ويكيبيديا

    "الموافق عليه للفترة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • approuvé pour
        
    • approuvés pour l'
        
    • crédits ouverts pour
        
    • approuvées pour la période allant
        
    146. Pour l’exercice biennal 2000-2001, le montant estimatif des ressources nécessaires demeure inchangé par rapport au montant approuvé pour 1998-1999. UN ٦٤١ - وقدر لاحتياجات الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ من الموارد نفس المستوى الموافق عليه للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    146. Pour l’exercice biennal 2000-2001, le montant estimatif des ressources nécessaires demeure inchangé par rapport au montant approuvé pour 1998-1999. UN ٦٤١ - وقدر لاحتياجات الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ من الموارد نفس المستوى الموافق عليه للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs approuvé pour la période devant se terminer le 30 juin 2001 les modifications suivantes, qui se traduisent par une augmentation nette de 65 postes : UN 23 - تشمل التغييرات في جدول ملاك الموظفين الموافق عليه للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 الراميــــة إلى تحقيق زيادة صافية في عدد الوظائف قدرها 65 وظيفة، ما يلي:
    Le Comité consultatif a été informé que le montant des dépenses s'élevait, au 30 septembre, à 4 713 500 dollars, soit 42,5 % des crédits approuvés pour l'exercice 2013/14. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن النفقات على التكاليف التشغيلية بلغت، حتى 30 أيلول/سبتمبر، 500 713 4 دولار، أو 42.5 في المائة من الاعتماد الموافق عليه للفترة 2013-2014.
    Pourcentage du total brut des crédits ouverts pour 2010-2011 (980,9 millions de dollars) UN المجموع النسبة المئوية للاعتماد الإجمالي الموافق عليه للفترة 2010-2011
    11. Décide en outre que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X), il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres, en application du paragraphe 10 ci-dessus, leurs soldes créditeurs respectifs au Fonds de péréquation des impôts au titre des recettes provenant des contributions du personnel approuvées pour la période allant du 1er au 30 juin 1995 inclus, soit un montant de 380 600 dollars; UN ١١ - تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠(، أن يخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، حسب المنصوص عليه في الفقرة ١٠ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب المكون من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين والمقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٣٨٠ دولار الموافق عليه للفترة من ١ إلى غاية ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥؛
    Ce montant est égal à celui du crédit approuvé pour 2011-2012. UN وهو مبلغ يساوي الاعتماد الموافق عليه للفترة 2011-2012.
    Dans ces conditions, un montant de 2 225 600 euros est proposé pour 2013-2014, ce qui représente une augmentation de 126 500 euros par rapport au crédit approuvé pour 2011-2012. UN وعلى هذا الأساس، يُقترح مبلغ قدره 600 225 2 يورو للفترة 2013-2014، أي بزيادة قدرها 500 126 يورو على الاعتماد الموافق عليه للفترة 2011-2012.
    42. Les modifications proposées au tableau d'effectifs approuvé pour la période prenant fin le 30 juin 2001 comportent une réduction de 78 postes, notamment : UN 42 - والتغييرات التي طرأت على ملاك الموظفين الموافق عليه للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، تشمل تخفيض 78 وظيفة، على النحو التالي:
    Catégorie Effectif approuvé pour 2009/10 UN القوام الموافق عليه للفترة 2009/2010
    Effectif approuvé pour 2008/2009 UN العدد الموافق عليه للفترة 2008/2009
    Effectif approuvé pour 2008/09 UN القوام الموافق عليه للفترة 2008-2009
    Compte tenu des dépenses des exercices précédents et afin de limiter l'augmentation des coûts, un montant de 90 000 euros est proposé pour 2011-2012, soit une diminution de 2 400 euros par rapport au montant approuvé pour 2009-2010. UN واستنادا إلى الأداء في السنوات السابقة ولكي تكون الزيادة في أدنى حدودها، يقترح مبلغ 000 90 يورو للفترة 2011-2012. وهو مبلغ يقل 400 2 يورو عن الاعتماد الموافق عليه للفترة 2009-2010.
    Effectif approuvé pour 2004/05 UN العدد الموافق عليه للفترة 2004-2005
    Le Secrétaire général propose d'augmenter de 1 285 personnes le personnel civil par rapport à l'effectif approuvé pour 2004/05 : 204 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 870 agents recrutés sur le plan national et 211 Volontaires des Nations Unies. UN 24 - يقترح الأمين العام إضافة 285 1 فردا إلى عدد الموظفين المدنيين الموافق عليه للفترة 2004/2005، أي 204 موظفين دوليين، و 870 موظفا وطنيا، و 211 من متطوعي الأمم المتحدة.
    < < Le montant prévu pour les objets de dépense autres que les postes pour l'exercice 2008-2009 demeure inchangé par rapport au chiffre approuvé pour l'exercice précédent, à savoir 14 500 dollars > > . UN تبقى الموارد المقترحة غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2008-2009 في نفس المستوى الموافق عليه للفترة 2006-2007، ألا وهو 500 14 دولار.
    Le montant prévu pour les objets de dépense autres que les postes pour l'exercice 2008-2009 demeure inchangé par rapport au chiffre approuvé pour l'exercice précédent, à savoir 14,5 millions de dollars. UN وتبقى الموارد المقترحة لغير الوظائف للفترة 2008-2009 على ذات المستوى الموافق عليه للفترة 2006-2007، أي 14.5 مليون دولار.
    Projet Crédit approuvé pour 2002-2003 UN التمويل الموافق عليه للفترة 2002-2003
    En attendant la présentation d'un budget révisé, le Comité recommande que le budget de la mission pour la période 2009/10 soit maintenu à hauteur des crédits de 34,5 millions de dollars approuvés pour l'exercice 2008/09. UN وفي انتظار تقديم ميزانية منقحة، توصي اللجنة بالإبقاء على مستوى ميزانية البعثة للفترة 2009/2010 عند مستوى الاعتماد البالغ 34.5 مليون دولار الموافق عليه للفترة المالية 2008/2009.
    Une démarche en trois volets a été adoptée pour parvenir à cette diminution réelle de volume de 120,1 millions de dollars (12,3 %) par rapport au montant brut des crédits ouverts pour 2010-2011. UN وقد جرى اتباع نهج ثلاثي للتوصل إلى انخفاضات حقيقية في الحجم بمبلغ 120.1 مليون دولار، وهو ما يمثل نقصانا في الحجم قدره 12.3 في المائة مقارنة باعتماد الميزانية الإجمالي الموافق عليه للفترة 2010-2011.
    14. Décide en outre que, conformément aux dispositions de sa résolution 973 (X), il sera déduit des charges à répartir entre les États Membres, en application du paragraphe 13 ci-dessus, leurs soldes créditeurs respectifs au Fonds de péréquation des impôts au titre des recettes provenant des contributions du personnel approuvées pour la période allant du 1er juillet au 30 septembre 1995 inclus, soit un montant de 1 489 200 dollars; UN ١٤ - تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( أن يخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، حسب المنصوص عليه في الفقرة ١٣ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب المكون من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٤٨٩ ١ دولار الموافق عليه للفترة من ١ تموز/يوليه إلى غاية ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد