ويكيبيديا

    "الموارد غير المنفقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des ressources inutilisées
        
    • ressources non utilisées
        
    • les ressources inutilisées
        
    • solde inutilisé
        
    • solde non dépensé
        
    • les réserves inutilisées
        
    • des soldes
        
    • des ressources non dépensées
        
    • prévue des
        
    • inutilisé des ressources
        
    • ressources inutilisées au
        
    Il n'a pas précisé, toutefois, quel est le montant annuel des excédents ou des ressources inutilisées qu'il considère raisonnable. UN إلا أن المجلس التنفيذي لم يحدد الفائض السنوي أو مستوى الموارد غير المنفقة الذي يعتبره معقولا بالنسبة للمكتب.
    Total des ressources inutilisées et des ressources spéciales en capital UN مجموع الموارد غير المنفقة وموارد رأس المال الخاصة
    Total des ressources inutilisées et des ressources spéciales en capital UN مجموع الموارد غير المنفقة وموارد رأس المال الخاصة
    ressources non utilisées et réserves UN الموارد غير المنفقة والاحتياطيات
    les ressources inutilisées se décomposent comme suit : UN وتشمل الموارد غير المنفقة ما يلي: الوكالة
    On trouvera dans le présent chapitre une analyse des recettes, des dépenses et des ressources inutilisées. UN ويبحث هذا الفصل أولا الإيرادات والنفقات ثم يركز على رصيد الموارد غير المنفقة.
    On trouvera dans le présent chapitre une analyse des recettes, des dépenses et des ressources inutilisées. UN ويبحث هذا الفصل أولا الإيرادات والنفقات ثم يركز على رصيد الموارد غير المنفقة.
    Conformément à cette décision, en 1996, 5 millions de dollars ont été virés des ressources inutilisées au fonds du Programme. UN ووفقا لذلك المقرر حُوّل مبلغ خمسة ملايين دولار من الموارد غير المنفقة إلى البرنامج عام 1996.
    Conformément à cette décision, 2,5 millions de dollars prélevés sur le solde des ressources inutilisées ont été virés à cette réserve en 1992. UN وتمشيا مع هذا المقرر، تم تحويل مبلغ ٢,٥ مليون دولار من الموارد غير المنفقة الى هذا الاحتياطي في عام ١٩٩٢.
    Conformément à cette décision, en 1996, 5 millions de dollars ont été virés des ressources inutilisées au fonds du Programme. UN ووفقا لهذا المقرر حُوّل مبلغ 5 ملايين دولار من الموارد غير المنفقة إلى هذا البرنامج في عام 1996.
    On trouvera dans le présent chapitre une analyse des recettes, des dépenses et des ressources inutilisées. UN ويفحص هذا الجزء أولا الإيرادات، ثم النفقات ويركز أخيرا على رصيد الموارد غير المنفقة.
    Tableau 4 Évolution du montant des ressources inutilisées, 1999/98 UN حركة رصيد الموارد غير المنفقة 1999 و 1998
    Cette diminution est due essentiellement à une baisse de 105,1 millions de dollars des ressources inutilisées. UN ويعزى هذا الانخفاض بصفة رئيسية إلى الهبوط البالغ 105.1 ملايين دولار في الموارد غير المنفقة.
    Total des ressources inutilisées et des ressources spéciales en capital UN مجموع الموارد غير المنفقة والموارد الرأسمالية الخاصة
    Le présent chapitre examine en premier les recettes, puis les dépenses, et enfin le solde des ressources inutilisées. UN وينظر هذا الفرع من التقرير في اﻹيرادات أولا ثم في النفقات، ويركز أخيرا على رصيد الموارد غير المنفقة.
    Comme en 1997, ces deux facteurs ont entraîné une diminution du solde des ressources inutilisées. UN وكما كان الحال في عام ١٩٩٧، أدى هذان العاملان إلى استمرار الانخفاض في رصيد الموارد غير المنفقة.
    La plus grande partie des ressources non utilisées ont été programmées pour financer les activités des prochaines années. UN وتمت بالكامل برمجة أغلبية الموارد غير المنفقة وستنفذ في سنوات قادمة.
    Les autres avoirs, nets des engagements, s'ajoutent aux placements pour constituer les ressources inutilisées. UN وتكمل الأصول الأخرى، بعد طرح الخصوم الاستثمارات لتكوّن رصيد الموارد غير المنفقة.
    Conformément à cette décision, un montant de 2,5 millions de dollars prélevé sur le solde inutilisé des ressources générales a été viré à cette réserve en 1992. UN وتمشيا مع هذا المقرر، تم تحويل مبلغ ٢,٥ مليون دولار من الموارد غير المنفقة الى هذا الاحتياطي في عام ١٩٩٢.
    solde non dépensé à reporter UN الموارد غير المنفقة المرحلة إلى السنة التالية
    De ce fait, les réserves inutilisées comprennent les éléments suivants (en milliers de dollars des États-Unis) (voir état II.I) : UN وبناء على ذلك، تتألف الموارد غير المنفقة مما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) (انظر البيان الثاني - 1):
    Ces rentrées de fonds tardives influent sur le montant des soldes inutilisés constaté en fin d'année. UN وهذا النمط يخل بأرصدة الموارد غير المنفقة في نهاية العام.
    Conformément à cette décision, 5 millions de dollars furent virés en 1996 des ressources non dépensées au Programme mondial pour l'achat de contraceptifs. UN ووفقا لهذا المقرر، حوّل في عام 1996 من الموارد غير المنفقة مبلغ 5 ملايين دولار إلى البرنامج.
    Dans sa décision IDB.24/Dec.7, le Conseil a prié également le Directeur général, à la fin de chaque exercice biennal, de présenter à la Conférence générale, par son intermédiaire, un rapport portant sur l'état et le solde de ces comptes aussi bien que les rapports du Commissaire aux comptes à leur sujet et l'affectation prévue des fonds inutilisés desdits comptes spéciaux. UN كما طلب المجلس إلى المدير العام، في مقرّره م ت ص-24/م-7، أن يقدّم إلى المؤتمر العام في نهاية كل فترة سنتين، عن طريق المجلس، تقريرا عن حالة ورصيد ذينك الحسابين الخاصين، وكذلك تقريري مراجع الحسابات الخارجي عنهما، والكيفية التي يَعتزم بها توزيع الموارد غير المنفقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد