ويكيبيديا

    "المواقع الخارجية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • hors Siège
        
    • bureaux extérieurs
        
    • Sites étrangers
        
    • avant-postes
        
    Gestion des biens immobiliers et travaux de construction en cours hors Siège UN تقرير عن إدارة الممتلكات ومشاريع التشييد الجارية في المواقع الخارجية
    Gestion des biens immobiliers hors Siège de l'Organisation UN إدارة ممتلكات الأمم المتحدة في المواقع الخارجية
    La section II du rapport fait le point des mesures adoptées pour renforcer le rôle joué par le Siège dans la coordination et le soutien des activités de gestion des biens immobiliers et des travaux de construction menés hors Siège. UN ويقدم الجزء الثاني من هذا التقرير آخر المعلومات عن التقدم المحرز في تعزيز دور المقر في تنسيق ودعم إدارة الممتلكات ومشاريع التشييد في المواقع الخارجية.
    Entretien et construction dans les bureaux extérieurs UN إدارة الممتلكات والتشييد في المواقع الخارجية
    À ce propos, le Comité consultatif insiste sur l'importance du rôle que doit jouer le Groupe de la gestion des immeubles des bureaux extérieurs. UN وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة أهمية دور وحدة إدارة الممتلكات في المواقع الخارجية.
    Sites étrangers en anglais UN - المواقع الخارجية باللغة الإنكليزية 5.8٪
    Gestion des biens immobiliers et des travaux de construction menés hors Siège : Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba; et Office des Nations Unies à Nairobi UN إدارة الممتلكات ومشاريع التشييد الجارية في المواقع الخارجية: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا؛ ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    iii) Gestion des biens immobiliers et travaux de construction en cours hors Siège (résolution 65/259); UN ' 3` إدارة الممتلكات ومشاريع التشييد الجارية في المواقع الخارجية (القرار 65/259)؛
    Le Coordonnateur des services communs a eu des échanges de vues sur l'externalisation avec des organismes du système représentés au sein d'instances telles que le Groupe de travail interorganisations sur les achats et le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers hors Siège. UN ومما يذكر أن المنسق التنفيذي للخدمات المشتركة يشرك في خبراته في مجال الاستعانة بمصادر خارجية مؤسسات أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة في شتى المجالات، مثل فريق المشتريات العامل المشترك بين الوكالات، وشبكة تبادل المعلومات المتعلقة بإدارة الممتلكات في المواقع الخارجية.
    La section II du rapport fait le point des mesures adoptées pour renforcer le rôle joué par le Siège dans la coordination et le soutien des activités de gestion des biens immobiliers et des travaux de construction menés hors Siège. UN 1 - يقدم الجزء الأول من هذا التقرير آخر المعلومات عن التقدم المحرز في تعزيز الدور التنسيقي والداعم للمقر في إدارة الممتلكات ومشاريع التشييد في المواقع الخارجية.
    Il faudra donc disposer de ressources additionnelles pour permettre de payer les services de consultants nécessaires pour appuyer, sur le plan technique, l'action menée par le Groupe de la gestion des biens immobiliers des bureaux hors Siège (Bureau des services centraux d'appui) en vue de créer un cadre de réflexion et une méthode sur lesquels appuyer l'étude. UN ولذلك سيتعين توفير موارد مالية إضافية لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية اللازمة لتقديم الدعم التقني للجهود التي تبذلها وحدة إدارة الممتلكات الموجودة في المواقع الخارجية التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية، من أجل وضع إطار ومنهجية عمل لإجراء الاستعراض.
    Gestion des biens immobiliers et travaux de construction en cours hors Siège (A/65/351) UN إدارة الممتلكات ومشاريع التشييد الجارية في المواقع الخارجية (A/65/351)
    Gestion des biens immobiliers et travaux de construction en cours hors Siège (A/65/351) UN إدارة الممتلكات ومشاريع التشييد الجارية في المواقع الخارجية (A/65/351)
    Gestion des biens immobiliers et travaux de construction en cours hors Siège (résolution 65/259) UN إدارة الممتلكات ومشاريع التشييد الجارية في المواقع الخارجية (القرار 65/259)
    b) Amélioration de la gestion des installations hors Siège UN (ب) تحسين إدارة المرافق الموجودة في المواقع الخارجية
    b) Amélioration de la gestion des installations hors Siège UN (ب) تحسين إدارة المرافق الموجودة في المواقع الخارجية
    b) Amélioration de la gestion des installations hors Siège UN (ب) تحسين إدارة المرافق الموجودة في المواقع الخارجية
    Les titulaires du poste P-4 et du poste d'agent des services généraux ont continué de s'occuper essentiellement des activités touchant les bureaux extérieurs. UN وظلت الوظيفتان برتبة ف-4 وفئة الخدمات العامة مكرستين للمسائل المتعلقة بالممتلكات في المواقع الخارجية.
    Gestion des immeubles des bureaux extérieurs UN إدارة الممتلكات في المواقع الخارجية
    Le Comité consultatif a obtenu des renseignements sur le renforcement des capacités du Bureau des services centraux d'appui relatives aux travaux d'entretien et de construction dans les bureaux extérieurs. UN حادي عشر - 17 وبعد الاستفسار، زوّدت اللجنة الاستشارية بمعلومات بشأن تاريخ تطور ما هو متاح لمكتب خدمات الدعم المركزية من قدرات على إدارة الممتلكات في المواقع الخارجية والإشراف عليها.
    Sites étrangers en chinois UN - المواقع الخارجية باللغة الصينية 7.7٪
    Des économies ont été réalisées au titre des cartes d'état-major en raison de la lenteur du déploiement dans des avant-postes et des postes d'observation. UN ونشأت الوفورات تحت بند خرائط العمليات نتيجة لبطء التوسع في إقامة المواقع الخارجية ومواقع المراقبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد