ويكيبيديا

    "المواضيع الفرعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • thèmes subsidiaires
        
    • les sous-thèmes
        
    • des sous-thèmes
        
    • thèmes secondaires
        
    • points subsidiaires
        
    • sousthèmes
        
    Pour d'autres renseignements sur les publications, voir les paragraphes pertinents des thèmes subsidiaires 1, 2 et 3. UN ويرد المزيد من التفاصيل عن المنشورات في الفقرات ذات الصلة ضمن المواضيع الفرعية 1 و2 و3.
    Pour en faciliter l'examen par le Conseil du commerce et du développement, le secrétariat a repris la structure des thèmes subsidiaires figurant dans l'Accord d'Accra. UN وتيسيراً لنظر مجلس التجارة والتنمية في هذه الوثيقة فإنها قُسِّمت في هيكلها حسب المواضيع الفرعية المعروضة في اتفاق أكرا.
    L'Accord d'Accra traite de la situation de ces pays, qui est abordée au titre du thème principal et de chacun des thèmes subsidiaires. UN ويتناول اتفاق أكرا حالة هذه البلدان في إطار الموضوع الأساسي وفي إطار جميع المواضيع الفرعية.
    Le présent guide propose une série de questions que la Commission devra examiner, expose dans les grandes lignes certains points pour orienter le débat et donne également des précisions sur les sous-thèmes pertinents. UN ويقترح هذا الدليل مجموعة من الأسئلة لتناقشها اللجنة ويبيّن بعض القضايا التي تُعين على رسم المعالم الرئيسية لمحاور المناقشة ويتناول بمزيد من التفصيل المواضيع الفرعية ذات الصلة.
    Des exposés sur les sous-thèmes suivants seront présentés, suivis d'un échange de vues : UN وستقدم عروض عن المواضيع الفرعية التالية، يليها تبادل للآراء:
    Dans le paragraphe 10, elle a décidé d'axer les débats de la Sixième Commission, sans préjudice de l'examen de la question dans son ensemble, sur les sous-thèmes suivants: UN وبالفقرة 10 من منطوق القرار المذكور، قررت الجمعية العامة أن ينصب التركيز في مناقشات اللجنة السادسة على المواضيع الفرعية التالية، دون الإخلال بالنظر في البند ككل:
    Les exposés seront sur les thèmes subsidiaires suivants et seront suivis d'un échange de vues : UN وستتناول الكلمات، التي سيعقبها تبادل للآراء، المواضيع الفرعية التالية:
    Les exposés seront sur les thèmes subsidiaires suivants et seront suivis d'un échange de vues : UN وستتناول الكلمات، التي سيعقبها تبادل للآراء، المواضيع الفرعية التالية:
    Le présent résumé reprend les quatre thèmes subsidiaires mentionnés plus haut. UN ورُتب الموجز استنادا إلى المواضيع الفرعية المذكورة أعلاه.
    Ces thèmes subsidiaires seront examinés à l'occasion de réunions d'experts organisées pendant la Conférence elle-même. UN وستُناقش هذه المواضيع الفرعية خلال الجزء الذي سيشارك فيه الخبراء من المؤتمر الرئيسي.
    Un document de réflexion devrait également être rédigé pour chacun des thèmes subsidiaires. UN وكذلك ينبغي إعداد ورقة مفاهيمية لكل موضوع من المواضيع الفرعية للمؤتمر.
    Un document de réflexion devrait également être rédigé pour chacun des thèmes subsidiaires. UN وكذلك ينبغي إعداد ورقة مفاهيمية لكل من المواضيع الفرعية للمؤتمر.
    les sous-thèmes suivants ont été choisis pour guider le débat: UN واتُّفق على المواضيع الفرعية التالية لتوجيه المناقشة:
    Des exposés sur les sous-thèmes suivants auront lieu : UN وستقدم عروض عن المواضيع الفرعية التالية:
    Des exposés sur les sous-thèmes suivants auront lieu : UN وستقدم عروض عن المواضيع الفرعية التالية:
    Les exposés seront suivis d'un échange de vues et porteront sur les sous-thèmes suivants : UN وستقدم عروض بشأن المواضيع الفرعية التالية يعقبها تبادل للآراء:
    Les exposés seront suivis d'un échange de vues et porteront sur les sous-thèmes suivants : UN وستُقدم عروض بشأن المواضيع الفرعية التالية يعقبها تبادل للآراء:
    Les exposés seront suivis d'un échange de vues et porteront sur les sous-thèmes suivants : UN وستُقدم عروض بشأن المواضيع الفرعية التالية يعقبها تبادل للآراء:
    Un accord s'est réalisé au cours des consultations sur le contenu des sous-thèmes. UN وذكر أنه تم التوصل إلى اتفاق خلال سير المشاورات على فحوى المواضيع الفرعية.
    Les groupes de travail étaient organisés sur les thèmes secondaires généraux suivants : UN ونظمت حلقات العمل في إطار المواضيع الفرعية العامة التالية :
    Au cours de la deuxième phase de la préparation de la Conférence, un ordre du jour détaillé serait établi, qui permettrait d’apporter des éclaircissements et d’établir un ordre de priorité des points subsidiaires. UN وسيجري خلال المرحلة الثانية من العملية التحضيرية وضع جدول أعمال مفصل، وذلك يعني توضيح البند الموضوعي من جدول الأعمال وتحديد أولويات المواضيع الفرعية.
    sousthèmes à traiter en groupes de travail UN المواضيع الفرعية لمناقشة الفريقين العاملين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد