ويكيبيديا

    "الموارد البشرية للمنظمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des ressources humaines de l'Organisation
        
    • les ressources humaines de l'Organisation
        
    • des ressources humaines à l'Organisation
        
    • gestion des ressources humaines
        
    Stratégie pour la gestion des ressources humaines de l'Organisation UN استراتيجية تنظيم الموارد البشرية للمنظمة
    La gestion des ressources humaines de l'Organisation constitue par conséquent un élément clef de sa stratégie globale. UN ولهذا تمثل إدارة الموارد البشرية للمنظمة دعامة تمكين أساسية لاستراتيجية التنفيذ العامة التي تتبعها.
    L'Administration estime qu'il importe d'établir une corrélation effective entre la réforme du Service mobile et la réforme des ressources humaines de l'Organisation dans son ensemble. UN وترى الإدارة أن من الأهمية بمكان إقامة صلة إيجابية بين إصلاح الخدمة الميدانية وإصلاح الموارد البشرية للمنظمة ككل.
    La délégation népalaise est gravement préoccupée par l'absence de représentation géographique équitable dans la composition des ressources humaines de l'Organisation. UN 64 - وقال إنه يساور وفد نيبال قلق بالغ لعدم توفر التوزيع الجغرافي العادل في تكوين الموارد البشرية للمنظمة.
    En outre, ce bureau supervisera directement les activités de planification afin que les ressources humaines de l'Organisation soient utilisées au mieux. UN كما سيتولى مكتب اﻷمين العام المساعد اﻹشراف المباشر على أنشطة التخطيط لكفالة الاستفادة المثلى من الموارد البشرية للمنظمة.
    Il n'y a donc eu aucune incidence sur les politiques de gestion des ressources humaines de l'Organisation. UN ولم تترتب عليها بالتالي أي أثار في سياسات إدارة الموارد البشرية للمنظمة.
    Application de la stratégie du Secrétaire général pour la gestion des ressources humaines de l’Organisation et autres questions de gestion des ressources humaines UN تنفيــذ استراتيجية اﻷمين العام مــن أجــل إدارة الموارد البشرية للمنظمة والمسائل اﻷخــرى المتصلة بإدارة الموارد البشرية
    D’autres initiatives d’appui aux carrières étaient en cours d’élaboration dans le cadre de l’étude générale du Secrétaire général sur la gestion des ressources humaines de l’Organisation. UN ويجري إعداد مبادرات أخرى للدعم الوظيفي في سياق الاستعراض العام الذي يجريه اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة.
    DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL POUR LA GESTION des ressources humaines de l'Organisation ET AUTRES QUESTIONS RELATIVES À LA GESTION UN ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل
    17. Comme indiqué dans la stratégie pour la gestion des ressources humaines de l'Organisation formulée par le Secrétaire général, on ne soulignera jamais assez l'importance de la planification dans la gestion des ressources humaines. UN ١٧ - لا يمكن، على النحو المشار اليه في استراتيجية اﻷمين العام لتنظيم الموارد البشرية للمنظمة زيادة تأكيد اﻵراء التي أعرب عنها المفتشان فيما يتعلق بأهمية تخطيط إدارة الموارد البشرية.
    23. La stratégie du Secrétaire général pour la gestion des ressources humaines de l'Organisation répond tout à fait à la première partie de cette recommandation. UN ٢٣ - يتفق الجزء اﻷول من هذه التوصية تماما مع استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة.
    Pour ce qui est des rapports, la stratégie du Secrétaire général pour la gestion des ressources humaines de l’Organisation continue d’aller dans le sens des recommandations des inspecteurs. UN ١٧٦ - وفيما يتعلق بالتقريرين، تظل استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة متمشية مع توصيات المفتشين.
    Le projet de budget devrait également faire ressortir les progrès réalisés dans l’application des décisions de l’Assemblée générale, notamment l’effet que ces décisions ont eu ou doivent avoir dans la gestion des ressources humaines de l’Organisation. UN كما ينبغي لهذه التقديرات أن تسلط الضوء على التقدم المحرز في تنفيذ مقررات الجمعية العامة، بما في ذلك اﻵثار التي ترتبت أو ستترتب على هذه المقررات بالنسبة ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة.
    I. MISE EN OEUVRE DE LA STRATÉGIE DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL POUR LA GESTION des ressources humaines de l'Organisation UN أولا - تنفيـذ استراتيجيـة اﻷميـن العـام المتعلقـة بإدارة الموارد البشرية للمنظمة
    I. MISE EN OEUVRE DE LA STRATÉGIE DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL POUR LA GESTION des ressources humaines de l'Organisation UN أولا - تنفيـذ استراتيجيـة اﻷميـن العـام المتعلقـة بإدارة الموارد البشرية للمنظمة
    La gestion axée sur les résultats se traduira par un processus de budgétisation et de planification des programmes plus efficace, mais aura également une incidence sur la gestion des ressources humaines de l'Organisation. UN ولن تؤدي الإدارة التي تركز على النتائج إلى زيادة فعالية عملية تخطيط البرامج وميزنتها فحسب، بل ستكون لها آثارها أيضا على إدارة الموارد البشرية للمنظمة.
    La gestion axée sur les résultats se traduira par un processus de budgétisation et de planification des programmes plus efficace, mais aura également une incidence sur la gestion des ressources humaines de l'Organisation. UN ولن تؤدي الإدارة التي تركز على النتائج إلى زيادة فعالية عملية تخطيط البرامج وميزنتها فحسب، بل ستكون لها آثارها أيضا على إدارة الموارد البشرية للمنظمة.
    Le renforcement de la mobilité du personnel fait partie de la stratégie de gestion des ressources humaines de l'Organisation depuis le début des années 90. UN 5 - ما فتئ تعزيز تنقل الموظفين جزءًا من استراتيجية الموارد البشرية للمنظمة منذ أوائل التسعينات من القرن العشرين.
    En outre, ce bureau supervisera directement les activités de planification afin que les ressources humaines de l'Organisation soient utilisées au mieux. UN كما سيتولى مكتب اﻷمين العام المساعد اﻹشراف المباشر على أنشطة التخطيط لكفالة الاستفادة المثلى من الموارد البشرية للمنظمة.
    68. Plus que jamais, il est de fait que les ressources humaines de l'Organisation représentent son atout le plus précieux. UN ٨٦ - وصحيح اﻵن على الاطلاق أن الموارد البشرية للمنظمة هي أثمن أصولها.
    a) Application de la stratégie du Secrétaire général pour la gestion des ressources humaines à l'Organisation des Nations Unies et autres UN تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل تنظيم الموارد البشرية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد