Ressources et dépenses de fonctionnement du Mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | الموارد والنفقات اللازمة لتشغيل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Ressources et dépenses de fonctionnement du Mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption: note du Secrétariat | UN | الموارد والنفقات اللازمة لتشغيل آلية الاستعراض: مذكّرة من الأمانة |
Ressources et dépenses de fonctionnement du Mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | الموارد والنفقات اللازمة لتشغيل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
La présentation des budgets, des rapports sur l'exécution des budgets et des rapports spéciaux sera améliorée et comprendra des cadres axés sur les résultats, s'ils s'appliquent, ainsi qu'un état plus transparent des besoins en ressources et des dépenses. | UN | وسيجري تحسين طرائق عرض الميزانيات وتقارير الأداء والتقارير الخاصة وتضمينها الأطر القائمة على النتائج، عند الاقتضاء، وإضفاء مزيد من الشفافية على المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد والنفقات. |
La première partie fournit une information sur les ressources et les dépenses en 2008 et 2009, une description de la nouvelle structure budgétaire et un aperçu des initiatives clés. | UN | ويقدم الجزء الأول معلومات عن الموارد والنفقات لعامي 2008 و2009، ووصفاً لهيكل الميزانية الجديد وعرضا عاما للمبادرات الرئيسية. |
II. RESSOURCES ET DEPENSES EN 2009 | UN | ثانياً - الموارد والنفقات في عام 2009 |
La MINUL a fait l'inventaire des objectifs transversaux et examiné avec la plus grande vigilance les propositions concernant la réduction des ressources et les dépenses d'équipement. | UN | لقد حددت البعثة أهدافا شاملة ودرست مقترحات ميزانيتها بنظرة ناقدة من أجل تخفيض الموارد والنفقات الرأسمالية. |
Ressources et dépenses de fonctionnement du Mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | الموارد والنفقات اللازمة لتشغيل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
A. Ressources et dépenses en 2009 1-4 5 | UN | ألف - الموارد والنفقات في عام 2009 1-4 5 |
I. Ressources et dépenses en 2008 | UN | أولاً - الموارد والنفقات في عام 2008 1-12 6 |
II. Ressources et dépenses en 2009 | UN | ثانياً - الموارد والنفقات في عام 2009 13-17 8 |
C. Ressources et dépenses en 2004 | UN | جيم- الموارد والنفقات في عام 2004 35-36 20 |
V. Ressources et dépenses 32-52 | UN | خامساً- الموارد والنفقات 32-52 |
C. Ressources et dépenses en 2005 32-34 | UN | جيم- الموارد والنفقات في عام 2005 32-34 17 |
IV. Ressources et dépenses 13 A. Commentaires d'ordre général 14-17 | UN | رابعاً - الموارد والنفقات 14-31 13 ألف- تعليقات عامة 14-17 13 |
La présentation des budgets, des rapports sur l'exécution des budgets et des rapports spéciaux sera améliorée et comprendra des cadres axés sur les résultats, s'ils s'appliquent, ainsi qu'un état plus transparent des besoins en ressources et des dépenses. | UN | وسيجري تحسين طرائق عرض الميزانيات وتقارير الأداء والتقارير الخاصة وتضمينها الأطر القائمة على النتائج، عند الاقتضاء، وإضفاء المزيد من الشفافية على المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد والنفقات. |
La présentation des budgets, des rapports sur l'exécution des budgets et des rapports spéciaux sera améliorée et comprendra des cadres axés sur les résultats, s'ils s'appliquent, ainsi qu'un état plus transparent des besoins en ressources et des dépenses. | UN | وسيجري تحسين طرائق عرض الميزانيات وتقارير الأداء والتقارير الخاصة وتضمينها الأطر القائمة على النتائج، عند الاقتضاء، وإضفاء المزيد من الشفافية على المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد والنفقات. |
La présentation des budgets, des rapports sur l'exécution des budgets et des rapports spéciaux sera améliorée et comprendra, le cas échéant, des cadres axés sur les résultats ainsi qu'un état plus transparent des besoins en ressources et des dépenses. | UN | وسيجري تبسيط طرائق عرض الميزانيات وتقارير الأداء والتقارير الخاصة وتضمينها الأطر القائمة على النتائج، عند الاقتضاء، وإضفاء مزيد من الشفافية على المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد والنفقات. |
Note d'information sur les ressources et les dépenses (CAC/COSP/IRG/ 2010/CRP.11, en anglais seulement) | UN | مذكرة معلومات خلفية عن الموارد والنفقات (CAC/COSP/IRG/2010/CRP.11) |
PREMIERE PARTIE APERCU 1. Cette partie décrit le rôle du HCR et les personnes relevant de la compétence du Haut Commissariat et fournit une information sur les ressources et les dépenses en 2005 et 2006 ainsi qu'un aperçu du budget proposé par le HCR en 2007, décrit plus en détail dans la deuxième partie. | UN | 1- يصف هذا الجزء دور المفوضية والأشخاص الذين تُعنى بهم، ويقدم معلومات عن الموارد والنفقات في عامي 2005 و2006، فضلاً عن عرض ميزانية المفوضية المقترحة لعام 2007، والتي يرد وصفها بالتفصيل في الجزء الثاني. |
III. RESSOURCES ET DEPENSES EN 2006 ET 2007 | UN | ألف - الموارد والنفقات في عام 2006 |
IV. RESSOURCES ET DEPENSES | UN | رابعاً - الموارد والنفقات |
Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a obtenu une comparaison entre les prévisions figurant dans le plan de ressources approuvé par le Comité d'allocation des ressources et les dépenses effectives de la MINUSS, qui figure à l'annexe I du présent rapport. | UN | وعند الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بمقارنة بين خطة توفير الموارد التي وافقت عليها لجنة تخصيص الموارد والنفقات الفعلية للفعلية، وهي ترد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
Le Comité compte également que l'on veillera à éviter tout chevauchement entre les crédits et les dépenses du Bureau et ceux de la MANUTO, y compris ceux correspondant à la phase de liquidation de la Mission. | UN | كما أن اللجنة الاستشارية على ثقة من عدم وجود تداخل في الموارد والنفقات بين مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي وبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية وميزانية تصفيتها. |