجاوز الكميات التي تنتجها أو تعالجها أو تستهلكها الحدود المنصوص عليها (المادة L2342-14). |
2. L'importation, l'exportation, le transit, le commerce ou le courtage de produits chimiques inscrits au tableau 1, à des fins médicales, pharmaceutiques, de recherche ou de protection, en provenance ou à destination d'un État non partie à la Convention de Paris. | UN | 2 - استيراد المواد الكيميائية المدرجة في الجدول الأول أو تصديرها أو نقلها العابر أو الاتجار بها أو السمسرة فيها لأغراض الطب أو الصيدلة أو البحث أو الحماية، إذا كانت قادمة من دولة ليست طرفا في اتفاقية باريس أو موجهة إليها. |
1. La mise au point, la fabrication, l'acquisition, la cession, l'utilisation, la détention, la conservation ou le stockage de produits chimiques inscrits au tableau 1 réalisé à des fins médicales, pharmaceutiques, de recherche ou de protection sans autorisation ou en violation des autorisations délivrées; | UN | 1 - استحداث المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 1، وصناعتها واقتناؤها والتنازل عنها واستخدامها وحيازتها وحفظها وتخزينها لأغراض الطب أو الصيدلة أو البحث أو الحماية دون الحصول على إذن أو انتهاكا للأذونات الممنوحة. |
2. L'importation, l'exportation, le transit, le commerce ou le courtage, sans autorisation, de produits chimiques inscrits au tableau 1 réalisé à des fins médicales, pharmaceutiques, de recherche ou de protection en provenance ou à destination d'un État partie à la Convention de Paris. | UN | 2 - استيراد المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 1 أو تصديرها أو نقلها العابر أو الاتجار بها أو السمسرة فيها دون إذن لأغراض الطب أو الصيدلة أو البحث أو الحماية، إذا كانت قادمة من دولة ليست طرفا في اتفاقية باريس أو موجهة إليها. |
La loi sur les armes chimiques impose l'application de contrôles stricts destinés à assurer que les produits chimiques inscrits au tableau 1 de la Convention sur les armes chimiques ne soient utilisés qu'à certaines fins autorisées (pharmaceutiques, médicales ou liées à la recherche ou bien liées à la protection contre les produits chimiques toxiques). | UN | يضع قانون الأسلحة الكيميائية ضوابط صارمة لضمان استخدام المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 1 من اتفاقية الأسلحة الكيميائية فقط لأغراض معينة مسموح بها (الأدوية والبحوث والطب والأغراض المتعلقة بالوقاية من المواد الكيميائية السامة). |
3 Le défaut d'information annuelle, par l'exploitant, des quantités de produits chimiques inscrits au tableau 1 qu'il a fabriquées, acquises, cédées, traitées, consommées ou stockées, des quantités de précurseurs inscrits à l'un des trois tableaux qu'il a utilisées pour la fabrication de ces produits chimiques et des quantités de ces produits qu'il prévoit de fabriquer au cours de l'année suivante. | UN | 3 - إخلال المستعمل بنظام الإبلاغ السنوي عن كميات المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 1 والتي قام بإنتاجها أو اقتنائها أو التنازل عنها أو معالجتها أو استهلاكها أو تخزينها، وعن كميات السلائف المدرجة في أحد الجداول الثلاثة والتي استخدمها لإنتاج هذه المواد الكيميائية، وكميات هذه المواد التي يتوقع إنتاجها خلال السنة التالية. |
Tableau I La mise au point, la fabrication, l'acquisition, la cession, l'utilisation, la détention, la conservation, le stockage, l'importation, l'exportation, le transit, le commerce et le courtage des produits chimiques inscrits au tableau I sont interdits sauf à des fins médicales, pharmaceutiques, de recherche ou de protection et dans des quantités limitées à ce que peuvent strictement justifier ces fins (art. L2342-8, par. I). | UN | :: الجدول الأول: يمنع إنتاج المواد الكيميائية المدرجة في الجدول الأول وصناعتها واقتناؤها والتنازل عنها واستخدامها وحيازتها وحفظها وتخزينها واستيرادها وتصديرها ونقلها العابر والاتجار بها والسمسرة فيها، ما لم يكن ذلك لأغراض الطب أو الصيدلة أو البحث أو الحماية، وبكميات لا تتجاوز الحدود التي تتطلبها هذه الأغراض فقط (الفقرة الأولى من المادة L2342-8). |
:: Les infractions aux dispositions susmentionnées sont passibles d'une peine d'emprisonnement de 2 à 6 ans (transfert non autorisé de produits chimiques des tableaux 2 et 3) et de 4 à 12 ans (fabrication, acquisition ou transfert illégal ou non autorisé de produits chimiques du tableau 1). | UN | :: يعاقب على انتهاك الأحكام السالفة الذكر بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين و ست سنوات (نقل المواد الكيميائية المدرجة في الجدولين 2 و 3 بدون إذن)، ولمدة تتراوح بين 4 سنوات و 12 سنة (القيام بصورة غير قانونية وبدون إذن بإنتاج المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 1، أو حيازتها أو نقلها). |
Liste 1 : Les exportations de substances chimiques figurant sur la Liste 1, ainsi que les mélanges contenant une quantité quelconque de ces substances, doivent faire l'objet de licences et de permis distincts pour toutes les destinations. | UN | الجدول 1: يلزم لتصدير المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 1 وكذلك المركبات التي تتضمن أية كمية من هذه المواد الحصول على ترخيص وإذن لكل مادة منها بالنسبة لجميع الوجهات. |