les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C n'ont pas encore été identifiés. Manque de capacité technique. | UN | □ لم يتم بعد تحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم |
les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C n'ont pas encore été identifiés. Manque de capacité technique. | UN | □ لم يتم بعد تحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم |
Élaboration de stratégies appropriées pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C; si la décontamination de ces sites est entreprise, elle doit être effectuée de manière écologiquement rationnelle. | UN | وضع استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم؛ وإذا تم الاضطلاع بإصلاح هذه المواقع، يجب أن يتم ذلك بصورة سليمة بيئياً. |
22. Votre pays a-t-il, en application de l'alinéa 1 e) de l'article 6, identifié les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C de la Convention? | UN | 22 - هل قام بلدكم بتحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم، بما يتفق والفقرة 1 (ه) من المادة 6 من الاتفاقية؟ |
Appui à des projets de dépollution de l'environnement dans des sites contaminés par des substances ou des déchets dangereux à la suite d'un conflit ou d'une catastrophe | UN | الحفز على تنفيذ مشاريع لتنظيف البيئة في المواقع الملوثة بمواد خطرة ونفايات جراء نزاعات أو كوارث |
23. Votre pays a-t-il, en application de l'alinéa 1 e) de l'article 6, pris les mesures voulus pour décontaminer les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C de la Convention? | UN | 23 - هل اتخذ بلدكم خطوات لإصلاح المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم، بما يتفق والفقرة 1 (ه) من المادة 6 من الاتفاقية؟ |
Votre pays a-t-il, en application de l'alinéa 1 e) de l'article 6, identifié les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C de la Convention? | UN | 22 - هل قام بلدكم بتحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم، بما يتفق والفقرة 1 (ه) من المادة 6 من الاتفاقية؟ |
Votre pays a-t-il, en application de l'alinéa 1 e) de l'article 6, pris les mesures voulus pour décontaminer les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C de la Convention? | UN | 23 - هل اتخذ بلدكم خطوات لإصلاح المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم، بما يتفق والفقرة 1 (ه) من المادة 6 من الاتفاقية؟ |
e) S'efforce d'élaborer des stratégies appropriées pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C; si la décontamination de ces sites est entreprise, elle doit être effectuée de manière écologiquement rationnelle. | UN | (هـ) السعي إلى وضع استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم. وإذ اضطلع بإصلاح هذه المواقع، تم هذا الإصلاح على نحو سليم بيئياً. |
< < e) S'efforce d'élaborer des stratégies appropriées pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C; si la décontamination de ces sites est entreprise, elle doit être effectuée de manière écologiquement rationnelle. | UN | (ﻫ) السعي إلى وضع إستراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم. وإذ اضطلع بإصلاح هذه المواقع، تم هذا الإصلاح على نحو سليم بيئياً. |
< < e) S'efforce d'élaborer des stratégies appropriées pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'annexe A, B ou C; si la décontamination de ces sites est entreprise, elle doit être effectuée de manière écologiquement rationnelle. | UN | (ﻫ) السعي إلى وضع إستراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم. وإذ اضطلع بإصلاح هذه المواقع، تم هذا الإصلاح على نحو سليم بيئياً. |
< < e) S'efforce d'élaborer des stratégies appropriées pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'annexe A, B ou C; si la décontamination de ces sites est entreprise, elle doit être effectuée de manière écologiquement rationnelle. | UN | (ﻫ) السعي إلى وضع إستراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم. وإذ إضطلع بإصلاح هذه المواقع، تم هذا الإصلاح على نحو سليم بيئياً. |
Nombre de Parties ayant élaboré des stratégies pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'annexe A, B ou C, conformément à l'article 6 1) e) | UN | عدد الأطراف التي طورت استراتيجيات لتحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف، باء أو جيم بموجب المادة 6 (1) (ﻫ) |
2. Les projets de dépollution de l'environnement sont favorisés avec la collaboration de partenaires du système des Nations Unies sur les sites contaminés par des substances et déchets dangereux à la suite de conflits ou de catastrophes. (Cible : trois projets) | UN | 2 - حفز مشاريع التنظيف البيئي مع شركاء الأمم المتحدة في المواقع الملوثة بمواد ونفايات خطرة بسبب النزاعات والكوارث (الهدف: ثلاثة مشاريع) |
2. Des projets de dépollution du milieu sont entrepris sur des sites contaminés par des substances et déchets dangereux à la suite de conflits ou de catastrophes [quatre projets]. | UN | 2- الحفز على إقامة مشاريع تنظيف البيئة في المواقع الملوثة بمواد ونفايات خطرة نتيجة لصراعات وكوارث[أربعة مشاريع]. |