ويكيبيديا

    "الموضوع الثاني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • thème II
        
    • deuxième thème
        
    • deuxième sujet
        
    • second thème
        
    • deuxième question
        
    • second sujet
        
    • thème No II
        
    • deuxième point
        
    • le second
        
    thème II : Défis et impératifs en matière de croissance et de UN الموضوع الثاني: التحديات وحتميات النمو والتنمية المستدامة:
    thème II : Séance plénière sur la gouvernance internationale de l'environnement UN الموضوع الثاني: مناقشة عامة عن الإدارة البيئية الدولية
    La navigation maritime constitue le deuxième thème dont s'est occupé la Cour, comme d'ailleurs sa devancière. UN والملاحة البحرية هي الموضوع الثاني الذي تعين على المحكمة أن تعالجه، على غرار ما فعلته سابقتها.
    Le deuxième thème a trait à la promotion de mesures de règlement des différends dans les instances nationales plutôt qu'internationales. UN 29 - وقالت إن الموضوع الثاني يتصل بتشجيع تدابير تسوية المنازعات في المحافل الوطنية وليس في المحافل الدولية.
    9. Le deuxième sujet avait trait au règlement des différends. UN 9 - أما الموضوع الثاني فكان تسوية المنازعات.
    Je souhaite maintenant aborder le second thème de notre débat conjoint : celui de la réforme du Conseil de sécurité. UN وأود أن أنتقل إلى الموضوع الثاني لمناقشتنا المشتركة، ألا وهو إصلاح مجلس الأمن.
    Étant nouvelle, la deuxième question devrait être plus longue à examiner. UN أما الموضوع الثاني فقد يستغرق إعداده مدة أطول نظراً لأنه ينطوي على مسألة جديدة.
    Mon second sujet de préoccupation a trait aux effets de la mondialisation sur les économies africaines au niveau de l'accès aux marchés extérieurs, des volumes d'aide publique au développement et du traitement favorable de la dette extérieure. UN الموضوع الثاني الذي يهمني يتعلق بآثار العولمة على الاقتصادات اﻷفريقية، من حيث وصولها إلى اﻷسواق الخارجية، وحجم المساعدة اﻹنمائية الرسمية، والمعاملة التفضيلية لدينها الخارجي.
    thème II : Table ronde ministérielle sur la gouvernance internationale de l'environnement UN الموضوع الثاني: مائدة مستديرة وزارية لمناقشة الإدارة البيئية الدولية
    thème II : Gouvernance internationale de l'environnement : aide ou obstacle? - la GIE selon une perspective nationale Défis UN الموضوع الثاني: الإدارة البيئية الدولية: هل هي مساعدة أم معوقة؟ - الإدارة البيئية الدولية من منظور قطري
    Ce document fournit brièvement des informations de base sur l'économie verte, thème II des consultations ministérielles. UN أُعدّت هذه الوثيقة لتزويد الوزراء بمعلومات أساسية موجزة عن الاقتصاد الأخضر، الموضوع الثاني في جدول المناقشات الوزارية.
    II. thème II : < < Économie verte > > UN ثانياً - الموضوع الثاني: " الاقتصاد الأخضر "
    thème II Favoriser le développement humain et les objectifs UN الموضوع الثاني: النهوض بالتنمية البشرية والأهداف الإنمائية للألفية
    Adoption par le Comité de l'adaptation d'une décision portant sur le deuxième thème, en consultation avec les parties prenantes concernées UN القرار الذي يجب أن تتخذه لجنة التكيف بشأن الموضوع الثاني بالتشاور مع أصحاب المصلحة المعنيين
    Deuxième thème: Les peuples autochtones et les nouveaux médias UN الموضوع الثاني: الشعوب الأصلية ووسائط الإعلام الجديدة
    Il est donc proposé au Conseil de retenir ce thème comme deuxième thème de son débat de 1996 consacré aux questions de coordination. UN وعليه رأى أن بإمكان المجلس أن يختار هذا الموضوع بوصفه الموضوع الثاني للجزء الخاص بالتنسيق من دورته لعام ١٩٩٦.
    41. Le deuxième thème concerne la direction et la coordination des situations mixtes de réfugiés et de déplacés internes. UN 41- وكان الموضوع الثاني هو القيادة والتنسيق في الحالات التي تنطوي على لاجئين ومشردين داخلياً.
    9. Passant au deuxième sujet de son exposé, le Coordonnateur exécutif dit que la Commission est saisie de trois documents relatifs au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN 9 - وبعد ذلك انتقل المنسق التنفيذي إلى الموضوع الثاني في كلمته، فقال إنه معروض على اللجنة ثلاث وثائق تتصل بلجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Le deuxième sujet avait trait au règlement des différends. UN 9- أما الموضوع الثاني فكان تسوية المنازعات.
    Le second thème touchait au droit humanitaire et au droit de la guerre. UN وكان الموضوع الثاني هو القانون اﻹنساني وقانون الحرب.
    La deuxième question devant faire l'objet de l'évaluation approfondie du Comité du programme et de la coordination en 2002 reste encore à définir. UN 3 - لم يتم بعد تحديد الموضوع الثاني للتقييم المتعمق الذي ستستعرضه لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2002.
    En abordant le second sujet, celui des défis à relever, M. Yumkella évoque celui du changement climatique. UN 20- وانتقل إلى الموضوع الثاني المتعلق بالتحديات التي تواجه المنظمة، فقال إن أحد هذه التحديات يتمثل في تغير المناخ.
    III. thème No II : LES MINORITÉS NATIONALES DANS UN ثالثا - الموضوع الثاني: الأقليات القومية في الاقليم.
    Je voudrais à présent aborder le deuxième point de ma déclaration, à savoir les méthodes de travail du Conseil de sécurité. UN وأود الآن أن أنتقل إلى الموضوع الثاني لبياني، ألا وهو طرائق عمل المجلس.
    En outre, on a fait observer que le premier sujet était déjà traité à l'article 22 alors que le second relevait du droit des opérations garanties ou du droit immobilier. UN وإضافةً إلى ذلك، لوحظ أنَّ الموضوع الأول تتناوله بالفعل المادة 22، في حين أنَّ الموضوع الثاني هو مسألة تتعلق بالمعاملات المضمونة أو قانون الممتلكات غير المنقولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد