ويكيبيديا

    "الموارد المالية القائمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des ressources financières existantes
        
    • les ressources financières existantes
        
    Le financement de la mise en œuvre de la Convention étant fortement tributaire d'un emploi plus rationnel et plus efficace des ressources financières existantes, la participation du Ministère des finances et du Ministère de la planification est également requise, et ce à un stade précoce du processus. UN وعلاوة على ذلك، يرتبط تمويل تنفيذ الاتفاقية ارتباطاً وثيقاً باستخدام الموارد المالية القائمة بمزيد من الكفاءة والفعالية، الأمر الذي يتطلب مشاركة وزارتي المالية والتخطيط في العملية في مرحلة مبكرة.
    36. M. TAKASU (Contrôleur) explique que l'état d'incidences est fondé sur le paragraphe 5 du projet de résolution, qui spécifie que les activités du groupe seront financées à l'aide des ressources financières existantes. UN ٣٦ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: أوضح أن البيان المتعلق باﻵثار يستند إلى الفقرة ٥ من مشروع القرار، الذي يحدد أنه يجري تمويل أنشطة الفريق العامل ضمن حدود الموارد المالية القائمة.
    On demande constamment au Secrétariat < < d'en faire plus avec moins > > et de s'acquitter de tâches supplémentaires < < dans la limite des ressources financières existantes > > ; UN :: كون الأمانة العامة مستنزفة الطاقة على الدوام بطلبات تدعوها إلى " أن تفعل أكثر بموارد أقل " وكونها تتسلم ولايات إضافية " في حدود الموارد المالية القائمة " ؛
    On demande constamment au Secrétariat < < d'en faire plus avec moins > > et de s'acquitter de tâches supplémentaires < < dans la limite des ressources financières existantes > > ; UN :: كون الأمانة العامة مستنزفة الطاقة على الدوام بطلبات تدعوها إلى " أن تفعل أكثر بموارد أقل " وكونها تتسلم ولايات إضافية " في حدود الموارد المالية القائمة " ؛
    3. Moyens permettant d'utiliser plus efficacement les ressources financières existantes et de mobiliser d'autres fonds de toutes provenances : UN ٣ - سبل ووسائل زيادة فعالية استخدام الموارد المالية القائمة وتعبئة موارد جديدة واضافية من جميع المصادر:
    a) La recommandation de la Commission tendant à autoriser pour sa cinquante-deuxième session, si possible dans le cadre des ressources financières existantes, la tenue de 40 séances supplémentaires avec tous les services de secrétariat nécessaires, y compris pour l'établissement de comptes rendus analytiques, conformément aux articles 29 et 31 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social; UN )أ( توصية اللجنة بأن تأذن، في حدود الموارد المالية القائمة إن أمكن، بعقد ٤٠ جلسة إضافية للدورة الثانية والخمسين للجنة، توفر لها كامل الخدمات، بما في ذلك المحاضر الموجزة، وفقا للمادتين ٢٩ و ٣١ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    3. Moyens permettant d'utiliser plus efficacement les ressources financières existantes et de mobiliser d'autres fonds de toutes provenances : UN ٣ - سبل ووسائل زيادة فعالية استخدام الموارد المالية القائمة وتعبئة موارد جديدة وإضافية من جميع المصادر:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد