Toutefois, avec l'évolution des conditions de sécurité, il est bon que la Conférence se penche sur des problèmes nouveaux qui suscitent une préoccupation largement partagée et qu'elle en tienne compte, en outre, dans le cadre de ses travaux de fond sur les questions traditionnelles. | UN | ولكن في سياق بيئة أمنية متغيرة، من المناسب أن يتصدى المؤتمر لمشاكل جديدة تثير قلقاً واسع النطاق. كما ينبغي إيلاء الاعتبار للشواغل الجديدة في سياق الأعمال الموضوعية التي تتناول المسائل التقليدية. |
3. De nommer l'Ambassadeur Meyer Coordonnateur chargé de présider des discussions de fond sur les questions liées à la prévention d'une course aux armements dans l'espace. | UN | 3- تعيين السفير مَيَر منسقاً يرأس المناقشات الموضوعية التي تتناول القضايا ذات الصلة بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
1. De nommer l'Ambassadeur Strømmen Coordonnateur chargé de présider des discussions de fond sur le désarmement nucléaire et la prévention de la guerre nucléaire. | UN | 1- تعيين السفير شترومان منسقاً لرئاسـة المناقشات الموضوعية التي تتناول نزع السلاح النووي ومنع الحرب النووية. |
1. De nommer l'Ambassadeur Strømmen Coordonnateur chargé de présider des discussions de fond sur le désarmement nucléaire et la prévention de la guerre nucléaire. | UN | " 1- تعيين السفير شترومان منسقاً لرئاسـة المناقشات الموضوعية التي تتناول نزع السلاح النووي ومنع الحرب النووية. |
4. De nommer l'Ambassadeur Paranhos Coordonnateur chargé de présider des discussions de fond sur des arrangements internationaux appropriés pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. | UN | 4- تعيين السفير بارانوس منسقاً يرأس المناقشات الموضوعية التي تتناول اتخاذ ترتيبات دولية مناسبة لإعطاء الدول غير الحائزة لأسلحة نووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها. |
3. De nommer l'Ambassadeur Meyer Coordonnateur chargé de présider des discussions de fond sur les questions liées à la prévention d'une course aux armements dans l'espace. | UN | 3- تعيين السفير ماير منسقاً لرئاسة المناقشات الموضوعية التي تتناول القضايا ذات الصلة بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
3. De nommer l'Ambassadeur Meyer Coordonnateur chargé de présider des discussions de fond sur les questions liées à la prévention d'une course aux armements dans l'espace. | UN | " 3- تعيين السفير ماير منسقاً لرئاسة المناقشات الموضوعية التي تتناول القضايا ذات الصلة بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
Un des principaux aspects de la proposition actuelle de programme de travail pour la Conférence du désarmement, contenue dans le document CD/1840, tient au fait que la Conférence devrait engager < < des discussions de fond sur le désarmement nucléaire et la prévention de la guerre nucléaire > > . | UN | ومن العناصر الرئيسية الواردة في المقترح الحالي من برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح، الوثيقة CD/1840، العنصر الداعي إلى الدخول في " المناقشات الموضوعية التي تتناول نزع السلاح النووي ومنع الحرب النووية " . |
1. De nommer l'Ambassadeur (nom à ajouter) (Chili) Coordonnateur chargé de présider des discussions de fond sur le désarmement nucléaire et la prévention de la guerre nucléaire. | UN | 1- تعيين السفير (سيُعلن الاسم لاحقاً) (شيلي) منسقاً لرئاسـة المناقشات الموضوعية التي تتناول نزع السلاح النووي ومنع الحرب النووية. |
3. De nommer l'Ambassadeur Grinius (Canada) Coordonnateur chargé de présider des discussions de fond sur les questions liées à la prévention d'une course aux armements dans l'espace. | UN | 3- تعيين السفير غرينيوس (كندا) منسقاً لرئاسة المناقشات الموضوعية التي تتناول القضايا ذات الصلة بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
4. De nommer l'Ambassadeur da Rocha Paranhos Coordonnateur chargé de présider des discussions de fond sur des arrangements internationaux appropriés pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. | UN | 4- تعيين السفير بارانهوس منسقاً لرئاسة المناقشات الموضوعية التي تتناول الترتيبات الدولية الملائمة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها. |
4. De nommer l'Ambassadeur Paranhos Coordonnateur chargé de présider des discussions de fond sur des arrangements internationaux appropriés pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. | UN | " 4- تعيين السفير بارانهوس منسقاً لرئاسة المناقشات الموضوعية التي تتناول الترتيبات الدولية الملائمة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها. |
4. De nommer l'Ambassadeur Mbaye (Sénégal) Coordonnateur chargé de présider des discussions de fond sur des arrangements appropriés pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. | UN | 4- تعيين السفير أمبايي (السنغال) منسقاً لرئاسة المناقشات الموضوعية التي تتناول الترتيبات الملائمة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها. |