Il s'agit du dernier article à la mode à New York et j'invite ceux qui veulent l'avoir à signer sans tarder. | UN | وهذه المنشفة هي أحدث صيحات الموضة في نيويورك، وأحث الذين يرغبون في نيل إحداها على التوقيع على القائمة في أقرب وقت ممكن. |
Si je voulais être à la mode, je me tatouerais le bas du dos. | Open Subtitles | لو أردت أن أُساير الموضة, سأقوم بوضع وشم على أسفل ظهري |
Ça n'a rien à voir avec l'industrie de la mode aujourd'hui. | Open Subtitles | التي ليس لها علاقة مع صناعة الموضة اليوم شيئا. |
Normalement, je ne prend pas de conseil sur le style de Blaine casque-de-cheveux et amoureux-des-noeuds-papillons, mais il m'a vraiment aidé à voir la lumière. | Open Subtitles | عادة لم أكن لأخذ نصيحة في الموضة من قبعة الشعر محب الربطات بلاين ولكنه ساعدني حقاً على رؤية الضوء |
Comparé à la Fashion Week ? Ça n'a aucun sens. | Open Subtitles | ما زالَ، مقَارنة بـ إسبوعِ الموضة لا يُفهم. |
J'ai compris que la mode éphémère est quelque de complètement nouveau. | Open Subtitles | وهكذا أدركت أن الموضة سريع هو شيء جديد تماما. |
Et la seule personne qui s'enrichit est le patron des marques de la mode éphémère. | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي يزداد ثراء هو مالك العلامة التجارية من الموضة سريع. |
Je suppose que vous ne savez pas non plus que les cochons nains ne sont plus à la mode depuis 2005. | Open Subtitles | لا حسنا, افترض ايضا انك لا تعرف ان الخنازير ذات البطن الكبيرة اصبحت خارج الموضة منذ 2005 |
Peu importe la mode, un costume bien taillé dans un beau tissu est une valeur sûre. | Open Subtitles | مهما كانت الموضة فإن البذلة المحوكة جيداً من قماش جيد ستؤدي الغرض المطلوب. |
Ce sera ma première semaine de la mode en solo. | Open Subtitles | سيكون هذا اسبوع الموضة الأول الذي انظمه بنفسي |
Appelez la police de la mode. C'est pour une arrestation. | Open Subtitles | فليقم أحد بالاتصال بشرطة الموضة أريد اعتقال مواطنة |
La Semaine de la mode n'est pas aussi cool que la Semaine du Génocide. | Open Subtitles | حسنا، اسبوع الموضة ليس حتى رائعا مثل اسبوع الإبادة والقتل الجماعي |
Je voudrais que la fille à la mode m'explique tout ça. | Open Subtitles | حسنا، اردت من فتاة الموضة ان توضح لي ذلك |
Et pour une fois, j'aimerais être dans un milieu plus familier, où les gens ne m'appelleraient pas "fille à la mode". | Open Subtitles | ولمرة واحدة، اود ان اكون في مكان يبدو طبيعيا اكثر وبعدها يتوقف الجميع عن مخاطبتي بفتاة الموضة |
Son opinion sur la mode est de porter une chaussure normale et une plus grosse | Open Subtitles | ان فكرتها عن الموضة هي ارتداء حذاء طبيعي و أخر بكعب عالٍ |
On en a parlé dans le numéro sur la mode. | Open Subtitles | لقد بدأنا بنشر هذه الموضة في قسم الأزياء |
Plus formels, avant que la mode ne rende le grunge chic. | Open Subtitles | أكثر رسمية قبل التغير في الموضة إلى الأناقة المهرطقة |
Et ceci est la dernière mode à Hawaï... pour moi, ce n'est rien de spécial. | Open Subtitles | وهذا هو أحدث صيحات الموضة في هاواي لي، انه ليس بشيءُ خاصُّ |
Maman, c'était il y a 20 ans. Le style a changé. | Open Subtitles | أمّاه، كان ذلك قبل 20 عاماً لقد تغيّرت الموضة |
Sans la culotte. Mes prédécesseurs ont sauver la Prusse, et je pose pour la London Fashion Week. | Open Subtitles | سبقوني حفظ بروسيا، و اطرحها في أسبوع الموضة في لندن. |
Ces nanas vont s'arracher les yeux juste pour être à la pointe de la tendance. | Open Subtitles | هؤلاء البنات سيتقاتلن ليكنّ أوائل الحاصلات على أزياء الموضة الجديدة. |
Jules, j'y ai passé beaucoup de temps sérieux, une infatigable quête pour quelque chose qui respire la classe. | Open Subtitles | انه حق ليس شيء . جولز, قضيت اوقات كثيرة, في البحث عن شيء يناسب الموضة |
La femme ne porte que les dernières tendances. | Open Subtitles | كانت هذه المرأة لا ترتدي سوى آخر صيحات الموضة. |