Le solde des engagements non réglés figurant au tableau 5.2 se décompose comme suit : | UN | يتألف رصيد الالتزامات غير المصفاة الموضح في الجدول 5-2 من: |
Le solde figurant au tableau 5.2 se compose d'avances récupérables versées au titre de la taxe à la valeur ajoutée. | UN | يتألف الرصيد الموضح في الجدول 5-2 من مقدمات مالية قابلة للاسترداد دفعت من أجل ضريبة القيمة المضافة. |
Le montant de 605 312 dollars indiqué dans le tableau 8 se décompose comme suit : | UN | يتألف مبلغ اﻟ ٦٠٥ ٣١٢ دولارا، الموضح في الجدول ٨، من: |
Le montant de 20 730 692 dollars indiqué dans le tableau 8 se décompose comme suit : | UN | يتألف مبلغ اﻟ ٢٠ ٧٣٠ ٦٩٢ دولارا الموضح في الجدول ٨، من: |
Le montant de 19 721 963 dollars indiqué au tableau 8 se décompose comme suit : | UN | يتألف مبلغ اﻟ ١٩ ٧٢١ ٩٦٣ دولارا، الموضح في الجدول ٨، من: |
Comme le montre le tableau 13 présenté plus haut, ces besoins ont été ramenés à 252,8 millions de dollars pour 2013 et à 15,1 millions de dollars pour 2014. | UN | وحسب الموضح في الجدول 13 أعلاه، قد انخفضت هذه الاحتياجات إلى 252.8 مليون دولار لعام 2013 و15.1 مليون دولار لعام 2014. |
L'appui technique des Parties visées à l'annexe I revêt différentes formes, ainsi qu'il ressort du tableau 1. | UN | ويتخذ الدعم التقني المقدم من أطراف المرفق الأول أشكالاً عديدة، على النحو الموضح في الجدول 1. |
Le montant figurant au tableau 7 se décompose comme suit : | UN | يتضمن المبلغ الموضح في الجدول 7 ما يلي: |
17.25 Le montant de 2 142 300 dollars permettrait le maintien des 17 postes permanents figurant au tableau 17.6. | UN | ٧١-٥٢ ستوفر الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٣ ٢٤١ ٢ دولار المبلغ اللازم لاستمرار ٧١ وظيفة ثابتة، حسب الموضح في الجدول ٧١-٦. |
17.24 Le montant de 2 142 300 dollars permettrait le maintien des 17 postes permanents figurant au tableau 17.6. | UN | ١٧-٢٤ ستوفر الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ١٤٢ ٢ دولار المبلغ اللازم لاستمرار ١٧ وظيفة ثابتة، حسب الموضح في الجدول ١٧-٦. |
Le solde des engagements non réglés figurant au tableau 5.2 se décompose comme suit : | UN | يتألف رصيد الالتزامات غير المصفاة الموضح في الجدول ٥-٢ من: |
Le solde figurant au tableau 5.2 se compose d'avances récupérables versées au titre de la taxe à la valeur ajoutée. | UN | يتألف الرصيد الموضح في الجدول ٥-٢ من مقدمات قابلة للاسترداد دفِعت من أجل ضريبة القيمة المضافة. |
Le solde figurant au tableau 5.2 se compose d'avances récupérables versées au titre de la taxe à la valeur ajoutée. | UN | يتألف الرصيد الموضح في الجدول 5-2 من سلف مالية قابلة للاسترداد دفعت من أجل ضريبة القيمة المضافة. |
Le montant de 64 473 dollars indiqué dans le tableau 8 se décompose comme suit : | UN | يتألف مبلغ اﻟ ٦٤ ٤٧٣ دولارا، الموضح في الجدول ٨، من: |
Le montant de 4 873 434 dollars indiqué dans le tableau 8 se décompose comme suit : | UN | يتألف مبلغ اﻟ ٤ ٨٧٣ ٤٣٤ دولارا، الموضح في الجدول ٨، من: |
Le montant de 10 691 038 dollars indiqué dans le tableau 8 se décompose comme suit : | UN | يتألف مبلغ اﻟ ١٠ ٦٩١ ٠٣٨ دولارا، الموضح في الجدول ٨، من: |
Le montant de 138 823 121 dollars indiqué dans le tableau 8 se décompose comme suit : | UN | يتألف مبلغ اﻟ ١٣٨ ٨٢٣ ١٢١ دولارا، الموضح في الجدول ٨، من: |
On s'attend à ce que les dépenses globales jusqu'à la fin de 2012 s'élèvent à 127 575 900 dollars, soit un montant de 93 509 000 dollars pour la période allant de 2008 à 2011 et un montant estimé à 34 067 000 dollars pour 2012, comme indiqué au tableau 8 ci-dessus. | UN | ومن المتوقع أن تبلغ النفقات التراكمية 900 575 127 دولار في نهاية عام 2012، وتتألف من مبلغ 000 509 93 دولار للفترة من عام 2008 إلى عام 2011، بالإضافة إلى التكاليف المقدرة البالغة 000 067 34 دولار لعام 2012، حسب الموضح في الجدول 8 أعلاه. |
5. Engage instamment les États Membres qui sont encore redevables de sommes à la Caisse au titre de prélèvements fiscaux, comme indiqué au tableau 6 des états financiers de l'annexe II du rapport du Comité mixte, de faire tout leur possible pour rembourser ces sommes dès que possible. | UN | ٥ - تحث الدول اﻷعضاء التي عليها استحقاقات واجبة الدفع لحسابات قبض الضرائب اﻷجنبية المستحقة، على النحو الموضح في الجدول ٦ من البيانات المالية الواردة في المرفق الثاني من تقرير المجلس، أن تبذل قصارى جهدها لتسديد المبالغ المستحقة عليها في أقرب وقت ممكن. |
La nouvelle politique du genre, 2007, prévoit un cadre stratégique et des mesures de suivi pour accélérer l'accès à la justice et à l'information des femmes rurales, tel que le montre le tableau 13 ci-dessous. | UN | الرد: تنص السياسة الجنسانية الوطنية الجديدة لعام 2007 على إطار استراتيجي وتدابير رصد لتعزيز وصول المرأة الريفية إلى العدالة والمعلومات، إلخ، على النحو الموضح في الجدول 13 أدناه. |
Le crédit demandé au titre des services consultatifs sectoriels se chiffre à 19 608 800 dollars, comme le montre le tableau 21.2, ce qui représente 43,4 % du total des ressources inscrites au chapitre 21. | UN | وتبلغ الاحتياجات التقديرية ٨٠٠ ٦٠٨ ١٩ دولار، حسب الموضح في الجدول ٢١-٢، وتشكل ٤٣,٤ في المائة من مجموع الموارد الواردة في الباب ٢١. |
On observe, au cours de la même période, une augmentation similaire de la participation des femmes aux conseils d'administration de ces coopératives, comme il ressort du tableau VII de l'annexe VII. | UN | ويصـدق الشـيء نفسـه على إجمالي عدد النساء مـمـن يتمتعن بعضـويـة مجالس الإدارة لهـذه التعاونيات طيلـة نفس الفترة الزمنية على النحـو الموضح في الجدول السابع من المرفق السابع. |
En 2004, ainsi qu'il ressort du tableau 6, 32,9 % des contrats de consultant ont été d'une durée inférieure à un mois et 37,1 % ont été d'une durée comprise entre un et trois mois. | UN | وفي عام 2004، على النحو الموضح في الجدول 6، كانت نسبة 32.9 في المائة من عقود الخدمات الاستشارية تقل مدتها عن شهر واحد، و 37.1 في المائة مدتها من شهر واحد إلى ثلاثة شهور. |
Les données dont on dispose indiquent que les femmes constituent 5,6 % des présidents d'organismes fédéraux et 10,3 % de leurs membres, comme on le montre au tableau 7.6. | UN | كما تدل السجلات المتاحة على أن النساء يشكلن 5.6 في المائة من رؤساء المجالس الاتحادية و 10.3 في المائة من أعضاء المجالس الاتحادية على النحو الموضح في الجدول 7-6. |
1. Le cadre logique illustré au tableau 4.1 est une matrice qui résume les principaux éléments de la conception d'un programme ou d'un projet. | UN | 1 - الإطار المنطقي الموضح في الجدول 4-1 مصفوفة توجز العناصر الرئيسية في تصميم البرنامج أو المشروع. |