ويكيبيديا

    "المواد المعدية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • matières infectieuses
        
    • substances infectieuses
        
    • matériel infectieux
        
    La catégorie B comprend toutes les autres matières infectieuses. UN وتشمل الفئة باء جميع المواد المعدية الأخرى.
    La Convention de Bâle reconnaît la classification des matières infectieuses utilisée dans les Recommandations de l'ONU relatives au transport des marchandises dangereuses. UN وتعترف اتفاقية بازل بتصنيفات المواد المعدية المستخدمة في توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة.
    La catégorie B comprend toutes les autres matières infectieuses. UN وتشمل الفئة باء جميع المواد المعدية الأخرى.
    Cette réglementation vise également le transport de substances infectieuses et toxiques. UN ويشمل هذا النظام نقل المواد المعدية والسامة.
    Il veille à l'élaboration de protocoles relatifs au transport de matières ou substances infectieuses, à la manipulation d'échantillons potentiellement infectieux, aux accidents impliquant des matières ou substances polluantes et à l'exposition à de telles substances. UN كما تعنى بإعداد البروتوكولات المتعلقة بنقل المواد المعدية ومناولة العينات التي يمكن أن تكون معدية والحوادث الناجمة عن المواد الملوثة أو التعرض لهذه المواد.
    La Convention de Bâle reconnaît la classification des matières infectieuses utilisée dans les Recommandations de l'ONU relatives au transport des marchandises dangereuses. UN وتعترف اتفاقية بازل بتصنيفات المواد المعدية المستخدمة في توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة.
    L'UNSOA manipule diverses marchandises dangereuses, comme des carburants, des bombonnes de gaz, des poches de sang et d'autres échantillons de matières infectieuses, des munitions et des explosifs. UN ومكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي مسؤول عن مناولة مختلف البضائع الخطرة، بما في ذلك الوقود واسطوانات الغاز وعينات الدم وغيرها من المواد المعدية والذخائر والمتفجرات.
    2.6.3.1.1 Par " matières infectieuses " , les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes. UN 2-6-3-1-1 المواد المعدية هي مواد تحتوي مسببات الأمراض أو يتوقع بدرجة معقولة أنها تحتوي هذه المسببات.
    2.6.3.2.1 Les matières infectieuses doivent être classées dans la division 6.2 et affectées aux Nos ONU 2814, 2900 ou 3373, selon le cas. UN 2-6-3-2-1 تصنف المواد المعدية في الشعبة 6-2 ويعين لها رقم الأمم المتحدة 2814 أو 2900 أو 3373، حسب الاقتضاء.
    2.6.3.2.2 Les matières infectieuses sont réparties dans les catégories définies ciaprès: UN 2-6-3-2-2 تقسم المواد المعدية إلى الفئات التالية:
    A. Caractéristique de danger H6.2 : matières infectieuses UN ألف - الخاصية الخطرة H6.2: المواد المعدية
    A. Caractéristique de danger H6.2 : matières infectieuses UN ألف - الخاصية الخطرة H6.2: المواد المعدية
    Un échange d'informations libre entre scientifiques permettra de mieux comprendre les risques découlant de la manipulation de matières infectieuses ou toxiques ou de la modification génétique d'organismes. UN وسيتيح التبادل الصريح للمعلومات بين العلماء زيادة فهم المخاطر الناشئة عن مناولة المواد المعدية أو السامة أو التعديلات الجينية للكائنات.
    6.3.1.1 Le présent chapitre s'applique aux emballages pour le transport des matières infectieuses de la catégorie A. UN 6-3-1-1 تنطبق اشتراطات هذا الفصل على العبوات التي يقصد منها نقل المواد المعدية من الفئة A.
    4.1.8 Dispositions particulières relatives à l'emballage des matières infectieuses (division 6.2) UN 4-1-8 أحكام خاصة تتعلق بتعبئة المواد المعدية (الشعبة 6-2)
    Les consignes d'expédition des substances infectieuses UN المبادئ التوجيهية لشحن المواد المعدية
    Enfin, la résolution 145/03 du Ministère de la santé comprend les normes argentines du Règlement technique pour le transport de substances infectieuses et d'échantillons de diagnostic du MERCOSUR. UN وأخيرا، يدرج قرار وزارة الصحة رقم 145/03، ضمن التشريعات الأرجنتينية، الأنظمة الفنية لبلدان المخروط الجنوبي المتعلقة بنقل المواد المعدية والعينات المستخدمة للتشخيص.
    Rappelant la décision VI/25 sur les caractéristiques de danger H6.2 (substances infectieuses), VI/37 sur le programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée et VI/29 sur la coopération internationale, UN إذ يشير بالذكر إلى المقرر 6/25 بشأن الخاصية الخطرة H6.2 (المواد المعدية) والمقرر 6/37 بشأن برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية، والمقرر 6/29 بشأن التعاون الدولي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد