ويكيبيديا

    "الموضوع ذا الأولوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • thème prioritaire
        
    • question prioritaire
        
    La Commission examine encore le thème prioritaire dans deux groupes d'experts interactifs. UN 30 - وتناقش اللجنة كذلك الموضوع ذا الأولوية في فريقين من أفرقة الخبراء التفاعلية.
    Son rapport portera également sur le thème prioritaire qu'il doit traiter conformément à la décision 13/COP.8. UN كما سيتضمن تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا الموضوع ذا الأولوية الذي يتعين على اللجنة تناوله وفقاً للمقرر 13/م أ-8.
    Son rapport portera également sur le thème prioritaire qu'il doit traiter conformément à la décision 13/COP.8. UN كما سيتضمن تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا الموضوع ذا الأولوية الذي يتعين على اللجنة تناوله وفقاً للمقرر 13/م أ-8.
    Le projet de rapport du Comité inclura également le thème prioritaire que le Comité doit examiner conformément à la décision 13/COP.8. UN وسيشمل مشروع تقرير اللجنة الموضوع ذا الأولوية الذي ستتناوله اللجنة عملاً بالمقرر 13/م أ-8.
    Notant que cette question prioritaire était aussi pertinente que complexe, le Directeur a expliqué que la tâche du Secrétariat, qui a préparé l'examen par la Commission de cette question prioritaire, a été grandement facilitée par l'appui généreux fourni par le Gouvernement allemand, lequel a versé l'essentiel des ressources financières nécessaires. UN وأشار المدير الى أن هذا الموضوع ذا اﻷولوية بالغ اﻷهمية ولكنه أيضا متشابك الى أبعد حد موضحا أن مهمة اﻷمانة في اﻹعداد لتقوم اللجنة بالنظر في هذه المسألة ذات اﻷولوية تيسرت كثيرا بفضل الدعم السخي المقدم من حكومة المانيا، التي أسهمت بمعظم الموارد المالية اللازمة.
    Conformément à ce mandat, la Commission du développement social a adopté l'intégration sociale comme thème prioritaire de ses sessions d'examen et directive de 2009-2010. UN ووفقا لذلك، اعتمدت لجنة التنمية الاجتماعية الإدماج الاجتماعي باعتباره الموضوع ذا الأولوية لمناقشاتها في دورتي الاستعراض والسياسات لعامي 2009 و 2010.
    Le thème prioritaire de la Commission, à sa quarante et unième session, n'est donc qu'un témoignage de plus de l'importance que la communauté internationale attache depuis longtemps au rôle joué par la coopération nationale et internationale dans le développement. UN ولهذا فإن الموضوع ذا الأولوية لهذه الدورة الحادية والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية هو مواصلة توسيع نطاق اهتمام المجتمع الدولي الطويل الأجل بالتعاون الوطني والدولي من أجل التنمية.
    En faisant de la nutrition le thème prioritaire de la période 2000/2002, cette campagne a précisé ses objectifs et a acquis en profondeur. UN وبجعل التغذية الموضوع ذا الأولوية للفترة 2001/2002، تم مزيد التعمق في موضوع الحملة الرئيسي.
    Endeavour Forum appuie le thème prioritaire de la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme, le financement de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes. UN يؤيد منتدى المسعى الموضوع ذا الأولوية للدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة، وهو ' ' توفير التمويل لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة``.
    L'impasse que l'on a constatée durant la cinquantième session de la Commission au sujet de la résolution sur le thème prioritaire ne laisse pas d'être préoccupante. UN ولذلك فإن الجمود الذي حدث أثناء الدورة الخمسين للجنة فيما يتعلق بالقرار الذي يتناول الموضوع ذا الأولوية يعد باعثا على القلق.
    Le Howard Center for Family, Religion and Society se félicite du choix de l'éradication de la pauvreté comme thème prioritaire de la cinquantième session de la Commission du développement social. UN يشيد مركز هوارد للأسرة والدين والمجتمع بأن الموضوع ذا الأولوية المتخذ للدورة الخمسين للجنة التنمية الاجتماعية هو موضوع القضاء على الفقر.
    Le thème d'examen de la cinquante-troisième session, à savoir la < < participation des femmes et des hommes, dans des conditions d'égalité, à la prise de décisions à tous les niveaux > > , complète parfaitement le thème prioritaire de la session en insistant sur la nécessité d'amener les femmes et les hommes à prendre ensemble les décisions qui les concernent eux-mêmes ainsi que leurs familles et leurs communautés. UN ويكمل موضوع استعراض الدورة الثالثة والخمسين، وهو مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في عمليات صنع القرار على جميع المستويات، الموضوع ذا الأولوية بشكل مثير للإعجاب، من خلال إقراره بالأهمية الكبرى لجعل النساء والرجال يتحملون مسؤولية القرارات التي تؤثر عليهم وعلى أسرهم ومجتمعاتهم المحلية.
    1. Le thème prioritaire de la quarante-huitième session de la Commission du développement social est l'intégration sociale et son ordre du jour provisoire prévoit un débat sur le Programme d'action mondial pour la jeunesse. UN 1 - إن الموضوع ذا الأولوية لدورة لجنة التنمية الاجتماعية الثامنة والأربعين هو " الإدماج الاجتماعي " ، ويتضمن جدول أعمالها المؤقت مداولةٌ بشأن برنامج العمل العالمي للشباب.
    Asia Pacific Women's Watch reconnaît que le thème prioritaire est une condition sine qua non de la réalisation du Programme d'action de Beijing, des objectifs du Millénaire pour le développement et de la mise en œuvre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, seul instrument des droits de l'homme qui aborde spécifiquement la situation des femmes rurales. UN ومنظمة رصد أوضاع المرأة لمنطقة المحيط الهادئ وآسيا تقرّ بأن الموضوع ذا الأولوية هو شرط مسبق لتنفيذ منهاج عمل بيجين وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي تُعتبر الصك الوحيد لحقوق الإنسان الذي يعالج تحديداً وضع المرأة الريفية.
    Bien que ce thème prioritaire intersectoriel ait été examiné par la plupart des commissions au cours des cinq dernières années, les textes adoptés en particulier par la Commission du développement social, la Commission de la condition de la femme et la Commission des droits de l'homme ont offert au Conseil un large éventail de directives. UN وفي حين أن هذا الموضوع ذا الأولوية والشامل لعدة قطاعات قد عالجته معظم اللجان على مدى السنوات الخمس الماضية، فإن النواتج الصادرة بصفة خاصة عن لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان وفّرت للمجلس مجموعة واسعة النطاق من المدخلات المتعلقة بالسياسات.
    Le thème prioritaire de la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme a été le financement de l'égalité des sexes et de la démarginalisation de la femme. UN 19 - وأضافت قائلة إن الموضوع ذا الأولوية للدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة كان " التمويل من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " .
    Par sa résolution 2012/7, le Conseil économique et social a choisi cette question comme thème prioritaire de la session d'examen et de la session directive de la Commission pour 2013-2014. UN واختار المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2012/7 هذا الموضوع باعتباره الموضوع ذا الأولوية لدورة اللجنة للاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2013-2014.
    Nous nous félicitons vivement que la Commission de la condition de la femme ait choisi pour sa cinquante-huitième session le thème prioritaire des < < Résultats obtenus et difficultés rencontrées dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en faveur des femmes et des filles > > . UN ونرحب كثيرا بقرار لجنة وضع المرأة لمعالجة " التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات " بوصفه الموضوع ذا الأولوية في دورتها الثامنة والخمسين.
    World Igbo Congress a examiné le thème prioritaire, < < Promotion de l'autonomisation dans les domaines de l'élimination de la pauvreté, de l'intégration sociale, du plein emploi et du travail décent pour tous > > , en s'inquiétant sérieusement pour les populations du monde, spécialement dans les pays en développement, en général et le peuple igbo en particulier. UN وقد بحث المؤتمر الموضوع ذا الأولوية: " التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع " ، الذي يهم كثيراً سكان العالم، وخاصة في البلدان النامية عموماً، وشعب الإيغبو بالتحديد.
    Le présent rapport a été établi conformément au programme de travail de la Commission de la condition de la femme pour 2007-2009, qui a fait de l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des filles le thème prioritaire de la cinquante et unième session de la Commission. UN أُعد هذا التقرير وفقا لبرنامج عمل لجنة وضع المرأة للفترة 2007-2009، الذي حددت فيه مسألة ' ' القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة`` باعتبارها الموضوع ذا الأولوية في الدورة الحادية والخمسين للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد