ويكيبيديا

    "الموارد والرصد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la surveillance des ressources et
        
    • surveillance des ressources et de
        
    • des ressources et de la surveillance
        
    État récapitulatif des postes nécessaires : Bureau chargé de la surveillance des ressources et de l'environnement UN موجز الاحتياجات من الموارد: مكتب الموارد والرصد البيئي صفر
    État récapitulatif des postes nécessaires : Bureau chargé de la surveillance des ressources et de l'environnement UN موجز الاحتياجات من الموارد: مكتب الموارد والرصد البيئي
    Conjointement avec le Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement, fournir des services fonctionnels intégrés aux organes et organismes de l'Autorité, comme indiqué au paragraphe 17 : UN بالاشتراك مع مكتب الموارد والرصد البيئي، تقديم خدمات فنية متكاملة ﻷجهزة وهيئات السلطة على النحو المبين بالتفصيل في الفقرة ١٧:
    Deux nouveaux fonctionnaires ont rejoint les rangs du secrétariat en 2009 : M. James A. R. McFarlane (États-Unis), nommé Directeur du Bureau des ressources et de la surveillance de l'environnement et M. Frazer Henderson (Royaume-Uni), en qualité d'éditeur. UN 23 - انضم موظفان جديدان إلى الأمانة في عام 2009. فقد عُين السيد أ. ر. ماكفارلين (الولايات المتحدة الأمريكية) رئيسا لمكتب الموارد والرصد البيئي والسيد فريزر هيندرسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) محررا.
    29. Dans le cadre des travaux prévus ci-dessus, le Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement sera chargé en 1997 des fonctions suivantes du secrétariat, selon les besoins : UN ٢٩ - وفي إطار العمل الواجب إنجازه والمبين أعلاه، سيكون مكتب الموارد والرصد البيئي مسؤولا عن الاضطلاع بالمهام التالية لﻷمانة، حسب وعند الاقتضاء في عام ١٩٩٧:
    Conjointement avec le Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement, fournir des services fonctionnels intégrés aux organes et organismes de l'Autorité, comme indiqué au paragraphe 17 : UN بالاشتراك مع مكتب الموارد والرصد البيئي، تقديم خدمات فنية متكاملة ﻷجهزة وهيئات السلطة على النحو المبين بالتفصيل في الفقرة ١٧:
    33. Un petit groupe informatique créé au sein du Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement assure l'entretien des bases de données et des systèmes informatiques. UN ٣٣ - وثمة وحدة صغيرة لتكنولوجيا المعلومات، تعمل داخل مكتب الموارد والرصد البيئي، تقدم الدعم لنظم قواعد البيانات والحاسوب الخاصة بالسلطة.
    Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement UN ف - ٤ مكتب الموارد والرصد البيئي
    29. Dans le cadre des travaux prévus ci-dessus, le Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement sera chargé en 1997 des fonctions suivantes du Secrétariat, selon les besoins : UN ٢٩ - في إطار العمل الواجب إنجازه والمبين أعلاه، سيكون مكتب الموارد والرصد البيئي مسؤولا عن الوظائف التالية، حسب الاقتضاء في عام ١٩٩٧:
    30. Pour l'exécution du programme de travail susmentionné, il est prévu 16 postes (1 D-1, 2 P-5, 3 P-4, 2 P-2 et 8 postes d'agent des services généraux) pour le Bureau chargé de la surveillance des ressources et de l'environnement. UN ٣٠ - ﻹنجــاز برنامج العمــل أعــلاه، يُقترح إنشــاء ١٦ وظيفــة )١ مد-١، و ٢ ف - ٥، و ٣ ف - ٤، و ٢ ف - ٢، و ٨ في فئة الخدمات العامة( لمكتب الموارد والرصد البيئي.
    Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement UN ف - ٤ مكتب الموارد والرصد البيئي
    Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement UN مكتب الموارد والرصد البيئي
    d) Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement. UN )د( مكتب الموارد والرصد البيئي.
    a. Conjointement avec le Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement, surveiller l'état d'avancement des activités menées dans la Zone et tenir la Commission juridique et technique et le Conseil au courant de la situation; UN )أ( بالاشتراك مع مكتب الموارد والرصد البيئي، رصد حالة اﻷنشطة في المنطقة وإحاطة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس علما بالحالة؛
    b. Conjointement avec le Bureau de la surveillance, des ressources et de l'environnement, aider la Commission juridique et technique et le Conseil à faire le point de la situation et à décider quels sont les règles, règlements et procédures nécessaires; UN )ب( بالاشتراك مع مكتب الموارد والرصد البيئي، مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في استعراض الحالة وتحديد الحاجة إلى قواعد وأنظمة وإجراءات؛
    Ils se répartissent en quatre unités fonctionnelles, à savoir le Bureau du Secrétaire général, le Bureau des affaires juridiques, le Bureau de l'administration et de la gestion et le Bureau de surveillance des ressources et de l'environnement. UN وتتكوَّن الأمانة من أربع وحدات وظيفية هي، مكتب الأمين العام، ومكتب الشؤون القانونية، ومكتب التنظيم الإداري، ومكتب الموارد والرصد البيئي.
    46. Les centres proposés, qui seront situés dans une grande université ou un institut de recherche spatiale dans chaque région, seront axés sur la télédétection et ses applications dans divers domaines de la gestion des ressources et de la surveillance de l'environnement. UN ٤٦ - والمراكز المقترح انشاؤها في جامعة رئيسية أو في مؤسسة متصلة بالفضاء في كل منطقة، ستركز في بادئ اﻷمر، على تكنولوجيا الاستشعار من بعد وتطبيقاتها في مختلف الميادين المتعلقة بادارة الموارد والرصد البيئي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد