ويكيبيديا

    "الموارد للفترة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des ressources pour
        
    • ressources nécessaires pour l'exercice allant
        
    • ressources demandées pour
        
    • de ressources pour
        
    • demandés pour l'
        
    • ressources nécessaires pour la période
        
    • ressources prévues pour
        
    • dépenses pour l'exercice
        
    • les ressources pour la période
        
    • pour la période allant
        
    40. Le facteur clef demeure, bien entendu, le montant estimatif des ressources pour la période 1997-1999. UN ٤٠ - وثمة عامل رئيسي، بالطبع، هو تقدير الموارد للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩.
    78. UNIFEM a élaboré une stratégie de mobilisation des ressources pour la période 1995-1997, grâce à laquelle il entend diversifier ses sources de financement. UN ٧٨ - وضع الصندوق اﻹنمائي للمرأة استراتيجية لتعبئة الموارد للفترة ١٩٩٥ - ١٩٩٧ يسعى من خلالها إلى تنويع موارد تمويله.
    Tableau Estimation des ressources nécessaires pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 UN الاحتياجات المقدرة المتوقعة من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    L'augmentation des ressources demandées pour 2014/15 s'explique principalement par : UN ويعزى ارتفاع الاحتياجات من الموارد للفترة 2014/2015 أساسا إلى ما يلي:
    Comparaison des prévisions figurant dans le plan de ressources pour 2012-2013 et des totaux UN جدول موجز - مقارنة بين خطة الموارد للفترة 2012-2013 والأرقام الفعلية/التقديرات
    II. Crédits additionnels demandés pour l'exercice en cours UN ثانيا - الاحتياجات الإضافية من الموارد للفترة الجارية
    Récapitulation des ressources nécessaires pour la période allant UN ملخص الاحتياجات من الموارد للفترة من ١ كانون الثاني/يناير
    Une stratégie de mobilisation des ressources pour 2013-2015 a été élaborée par une nouvelle section chargée des orientations stratégiques et des partenariats. UN وقد وضع قسم جديد يُعنى بالتوجهات والشراكات الاستراتيجية استراتيجية لتعبئة الموارد للفترة 2013-2015.
    Le Bahreïn salue l'approche innovante retenue par l'Office pour résoudre ses problèmes financiers, notamment sa stratégie de mobilisation des ressources pour 2012-2015. UN وأثنى على النهج المبتكر للوكالة لحل مشاكلها المالية بما في ذلك عن طريق استراتيجيتها لتعبئة الموارد للفترة 2012-2015.
    Il a été élaboré une base de données contenant des informations sur les projets dans la filière et formulé un plan global de mobilisation des ressources pour 2010-2013. UN وقد تم تطوير قاعدة بيانات عن المشاريع قيد التنفيذ وصيغت خطة عمل شاملة لتعبئة الموارد للفترة 2010-2013.
    Tableau Estimation des ressources nécessaires pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 UN الاحتياجات المقدرة المتوقعة من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    III. Estimation des ressources nécessaires pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 UN ثالثا - الاحتياجات المتوقعة من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    Estimation des ressources nécessaires pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 UN الاحتياجات المقدرة المتوقعة من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    III. Récapitulatif des ressources demandées pour 2014/15 UN ثالثا - الاحتياجات الموحدة من الموارد للفترة 2014/2015
    La progression des ressources demandées pour 2014/15 s'explique principalement par : UN ويُعزى ارتفاع الاحتياجات من الموارد للفترة 2014/2015 أساسا إلى ما يلي:
    La réduction des ressources demandées pour 2014/15 s'explique principalement comme suit : UN ٢٦ - ويُعزى انخفاض الاحتياجات من الموارد للفترة 2014/2015 أساسا إلى ما يلي:
    Les calculs ci-dessus auraient permis d'obtenir une " base réévaluée " de ressources pour 1994-1995, aux taux de 1993. UN وكان من شأن الحسابات المذكورة أعلاه أن تؤدي إلى " إعادة تقييم أساس " الموارد للفترة ١٩٩٤- ١٩٩٥ بمعدلات عام ١٩٩٣.
    Ce transfert a été effectué en ajustant la base de ressources pour 1994-1995, et il apparaît comme une diminution de la base de ressources du chapitre 8 pour l'exercice biennal. UN وقد تم نقل هذه الموارد عن طريق تسوية أساس الموارد للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ ووردت كتخفيض ﻷساس فترة السنتين في اطار الباب ٨.
    Aux fins de comparaison, les dépenses pour l'exercice financier précédent et les crédits révisés ouverts pour l'exercice en cours sont indiqués au regard des crédits demandés pour l'exercice à venir; UN ولأغراض المقارنة، تبيَّن النفقات للفترة المالية السابقة والاعتمادات المنقحة للفترة المالية الجارية، جنبا إلى جنب مع تقديرات الموارد للفترة المالية المقبلة؛
    Tableau 8 Bureau des technologies de l'information et des communications : ressources nécessaires pour la période de juillet 2008 à juin 2009 UN مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: الاحتياجات من الموارد للفترة من تموز/يوليه 2008 إلى حزيران/يونيه 2009
    Les ressources prévues pour 2012-2013, en baisse par rapport à l'exercice précédent, ont été calculées sur la base des renseignements disponibles en ce qui concerne les contributions envisageables. UN ويستند تقدير الموارد للفترة 2012-2013، وما ينطوي عليه من نقصان مقارنة بفترة السنتين السابقة، إلى المعلومات المتوفرة بشأن المساهمات المحتملة.
    II. Prévisions de dépenses pour l'exercice allant UN ثانيا - توقعات الاحتياجات من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    Le tableau 4 récapitule les données concernant les ressources pour la période 2002-2007. UN 17 - يلخص الجدول 4 بيانات الموارد للفترة من 2002 إلى 2007.
    Elle approuve également les recommandations du Comité consultatif relatives aux crédits demandés pour le projet pour la période allant jusqu'à la fin de 2015. UN ويتفق أيضا مع توصيات اللجنة الاستشارية بشأن احتياجات المشروع من الموارد للفترة الممتدة حتى نهاية عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد