Convention sur les armes chimiques et contrôle des exportations d'articles à double usage | UN | اتفاقية الأسلحة الكيميائية والرقابة على الصادرات من المواد ذات الاستخدام المزدوج |
:: Le Ministère du commerce réglemente et contrôle les articles à double usage. | UN | :: وزارة التجارة، وهي السلطة الوطنية المعنية بتنظيم ومراقبة المواد ذات الاستخدام المزدوج. |
Elle a également indiqué qu'elle avait adopté la même année une nouvelle liste de contrôle des articles à double usage. | UN | وأبلغت صربيا أيضا بأنها اعتمدت في عام 2011 قائمة جديدة للرقابة على المواد ذات الاستخدام المزدوج. |
Le Département du commerce est chargé de contrôler les exportations de biens à double usage. | UN | وتدير وزارة التجارة ضوابط التصدير المفروضة على المواد ذات الاستخدام المزدوج. |
Une autorisation est nécessaire pour l'exportation des biens à double usage répertoriés dans l'annexe I du règlement du Conseil de l'UE. | UN | ويُشترط الحصول على ترخيص لتصدير المواد ذات الاستخدام المزدوج المدرجة في المرفق الأول من لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي. |
Le Comité d'administration des exportations de matériel à double usage, présidé par le Ministre du commerce et constitué de représentants de tous les organismes concernés, a été mis en place. | UN | وأنشئت لجنة إدارة الصادرات من المواد ذات الاستخدام المزدوج التي يرأسها وزير التجارة وتتألف من جميع الوكالات التايلندية المعنية. |
Il est d'avis que, face à la menace posée par l'acquisition de matières à double usage à des fins terroristes, la coopération internationale doit viser à constituer, partager et renforcer les capacités nécessaires. | UN | وبالتالي تعتبر المكسيك أن التهديد الذي تمثله حيازة المواد ذات الاستخدام المزدوج لأغراض إرهابية يقتضي إقامة تعاون دولي من أجل بناء القدرات في هذا المجال وتبادلها وتعزيزها. |
L'ONU n'achètera ni ne fournira d'aucune autre manière au Gouvernement ces articles à double usage. | UN | ولن تقوم الأمم المتحدة بشراء هذه المواد ذات الاستخدام المزدوج أو توفيرها بطريقة أخرى إلى الحكومة. |
Loi relative à l'importation et à l'exportation d'armes et de matériels militaires et au contrôle des importations et exportations d'articles à double usage | UN | قانون استيراد وتصدير الأسلحة والمعدات العسكرية ومراقبة واردات وصادرات المواد ذات الاستخدام المزدوج |
Contrôle des exportations d'articles à double usage | UN | الرقابة على صادرات المواد ذات الاستخدام المزدوج |
L'Office national de contrôle aux fins de la non-prolifération, dans le cadre de ses procédures et de son mécanisme de mise en œuvre, a continué de contrôler les exportations et les importations des articles à double usage. | UN | وتواصل هيئة الرقابة الوطنية العراقية ضبطها لتصدير واستيراد المواد ذات الاستخدام المزدوج من خلال إجراءاتها وآليتها الوطنية الفعالة. |
:: Le règlement (CE) no 1504/2004 ne s'applique qu'aux articles à double usage. | UN | :: تنطبق لائحة المجلس الأوروبي رقم 1504/2004 على المواد ذات الاستخدام المزدوج فقط. |
i) Définir en termes généraux dans toute la mesure possible, s'il y a lieu, les articles à double usage sur lesquels le Conseil entend faire porter l'embargo sur les armes; | UN | ' 1`تعريف المواد ذات الاستخدام المزدوج التي يقصد المجلس أن تكون مشمولة بالحظر المفروض على الأسلحة، كلما أمكن ذلك واعتبر مجديا ومناسبا؛ |
Instruction relative aux obligations des autorités douanières dans l'application de la loi relative à l'importation et à l'exportation d'armes et de matériels militaires et au contrôle des importations et exportations d'articles à double usage | UN | تعليمات بشأن واجبات السلطات الجمركية في تنفيذ قانون تصدير واستيراد الأسلحة والمعدات العسكرية ومراقبة صادرات وواردات المواد ذات الاستخدام المزدوج |
En revanche, il existe des risques liés au trafic de biens à double usage. | UN | وقد تتصل التهديدات المحتملة بالاتجار غير القانوني في المواد ذات الاستخدام المزدوج. |
:: Règlement européen instituant un régime communautaire de contrôle des exportations, des transferts, du courtage et du transit de biens à double usage. | UN | :: اللوائح الأوروبية لإنشاء نظام خاص بالجماعة للرقابة على الصادرات ونقل المواد ذات الاستخدام المزدوج والسمسرة فيها ومرورها العابر. |
Sur le fondement de ce décret-loi, l'Italie surveille et contrôle l'exportation des biens à double usage relevant des divers régimes de contrôle. | UN | ووفقاً لهذا الأساس القانوني، تقوم إيطاليا برصد ومراقبة تصدير المواد ذات الاستخدام المزدوج المدرجة في قوائم مختلف نظم المراقبة. |
Son rôle est de définir les directives à appliquer pour le contrôle des exportations de matériel à double usage et d'établir une liste de contrôle nationale. | UN | وأسندت إلى هذه اللجنة ولاية تحديد مبادئ توجيهية لمراقبة الصادرات من المواد ذات الاستخدام المزدوج ووضع قائمة مراقبة وطنية. |
En juillet 2010, le Gouvernement a approuvé l'élaboration d'un système de contrôle des exportations de matériel à double usage et désigné le Ministère du commerce pour être le point de contact sur la question. | UN | وفي تموز/يوليه 2010، وافق مجلس الوزراء على إقامة نظام لمراقبة الصادرات من المواد ذات الاستخدام المزدوج وكلف وزارة التجارة بمهمة تنسيق هذه المسألة. |
Nous nous félicitons des progrès qui sont réalisés à ce forum et des progrès concrets dans l'avancement de la coopération internationale en matière de contrôle des exportations de matières à double usage. | UN | ونرحب بالتقدم الذي يجري إحرازه في هذا المحفل وبالتقدم العملي الذي تحقق في تعزيز التعاون الدولي بشأن ضوابط تصدير المواد ذات الاستخدام المزدوج. |
Par conséquent, toute matière à double usage fait l'objet de ces mesures de la part de l'Agence. | UN | وبالتالي، فإن جميع المواد ذات الاستخدام المزدوج تخضع لنظام ضمانات الوكالة. |
La loi sur les exportations d'articles à double usage a été élaborée en application du Règlement (CE) no 1334/2000 du 22 juin 2000, qui institue un régime communautaire de contrôle des exportations de biens et technologies à double usage pour les États membres de l'Union européenne. | UN | وأُعد قانون تصدير المواد ذات الاستخدام المزدوج وفقا لتوجيه المجلس الأوروبي رقم 1334/2000 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2000، الذي وُضع بموجبه نظام مشترك فعال للرقابة على تصدير المواد ذات الاستخدام المزدوج في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Elle réglemente le contrôle des matériels et à double usage en s'appuyant sur la liste des matériels à double usage figurant dans l'Arrangement Wassenaar. | UN | وهو ينظم مراقبة المواد ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيات القائمة على الاستخدام المزدوج الواردة في اتفاق واسينار. |