ويكيبيديا

    "الموجهة إلى اللجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • adressées au Comité
        
    • soumises au Comité
        
    • adressée au Comité
        
    • intention de la Commission
        
    • adressée à la Commission
        
    • adressées à la Commission
        
    • soumises au Conseil
        
    Demandes adressées au Comité consultatif en application UN الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة
    Demandes adressées au Comité consultatif en application des résolutions du Conseil des droits de l'homme UN الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان
    Demandes soumises au Comité consultatif découlant des résolutions du Conseil des droits de l'homme UN الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان
    Demandes soumises au Comité consultatif découlant des résolutions du Conseil des droits de l'homme UN الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان
    Quant à l'intérêt de l'organisation pour les drogues, le représentant a confirmé la position du Parti radical transnational mentionnée dans sa lettre adressée au Comité. UN وفيما يتعلق بتركيز المنظمة على المخدرات، أكد الممثل موقف منظمته المذكور في الرسالة الموجهة إلى اللجنة.
    La nouvelle formulation proposée dans le cadre de la < < Note à l'intention de la Commission > > précise utilement qu'en l'occurrence, les droits de l'acquéreur ne pourront être enregistrés qu'après ceux du vendeur. UN وتضيف الصيغة البديلة المقترحة في الملحوظة الموجهة إلى اللجنة بشكل مفيد أنه في مثل هذه الحالة، يمكن ألا تُسجل حقوق الحائز إلا بعد تسجيل حقوق البائع.
    Un membre a évoqué la question soulevée par le Gouvernement brésilien dans la seconde note verbale qu'il avait adressée à la Commission. UN 13 - وأثار أحد الأعضاء المسألة المتعلقة بالمذكرة الشفوية الثانية الموجهة إلى اللجنة من الحكومة البرازيلية.
    Ces dispositions n'ont pas été mentionnées dans les notes adressées à la Commission. UN ولم يذكر ذلك في الإشعارات الموجهة إلى اللجنة.
    Demandes adressées au Comité consultatif en application des résolutions du Conseil des droits de l'homme UN الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان
    Demandes adressées au Comité consultatif en application des résolutions du Conseil des droits de l'homme UN الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان
    Demandes adressées au Comité consultatif en application des résolutions du Conseil des droits de l'homme UN الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان:
    Demandes adressées au Comité consultatif en application des résolutions du Conseil des droits de l'homme UN الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان
    Demandes adressées au Comité consultatif en application des résolutions du Conseil des droits de l'homme UN الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان
    Demandes adressées au Comité consultatif en application des résolutions du Conseil des droits de l'homme UN الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان
    Demandes soumises au Comité consultatif découlant des résolutions UN الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات
    Demandes soumises au Comité consultatif découlant des résolutions du Conseil des droits de l'homme UN الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان
    Demandes soumises au Comité consultatif découlant des résolutions du Conseil des droits de l'homme UN الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان
    Demandes soumises au Comité consultatif découlant des résolutions du Conseil des droits de l'homme UN الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان
    Or, il note que, dans sa lettre du 5 mars 2004 adressée au Comité, le requérant ne mentionne aucune violation de la Convention et ne développe aucune motivation d'une telle violation. UN لكن صاحب البلاغ لم يذكر، حسب الدولة الطرف، في رسالته المؤرخة 5 آذار/مارس 2004 الموجهة إلى اللجنة أي انتهاك للاتفاقية ولم يقدم أية مبررات لذلك الانتهاك.
    d) Ils ont remercié de l'invitation adressée au Comité spécial pour qu'il se rende dans le territoire à l'occasion de l'assemblée constituante qui se tiendra en juin 2010; UN (د) وأعربوا عن تقديرهم للدعوة الموجهة إلى اللجنة الخاصة للقيام بزيارة إلى الإقليم أثناء المؤتمر الدستوري الذي يعقد في حزيران/يونيه؛
    Recommandations à l'intention de la Commission africaine UN التوصيات الموجهة إلى اللجنة الأفريقية
    Le Président a demandé au Vice-Président de la Commission, M. Kazmin, de présider la Commission au moment de l'examen de la demande figurant dans la note verbale datée du 24 juillet 2008, adressée à la Commission par la Mission permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 49 - طلب الرئيس من السيد كازمين، نائب رئيس اللجنة أن يرأس اللجنة خلال نظرها في الطلب الوارد في المذكرة الشفوية المؤرخة 24 تموز/يوليه 2008 الموجهة إلى اللجنة من البعثة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة.
    a) Examine les demandes ou autres communications concernant la formation adressées à la Commission par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer ou d'autres institutions s'occupant du droit de la mer, aide celles-ci à dispenser une telle formation et coordonne la participation de la Commission; UN ' ' (أ) دراسة الطلبات أو غيرها من المكاتبات الموجهة إلى اللجنة من شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار ومن المؤسسات الأخرى ذات الصلة بقانون البحار في مجالات التدريب، ومساعدتها في تنظيم ذلك التدريب وتنسيق مشاركة اللجنة فيه؛
    3. Demandes soumises au Conseil consultatif découlant UN 3- الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد