Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités RECOMMANDÉES. | UN | ولم تكشف عمليات التحقق هذه عن وجود أية ازدواجية للتعويضات الموصى بمنحها. |
Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités RECOMMANDÉES. | UN | وعلى أساس هذه العمليات فإن الفريق مقتنع بعدم وجود خطر ازدواجية في التعويضات الموصى بمنحها. |
Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon de la réclamation à l'examen parmi les autres réclamations pour lesquelles des indemnités ont été RECOMMANDÉES. | UN | وعلى أساس هذه المراجعات، فإن الفريق مقتنع بعدم وجود أية ازدواجية بين هذه المطالبة والتعويضات الأخرى الموصى بمنحها. |
3. Résumé des indemnités RECOMMANDÉES pour les réclamations du Koweït 32 | UN | 3- ملخص التعويضات الموصى بمنحها عن مطالبات الكويت 32 |
Les montants d'indemnisation recommandés dans la sixième tranche résultent du traitement des éléments de perte relevant de la filière rapide et règlent donc toutes les pertes correspondantes. | UN | ومبالغ التعويض الموصى بمنحها في الدفعة السادسة تمثل الحصيلة الاجمالية لتجهيز الفريق لعناصر الخسارة المندرجة في نهج المسار السريع، وهي بالتالي تسوي جميع الخسائر الواردة في هذه المطالبات. |
Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités RECOMMANDÉES. | UN | ولم تكشف عمليات التحقق هذه عن وجود أية ازدواجية في التعويضات الموصى بمنحها. |
Tableau 3. Résumé des indemnités RECOMMANDÉES pour les réclamations du Koweït | UN | الجدول 3- ملخص التعويضات الموصى بمنحها عن مطالبات الكويت |
2. Récapitulation des indemnités RECOMMANDÉES pour la deuxième tranche de réclamations < < F4 > > 53 | UN | 2- خلاصة التعويضات الموصى بمنحها في الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " واو-4 " . 59 |
Tableau 2. Récapitulation des indemnités RECOMMANDÉES pour la deuxième tranche de réclamations < < F4 > > | UN | الجدول2- خلاصة التعويضات الموصى بمنحها في الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " واو-4 " |
27. Les indemnités RECOMMANDÉES au titre des réclamations de la présente tranche tiennent compte des indemnités allouées aux mêmes requérants dans les catégories < < A > > , < < B > > et < < C > > , dont le montant a été déduit. | UN | 27- ترد التعويضات الموصى بمنحها فيما يتعلق بالمطالبات في هذه الدفعة بعد إجراء استقطاعات من التعويضات الموافق على منحها فيما يخص الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " إلى نفس أصحاب المطالبات. |
X. INDEMNITÉS RECOMMANDÉES 84 − 85 19 | UN | عاشراً - التعويضات الموصى بمنحها 84-85 19 |
XII. INDEMNITÉS RECOMMANDÉES 75 − 77 18 | UN | ثاني عشر - التعويضات الموصى بمنحها 75-77 19 |
XIX. INDEMNITÉS RECOMMANDÉES 176 − 179 38 | UN | تاسع عشر- التعويضات الموصى بمنحها 176-179 37 |
8. Décide, conformément à la décision 123, d'approuver les montants révisés des indemnités RECOMMANDÉES pour les deux réclamations visées dans le rapport. | UN | 8- يقرر، عملاً بالمقرر 123، الموافقة على التعويضات المنقحة الموصى بمنحها فيما يتعلق بالمطالبتين الواردتين في التقرير. |
X. INDEMNITÉS RECOMMANDÉES 74 − 77 17 | UN | عاشراً - التعويضات الموصى بمنحها 74-77 18 |
X. INDEMNITÉS RECOMMANDÉES 73 − 74 19 | UN | عاشراً- التعويضات الموصى بمنحها 73-74 19 |
12. Décide, conformément à la décision 123, d'approuver les montants révisés des indemnités RECOMMANDÉES pour les deux réclamations visées dans le rapport. | UN | 12- يقرر، عملاً بالمقرر 123، الموافقة على التعويضات المنقحة الموصى بمنحها فيما يتعلق بالمطالبتين الواردتين في التقرير. |
VI. INDEMNITÉS RECOMMANDÉES 77 14 | UN | سادساً - التعويضات الموصى بمنحها 77 16 |
MONTANTS recommandés AU TITRE DE LA HUITIÈME TRANCHE DE RÉCLAMATIONS DE LA CATÉGORIE < < E2 > > | UN | المبالغ الموصى بمنحها فيما يتعلق بالدفعة السادسة من المطالبات من الفئة " هاء-2 " |
II. Montants recommandés au titre de la sixième tranche de réclamations de la catégorie " E2 " 42 | UN | الثاني - المبالغ الموصى بمنحها فيما يتعلق بالدفعة السادسة من المطالبات من الفئة " هاء-2 " . 51 |
Comme la Commission alloue ses indemnités en dollars des États-Unis, les montants recommandés dans les annexes I à IV sont exprimés à la fois en dinars koweïtiens et en dollars. | UN | ولكن لما كانت اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة فإن المبالغ الموصى بمنحها في المرفقات الأول إلى الرابع مبينة بالدينار الكويتي وبدولار الولايات المتحدة معاً. |
Il faut donc que le Comité détermine le taux de change à appliquer aux montants des indemnités accordées libellées et évaluées dans une monnaie autre que le dollar des ÉtatsUnis. | UN | ولذلك، على الفريق أن يحدد سعر الصرف المناسب لتطبيقه على التعويضات الموصى بمنحها والمبيّنة والمقيمة بعملات غير دولار الولايات المتحدة. |