Le civil Resource Development and Documentation Centre est en pointe dans les efforts de mise en œuvre des traités de l'ONU. | UN | يقوم مركز تنمية الموارد المدنية والتوثيق بدور طليعي في الجهود الرامية إلى تنفيذ معاهدات الأمم المتحدة. |
Child care Trust civil Resource Development & Documentation Centre (CIRDDOC) | UN | مركز تنمية وتوثيق الموارد المدنية |
civil Resource Development and Documentation Centre | UN | مركز تنمية الموارد المدنية والتوثيق |
Il encourage vivement le Secrétaire général à prendre de nouvelles mesures à cet égard, y compris la création d'une base de données détaillées se rapportant aux ressources civiles aussi bien que militaires. | UN | ويشجع اﻷمين العام بقوة على اتخاذ المزيد من الخطوات في هذا الشأن، بما في ذلك إنشاء قاعدة بيانات شاملة تغطي الموارد المدنية والعسكرية على السواء. |
Il encourage vivement le Secrétaire général à prendre de nouvelles mesures à cet égard, y compris la création d'une base de données détaillées se rapportant aux ressources civiles aussi bien que militaires. | UN | ويشجع اﻷمين العام بقوة على اتخاذ المزيد من الخطوات في هذا الشأن، بما في ذلك إنشاء قاعدة بيانات شاملة تغطي الموارد المدنية والعسكرية على السواء. |
civil Resource Development and Documentation Centre | UN | مركز تنمية الموارد المدنية والتوثيق |
civil Resource Development and Documentation Centre | UN | مركز تنمية الموارد المدنية وتوثيقها |
Directrice exécutive, civil Resource Development and Documentation Centre, ONG œuvrant pour la promotion et la protection des droits de l'homme, des droits de la femme, de l'égalité des sexes, de la bonne gouvernance et de l'accès à la justice. | UN | المديرة التنفيذية لمركز تنمية الموارد المدنية والتوثيق، وهو منظمة غير حكومية ملتزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان وحقوق المرأة والمساواة بين الجنسين والحكم الرشيد والوصول إلى العدالة. |
civil Resource Development and Documentation Centre | UN | مركز تطوير الموارد المدنية والوثائق |
civil Resource Development and Documentation Centre | UN | مركز تطوير الموارد المدنية والوثائق |
Le civil Resource Development and Documentation Centre a également participé à des efforts de sensibilisation pour ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale. | UN | وشارك مركز تنمية الموارد المدنية والتوثيق أيضا في جهود الدعوة إلى التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
civil Resource Development and Documentation Centre | UN | 6 - مركز تنمية الموارد المدنية والتوثيق |
Le civil Resource Development and Documentation Centre au Nigéria est une ONG indépendante et à but non lucratif créée en 1996 et enregistrée sous la partie C de la loi Companies and Allied Matter Act de la Fédération du Nigéria de 1990. | UN | مركز تنمية الموارد المدنية والتوثيق في نيجيريا هو منظمة غير حكومية مستقلة غير هادفة للربح أنشئت في عام 1996، وهي مسجلة تحت الجزء جيم من قانون الشركات والمسائل المرتبطة بها من قوانين نيجيريا الاتحادية لعام 1990. |
6. Les ressources civiles fournies par les gouvernements aux fins des opérations de maintien de la paix figurent également dans les arrangements relatifs aux forces en attente. | UN | ٦ - وتشمل الترتيبات الاحتياطية أيضا الموارد المدنية التي تقدمها الحكومات لعمليات حفظ السلام. |
Nous croyons fermement que l'ONU doit jouer un rôle crucial pour mobiliser et coordonner les ressources civiles, et nous nous réjouissons de travailler avec le Représentant spécial et son équipe de la MANUA pour aider à instaurer la paix et la stabilité en Afghanistan. | UN | ونعتقد اعتقادا راسخا أن الأمم المتحدة تلعب دورا بالغ الأهمية في قيادة وتنسيق الموارد المدنية ونتطلع قدما إلى العمل مع الممثل الخاص وفريقه في البعثة للمساعدة في إحلال السلام والاستقرار في أفغانستان. |
La mise en commun des ressources civiles et militaires et le partage des tâches ont permis de réaliser des économies substantielles à la rubrique Aménagement et rénovation des locaux. | UN | ١٣ - ونجمت وفورات كبيرة تحت بند تعديل ﻷماكن وتجديدها نتيجة استخدام الموارد المدنية والعسكرية المشتركة وتوزيع المهام بينهما على نحو فعال. |