ويكيبيديا

    "الموحد للاتحاد الأوروبي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • commune de l'Union européenne
        
    • commune de l'UE
        
    Dénonciation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : démarche commune de l'Union européenne : document de travail présenté par l'Union européenne UN الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: النهج الموحد للاتحاد الأوروبي: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Dénonciation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : démarche commune de l'Union européenne : document de travail présenté par l'Union européenne UN الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: النهج الموحد للاتحاد الأوروبي: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Dénonciation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : démarche commune de l'Union européenne : document de travail présenté par l'Union européenne UN الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: النهج الموحد للاتحاد الأوروبي: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Dénonciation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : démarche commune de l'Union européenne UN الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: النهج الموحد للاتحاد الأوروبي
    Certains des éléments marquants de cette politique, notamment la Stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive et la position commune de l'UE sur l'universalisation et le renforcement des accords multilatéraux dans le domaine du désarmement et de la nonprolifération, ont été mis au point en 2003 sous la présidence italienne de l'Union européenne. UN فقد وُضعت في عام 2003 في ظل الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي بعض معالم هذه السياسة، مثل استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل والموقف الموحد للاتحاد الأوروبي بشأن تحقيق انضمام جميع الدول إلى الاتفاقات المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار وتعزيزها.
    L'Union européenne a l'intention ferme de renforcer le régime international de non-prolifération nucléaire comme souligné dans la position commune de l'Union européenne de 2005. UN ويلتزم الاتحاد الأوروبي التزاما راسخا بتعزيز النظام الدولي لعدم الانتشار النووي، على النحو الذي تم التشديد عليه في الموقف الموحد للاتحاد الأوروبي لعام 2005.
    Retrait du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires - démarche commune de l'Union européenne : document de travail présenté par le Luxembourg au nom de l'Union européenne UN الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: النهج الموحد للاتحاد الأوروبي: ورقة عمل مقدمة من لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي
    La Position commune de l'Union européenne a promu la poursuite des efforts de transparence qui constituent une mesure de confiance volontaire destinée à favoriser la réalisation de nouveaux progrès en matière de désarmement. UN وعزز الموقف الموحد للاتحاد الأوروبي الجهود المبذولة لتحقيق الشفافية كتدبير طوعي لبناء الثقة من أجل المساعدة على إحراز تقدم جديد في نزع السلاح.
    NPT/CONF.2000/MC.I/WP.7 Document de travail complémentaire de la position commune de l'Union européenne, soumis par l'Allemagne, la Belgique, l'Italie, la Norvège et les Pays-Bas, à l'examen de la Grande Commission I et de l'Organe subsidiaire I UN NPT/CONF.2000/MC.I/WP.7 ورقة عمل مقدمة من ألمانيا وإيطاليا وبلجيكا والنرويج وهولندا استكمالا للموقف الموحد للاتحاد الأوروبي للنظر فيها في اللجنة الرئيسية الأولى والهيئة الفرعية الأولى
    NPT/CONF.2000/MC.I/SB.1/CRP.1 Document soumis par l'Allemagne, la Belgique, l'Italie, la Norvège et les Pays-Bas, complétant la position commune de l'Union européenne UN NPT/CONF.2000/MC.I/SPB1/CRP.1 ورقة مقدمة من ألمانيا وإيطاليا وبلجيكا والنرويج وهولندا استكمالا للموقف الموحد للاتحاد الأوروبي
    Démarche commune de l'Union européenne UN النهج الموحد للاتحاد الأوروبي
    Démarche commune de l'Union européenne UN النهج الموحد للاتحاد الأوروبي
    Il attire l'attention sur le document de travail TNP/CONF.2010/PCI/WP.25, intitulé < < Retrait du traité sur la non prolifération des armes nucléaires : approche commune de l'Union européenne > > qui souligne les conséquences du retrait > > . UN واسترعى الانتباه إلى ورقة العمل NPT/CONF.2010/PC.1/WP.25 المعنونة " الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: النهج الموحد للاتحاد الأوروبي " التي نصت على آثار الانسحاب.
    L'Union européenne continuera de préserver l'intégrité du TNP en favorisant tous les objectifs énoncés dans le Traité, d'une manière structurée et équilibrée, comme indiqué et enregistré dans la position commune de l'Union européenne qui a été adoptée antérieurement à la Conférence d'examen, le 25 avril 2005. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي سعيه للحفاظ على نزاهة معاهدة عدم الانتشار وذلك بالنهوض بجميع الأهداف المنصوص عليها في المعاهدة بصورة منظمة ومتوازنة، كما جاء وسجل في الموقف الموحد للاتحاد الأوروبي الذي اعتمدناه قبل المؤتمر الاستعراضي المعقود في 25نيسان/أبريل 2005.
    Tout d'abord, cette action s'inscrit dans la ligne de la < < position commune > > de l'Union européenne à la Conférence d'examen du TNP de mai 2005, qui lie pour l'instant chacun des 25 pays membres de l'Union européenne. UN أولاً وقبل كل شيء، موقفنا يتطابق مع " الموقف الموحد " للاتحاد الأوروبي في مؤتمر استعراض معاهدة منع الانتشار المعقودة في أيار/مايو 2005 الذي يُلزم في الوقت الراهن كل بلد من البلدان الخمسة والعشرين الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    En application de la position commune de l'Union européenne 2007/140/PESC du 27 février 2007 et du règlement du Conseil de l'Union européenne no 423/2007 du 19 avril 2007, l'exportation de l'ensemble des biens et technologies figurant sur la liste du NSG et dans les annexes du MTCR est interdite. UN عملا بالموقف الموحد للاتحاد الأوروبي 2007/140/PESC المؤرخ 27 شباط/ فبراير 2007 وبلائحة مجلس الاتحاد رقم 423/2007 المؤرخة 19 نيسان/أبريل 2007، يُحظر تصدير جميع السلع والتكنولوجيات الواردة في قائمة مجموعة موردي المواد النووية وفي مرفقات نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    Un régime d'autorisation pour une liste de biens sensibles complémentaires, également susceptibles de contribuer aux programmes nucléaires et aux programmes de vecteurs, a été établi en vertu du décret no 2008-83 du 24 janvier 2008, sur la base de la position commune de l'Union européenne 2007/140/PESC et du règlement du Conseil de l'Union européenne no 423/2007. UN واستنادا إلى الموقف الموحد للاتحاد الأوروبي 2007/140/PESC ولائحة مجلس الاتحاد رقم 423/2007، وُضع بموجب المرسوم رقم 2008-83 المؤرخ 24 كانون الثاني/ يناير 2008، نظام ترخيص بشأن قائمة من السلع الحساسة التكميلية والتي يمكن أيضا أن تسهم في البرامج النووية وبرامج منظومات الإيصال.
    L'objectif général est toutefois de parvenir à l'< < internalisation des coûts > > , qui est étroitement liée au principe < < pollueur payeur > > . La position commune de l'Union européenne de septembre 2003 concernant l'établissement d'un cadre de responsabilité environnementale en vue de UN غير أن الـهدف العام هو تـحقيق ' ' إدراج التكاليف`` (cost internalization)، الذي يرتبط ارتباطا وثيقا بمبدأ ' ' الملوث يدفع``.() ويستند الموقف الموحد للاتحاد الأوروبي في أيلول/سبتمبر 2003 بشأن وضع إطار للمسؤولية البيئية لمنع ومعالجة الضرر البيئي إلى مبدأ ' ' الملوث يدفع``().
    L'embargo sur les armes est appliqué par la Position commune de l'UE No 2002/402/CFSP, exécutoire pour ses États membres. UN أما الحظر على توريد الأسلحة فينفذ بموجب الموقف الموحد للاتحاد الأوروبي رقم 2002/402/CFSP، الذي يفرض واجبا ملزما على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    L'UE a la ferme volonté de préserver l'intégrité du TNP et d'en conforter l'application, ainsi que cela est réaffirmé dans la Position commune de l'UE du 25 avril 2005 et dans la stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive de 2003. UN ويلتزم الاتحاد الأوروبي بصون سلامة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتعزيز تنفيذها، على النحو الوارد في الموقف الموحد للاتحاد الأوروبي في 25 نيسان/أبريل 2005، وفي استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة التدمير الشامل لعام 2003.
    - Position commune de l'UE (2003) sur l'adoption universelle des principaux accords multilatéraux de non-prolifération : Convention sur les armes chimiques, Convention sur les armes biologiques, Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires; UN - الموقف الموحد للاتحاد الأوروبي (2003) بشأن تعميم الاتفاقيات الرئيسية المتعددة الأطراف المتعلقة بعدم الانتشار: اتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية، ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد