B. Niveaux de référence normalisés au titre du mécanisme pour un développement propre 85−89 16 | UN | باء - خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة 85-89 20 |
Niveaux de référence normalisés au titre du mécanisme pour un développement propre | UN | خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة |
Niveaux de référence normalisés au titre du mécanisme pour un développement propre. | UN | خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة. |
Ces fonds seraient utilisés lors de la préparation des appels globaux au titre du sous-programme 2, Situations d’urgence complexes, pour le recrutement temporaire de personnel supplémentaire et pour remplacer les fonctionnaires en congé de maternité ou congé de maladie de longue durée, ainsi que pendant les périodes de pointe. | UN | وستسخدم هذه اﻷموال، أثناء إعداد مختلف النداءات الموحدة في إطار البرنامج الفرعي ٢، حالات الطوارئ المعقدة، لتعيين موظفين إضافيين بصفة مؤقتة، ولتوفير من يحل محل الموظفين الذين يقضون إجازات مرضية ممتدة أو إجازات أمومة وفي اﻷوقات التي يبلغ فيها حجم العمل ذروته. |
2.15 Les recettes provenant de l'exploitation des services communs dans le cadre du Service des bâtiments sont comptabilisées au moment de l'émission des factures aux organisations sises au CIV. | UN | 2-15 الإيرادات من تشغيل الخدمات الموحدة في إطار خدمات إدارة المباني تقيد لدى توجيه الفواتير إلى المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي. |
développement propre 83−89 18 C. Niveaux de référence normalisés au titre du mécanisme pour un | UN | جيم - خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة 90-95 24 |
Niveaux de référence normalisés au titre du mécanisme pour un développement propre. | UN | خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة. |
C. Niveaux de référence normalisés au titre du mécanisme pour un développement propre | UN | جيم - خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة |
B. Niveaux de référence normalisés au titre du mécanisme pour un développement propre | UN | باء - خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة |
c) Niveaux de référence normalisés au titre du mécanisme pour un développement propre; | UN | (ج) خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة؛ |
c) Niveaux de référence normalisés au titre du mécanisme pour un développement propre | UN | (ج) خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة |
c) Niveaux de référence normalisés au titre du mécanisme pour un développement propre; | UN | (ج) خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة؛ |
b) Niveaux de référence normalisés au titre du mécanisme pour un développement propre; | UN | (ب) خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة؛ |
b) Niveaux de référence normalisés au titre du mécanisme pour un développement propre | UN | (ب) خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة |
b) Niveaux de référence normalisés au titre du mécanisme pour un développement propre; | UN | (ب) خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة؛ |
Ces fonds seraient utilisés lors de la préparation des appels globaux au titre du sous-programme 2, Situations d’urgence complexes, pour le recrutement temporaire de personnel supplémentaire et pour remplacer les fonctionnaires en congé de maternité ou congé de maladie de longue durée, ainsi que pendant les périodes de pointe. | UN | وستسخدم هذه اﻷموال، أثناء إعداد مختلف النداءات الموحدة في إطار البرنامج الفرعي ٢، حالات الطوارئ المعقدة، لتعيين موظفين إضافيين بصفة مؤقتة، ولتوفير من يحل محل الموظفين الذين يقضون إجازات مرضية ممتدة أو إجازات أمومة وفي اﻷوقات التي يبلغ فيها حجم العمل ذروته. |
2.16 Les recettes tirées de l'exploitation des services communs dans le cadre du Service des bâtiments sont comptabilisées au moment de l'émission des factures aux organisations sises au CIV. | UN | 2-16 الإيرادات من تشغيل الخدمات الموحدة في إطار خدمات إدارة المباني تقيد لدى توجيه الفواتير إلى المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي. |