ويكيبيديا

    "الموارد البشرية في مجال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des ressources humaines dans le domaine
        
    • des ressources humaines en matière de
        
    • ressources humaines dans le domaine de
        
    • les ressources humaines dans le domaine
        
    • des ressources humaines dans le secteur
        
    • des ressources humaines et les
        
    • des ressources humaines dans la
        
    • les ressources humaines pour la
        
    • des ressources humaines dans les secteurs
        
    • des ressources humaines pour
        
    • des ressources humaines en matière d
        
    • ressources humaines dans le secteur de
        
    • des ressources humaines dans ce domaine
        
    • ressources humaines en ce qui concerne le
        
    • les ressources humaines dans les
        
    Appliquer des programmes de mise en valeur des ressources humaines dans le domaine de l'environnement pour 5 000 personnes au cours d'une période de cinq ans à partir de l'exercice budgétaire 2002. UN تنفيذ تنمية الموارد البشرية في مجال البيئة لعدد 000 5 شخص في فترة السنوات الخمس التي تبدأ في السنة المالية 2002.
    Faire des suggestions concernant les mesures qui sont particulièrement importantes pour la mise en valeur des ressources humaines dans le domaine des services d'appui au commerce; UN ▪ اقتراح إجراءات ذات أهمية وصلة خاصة بتنمية الموارد البشرية في مجال خدمات الدعم التجاري؛
    6. La communauté internationale a un rôle particulièrement important à jouer dans la mise en valeur des ressources humaines en matière de services d'appui au commerce. UN 6- وللإجراءات التي يتخذها المجتمع الدولي أهميتها الخاصة فيما يتصل بتنمية الموارد البشرية في مجال خدمات الدعم التجاري.
    Il faut renforcer les ressources humaines dans le domaine des services d'enseignement agricole, de recherche et de vulgarisation et introduire des techniques modernes dans les programmes scolaires. UN وثمة ضرورة لتعزيز الموارد البشرية في مجال التعليم الزراعي واﻷبحاث والخدمات اﻹرشادية. كما أن هناك حاجة إلى إدراج التكنولوجيات الحديثة في المناهج الدراسية.
    TLF7 : Mise en valeur des ressources humaines dans le secteur commercial : TRAINFORTRADE UN TFL7: تنمية الموارد البشرية في مجال التجارة: برنامج التدريب في مجال التجارة
    Le secrétariat de la CNUCED a aussi mis au point un certain nombre de programmes centrés sur la mise en valeur des ressources humaines dans le domaine du commerce électronique, comme le programme TRAINFORTRADE. UN وقد اضطلعت أمانة اﻷونكتاد أيضا بمبادرات ركزت على تنمية الموارد البشرية في مجال التجارة اﻹلكترونية مثل برنامج التدريب في ميدان التجارة الخارجية وبرنامج التدريب على التجارة اﻹلكترونية.
    - Des programmes axés sur la mise en valeur des ressources humaines dans le domaine de l'alphabétisation et de l'éducation des adultes. UN برامج تنمية الموارد البشرية في مجال مكافحة الأمية وتعليم الكبار تتفرع إلى عدة برامج وهي:
    7. Mise en valeur des ressources humaines dans le domaine UN 7- تنمية الموارد البشرية في مجال التجارة: البرنامج التدريبي
    Pour porter à leur maximum les synergies existantes et en créer de nouvelles, le Département continue de renforcer sa collaboration avec le Bureau de la gestion des ressources humaines dans le domaine de la communication avec le public. UN ومن أجل إضفاء الكفاءة وزيادة التعاون قدر الإمكان، تواصل الإدارة تعزيز تعاونها مع مكتب إدارة الموارد البشرية في مجال التوعية.
    L'Office a également continué de coopérer étroitement avec des universités locales et des organisations non gouvernementales internationales et locales sur différents aspects touchant au développement du système de soins de santé et des ressources humaines en matière de santé. UN كما أقامت الأونروا تعاونا وثيقا مع الجامعات المحلية والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية في شتى الجوانب ذات الصلة بتطوير نظام الرعاية الصحية وتنمية الموارد البشرية في مجال الصحة.
    À cet égard, elle cite les actions coordonnées menées pour lutter contre les maladies infectieuses émergentes et les pandémies mondiales pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement et pour faire face à la pénurie des ressources humaines en matière de santé. UN ومن الأمثلة المحددة تنسيق الجهود الرامية إلى مكافحة الأمراض المعدية الناشئة والأوبئة العالمية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتصدي للنقص في الموارد البشرية في مجال الصحة.
    8. La communauté internationale a un rôle particulièrement important à jouer dans la mise en valeur des ressources humaines en matière de services d'appui au commerce. UN 8- للإجراءات التي يتخذها المجتمع الدولي أهمية خاصة فيما يتصل بتنمية الموارد البشرية في مجال خدمات الدعم التجاري.
    Le Ministère des affaires étrangères a ainsi signé un accord avec l’Organisation européenne pour des recherches astronomiques dans l’hémisphère austral (ESO), afin de promouvoir la recherche scientifique et de valoriser les ressources humaines dans le domaine de l’astronomie. UN وبناء على ذلك وقعت وزارة الخارجية اتفاقا مع المؤسسة اﻷوروبية لبحوث الفلك في نصف الكرة اﻷرضية الجنوبي من أجل تعزيز البحوث العلمية وتنمية الموارد البشرية في مجال علم الفلك .
    Sous-projet n° 4 < < Développement des ressources humaines dans le secteur de la santé > > ; UN المشروع الفرعي 4 " تنمية الموارد البشرية في مجال الصحة " :
    La mise en valeur des ressources humaines et les services d'appui au commerce UN 00/10 - 00/13 تنمية الموارد البشرية في مجال خدمات الدعم التجاري
    Les résultats du Séminaire pourraient servir de point de départ à un atelier qui se tiendrait en Cisjordanie et qui pourrait permettre de mettre au point un plan d'action pour la valorisation des ressources humaines dans la fonction publique. UN وأشار الى أنه باﻹمكان عقد حلقة عمل في الضفة الغربية للاستفادة من نتائج هذه الحلقة الدراسية. ويمكن في حلقة العمل هذه وضع خطة عمل لتنمية الموارد البشرية في مجال الخدمة المدنية.
    Au niveau local, il est nécessaire de développer ou de renforcer la capacité institutionnelle, afin d'intensifier la sensibilisation et de développer les ressources humaines pour la gestion des déchets. UN ' 2` يلزم بناء أو تعزيز القدرات المؤسسية اللازمة على المستوى المحلي لزيادة الوعي وتنمية الموارد البشرية في مجال إدارة النفايات.
    Coopération technique et mise en oeuvre des ressources humaines dans les secteurs des transports maritimes, des ports et du transport multimodal : Rapport du secrétariat de la CNUCED UN التعاون التقني وتنمية الموارد البشرية في مجال النقل البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط: تقرير من أمانة اﻷونكتاد
    Programme de formation et de mise en valeur des ressources humaines pour les activités touristiques UN برنامج تدريب وتأهيل الموارد البشرية في مجال اﻷنشطة السياحية
    II. Difficultés communes à une bonne gestion des connaissances et des ressources humaines en matière d'application du droit de la concurrence UN ثانياً- التحديات المشتركة التي تواجه فعالية إدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية في مجال إنفاذ قوانين المنافسة
    Ces programmes encouragent l'application de technologies de pointe, la création d'entreprises spécialisées dans la science et la technologie, la modernisation des infrastructures et la valorisation des ressources humaines dans ce domaine. UN وتشجع هذه البرامج على تطبيق التكنولوجيا المتقدمة، وإقامة مؤسسات في مجال العلم والتكنولوجيا، وتحسين هياكل العلم والتكنولوجيا وتعزيز الموارد البشرية في مجال العلم والتكنولوجيا.
    Coordonnateur et porte-parole du Groupe africain et du Groupe des 77 lors de la réunion du Groupe intergouvernemental d'experts chargé d'examiner la possibilité de mesurer les courants de ressources humaines en ce qui concerne le transfert inverse de technologie (Genève, août-septembre 1982). UN منسق المجموعة الأفريقية ومجموعة الـ 77 والمتحدث باسمهما في اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بجدوى قياس تدفقات الموارد البشرية في مجال النقل العكسي للتكنولوجيا (استنزاف الأدمغة) (جنيف، آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر 1982).
    Il fallait en priorité renforcer le Programme coordonné d'aide dans le secteur des services en Afrique et l'étendre à tous les pays africains, mettre en valeur les ressources humaines dans les nouvelles technologies, moderniser l'infrastructure et mettre en place une législation favorable au commerce des services. UN وتشتمل المجالات ذات اﻷولوية في هذا الصدد على إعادة إنفاذ برنامج المساعدة اﻷفريقي المنسق في مجال الخدمات وتوسيع نطاقه ليشمل جميع البلدان اﻷفريقية، وتنمية الموارد البشرية في مجال التكنولوجيات الجديدة، وتحديث الهياكل اﻷساسية، وسن تشريعات ملائمة للتجارة في الخدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد