ويكيبيديا

    "المواقف المبدئية للحركة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des positions de principe du Mouvement
        
    • les positions de principe du Mouvement
        
    • des positions de principes du Mouvement
        
    • positions de principe du Mouvement et
        
    Ils ont réaffirmé et souligné la validité et le bien-fondé des positions de principe du Mouvement concernant les opérations de maintien de la paix : UN وأكدوا وشددوا مجدداً على سلامة وملاءمة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة على الوجه التالي:
    Ils ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement au sujet des opérations de maintien de paix des Nations Unies : UN وأكد الوزراء مجددا وأبرزوا سلامة وأهمية المواقف المبدئية للحركة إزاء عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على النحو التالي:
    Ils ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement au sujet des opérations de maintien de paix des Nations Unies : UN وأكدوا وأبرزوا صحة وملاءمة المواقف المبدئية للحركة من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على النحو التالي:
    Les Ministres ont réaffirmé et souligné que les positions de principe du Mouvement en matière de droit international conservaient leur pertinence et leur validité : UN 20 - أكد الوزراء مجدداً وشددوا على استمرار صلاحية وسلامة المواقف المبدئية للحركة بشأن القانون الدولي على النحو التالي:
    Les ministres ont réaffirmé et souligné que les positions de principe du Mouvement en matière de droit international conservaient leur pertinence et leur validité : UN 17 - وأكّد الوزراء من جديد وأبرزوا استمرار ملائمة وصحة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بالقانون الدولي، على النحو التالي:
    g) Réaffirmer la validité et la pertinence des positions de principes du Mouvement en ce qui concerne le droit à l'autodétermination des peuples sous occupation étrangère ou coloniale ou sous domination étrangère. UN (ز) إعادة تأكيد صلاحية وأهمية المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الواقعة تحت الاحتلال والاستعمار الأجنبي في تقرير المصير؛
    Ils ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement au sujet des opérations de maintien de paix des Nations Unies : UN وأكدوا مجددا سلامة وأهمية المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، على الوجه التالي:
    Les Ministres ont réaffirmé et souligné la validité et le bien-fondé des positions de principe du Mouvement concernant la réforme institutionnelle des Nations Unies : UN 75 - أكد الوزراء مجدداً وشددوا على صلاحية وسلامة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بالإصلاح المؤسسي للأمم المتحدة كما يلي:
    Les ministres ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement relativement à la réforme institutionnelle des Nations Unies : UN 53 - وأكّد الوزراء وأبرزوا صحة وملاءمة المواقف المبدئية للحركة المتعلقة بإصلاح مؤسسات الأمم المتحدة، على النحو التالي:
    Les ministres ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale : UN 60- جدد الوزراء التأكيد على سريان وملاءمة المواقف المبدئية للحركة بشأن إنعاش عمل الجمعية العامة، وأعلنوا ما يلي:
    Les ministres ont réaffirmé comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement en ce qui concerne les droits de l'homme et les libertés fondamentales : UN 405. وأكّد الوزراء مجدداً على صحة وأهمية المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وذلك على النحو التالي:
    Les ministres ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et le bien-fondé des positions de principe du Mouvement concernant la promotion et la préservation du multilatéralisme et le processus multilatéral : UN 16 - أكد الوزراء من جديد وأبرزوا صحة ووجاهة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بالنهوض بتعددية الأطراف والعملية المتعددة الأطراف والحفاظ عليهما، على الشكل التالي:
    Les ministres ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement concernant la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale : UN 41 - أكد الوزراء من جديد صلاحية وأهمية المواقف المبدئية للحركة بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة، وهي كما يلي:
    Ils ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement au sujet des opérations de maintien de paix des Nations Unies : UN وأعاد الوزراء التأكيد وشددوا على سلامة وأهمية المواقف المبدئية للحركة إزاء عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، على النحو التالي:
    Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement concernant la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale : UN 44 - أكد الرؤساء من جديد صلاحية وأهمية المواقف المبدئية للحركة بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة، وهي كما يلي:
    Ils ont réaffirmé et souligné comme suit la validité et la pertinence des positions de principe du Mouvement au sujet des opérations de maintien de paix des Nations Unies : UN وأعاد الرؤساء التأكيد وشددوا على سلامة وأهمية المواقف المبدئية للحركة إزاء عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، على النحو التالي:
    Les ministres ont réaffirmé et souligné que les positions de principe du Mouvement en matière de droit international conservaient leur pertinence et leur validité : UN 14 - أكد الوزراء من جديد وأبرزوا استمرار وجاهة وصحة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بالقانون الدولي، على النحو التالي:
    Les Ministres ont réaffirmé et souligné que les positions de principe du Mouvement en matière de droit international conservaient leur pertinence et leur validité : UN 15 - أكد الوزراء من جديد وأبرزوا استمرار وجاهة وصحة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بالقانون الدولي، على النحو التالي:
    Les ministres ont réaffirmé et souligné que les positions de principe du Mouvement en matière de droit international conservaient leur pertinence et leur validité : UN 24 - أكد الوزراء مجدداً وشدّدوا على استمرار صلاحية وسلامة المواقف المبدئية للحركة بشأن القانون الدولي على النحو التالي:
    Les ministres ont réaffirmé et souligné comme suit les positions de principe du Mouvement concernant le règlement pacifique des différends et le non-recours à la force ou à la menace de la force : UN 22 - أعاد الوزراء تأكيد المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بالتسوية السلمية للنزاعات وعدم استخدام القوة أو التهديد باستخدامها، على النحو التالي:
    g) Réaffirmer la validité et la pertinence des positions de principes du Mouvement en ce qui concerne le droit à l'autodétermination des peuples sous occupation étrangère ou coloniale ou sous domination étrangère. UN (ز) إعادة تأكيد صلاحية وأهمية المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بحق الشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي والسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية في تقرير المصير.
    Reconnaissant les dangers et les menaces sérieux que faisaient peser les actions et mesures visant à miner le droit international et les instruments juridiques internationaux, faisant leur les positions de principe du Mouvement et s'en inspirant, les ministres ont adopté, entre autres, les mesures suivantes : UN 18 - إقراراً بالخطر البليغ والتهديدات التي تمثلها الأعمال والإجراءات التي ترمي إلى تقويض القانون الدولي والصكوك الحقوقية الدولية، وانسجاماً أيضاً مع المواقف المبدئية للحركة في هذا الشأن، اتفق الوزراء - من بين أمور أخرى - على اتخاذ إجراءات من بينها ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد