ويكيبيديا

    "الموضوع في برنامج عملها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le sujet à son programme de travail
        
    • question à son programme de travail
        
    • sujet dans son programme de travail
        
    Les pays nordiques se félicitent donc de la décision de la CDI d'inscrire le sujet à son programme de travail. UN ولذلك فإن بلدان الشمال الأوروبي ترحب بقرار اللجنة بإدراج الموضوع في برنامج عملها.
    461. À la présente session, la Commission a décidé, à sa 2717e séance, tenue le 8 mai 2002, d'inscrire le sujet à son programme de travail. UN 461- في الدورة الحالية، قررت اللجنة في جلستها 2717 المعقودة في 8 أيار/مايو 2002 إدراج الموضوع في برنامج عملها.
    492. À la présente session, la Commission a décidé à sa 2717e séance, le 8 mai 2002, d'inscrire le sujet à son programme de travail. UN 492- قررت اللجنة في دورتها الحالية، في جلستها 2717 المعقودة في 8 أيار/مايو 2002، أن تدرج الموضوع في برنامج عملها.
    Le CCI a donc inscrit cette question à son programme de travail pour 2012. UN ووفقاً لذلك، أدرجت وحدة التفتيش المشتركة هذا الموضوع في برنامج عملها لعام 2012.
    Le CCI a donc inscrit cette question à son programme de travail pour 2012. UN ووفقاً لذلك، أدرجت وحدة التفتيش المشتركة هذا الموضوع في برنامج عملها لعام 2012.
    181. Au paragraphe 8 de sa résolution 52/156, l'Assemblée générale a approuvé la décision de la Commission d'inscrire le sujet à son programme de travail. UN 181- وأيدت الجمعية العامة، في الفقرة 8 من قرارها 52/156، قرار اللجنة بأن تدرج الموضوع في برنامج عملها.
    236. Au paragraphe 8 de sa résolution 52/156, l'Assemblée générale a approuvé la décision de la Commission d'inscrire le sujet à son programme de travail. UN 236- وأيدت الجمعية العامة، في الفقرة 8 من قرارها 52/156، قرار اللجنة بأن تدرج الموضوع في برنامج عملها.
    164. Au paragraphe 8 de sa résolution 52/156, l'Assemblée générale a approuvé la décision de la Commission d'inscrire le sujet à son programme de travail. UN 164- وأيدت الجمعية العامة، في الفقرة 8 من قرارها 52/156، قرار اللجنة بأن تدرج الموضوع في برنامج عملها.
    279. Au paragraphe 8 de sa résolution 52/156, l'Assemblée générale a approuvé la décision de la Commission d'inscrire le sujet à son programme de travail. UN 279- وأيدت الجمعية العامة، في الفقرة 8 من قرارها 52/156، قرار اللجنة بأن تدرج الموضوع في برنامج عملها.
    Au paragraphe 5 de sa résolution 60/22, l'Assemblée générale a approuvé la décision de la Commission d'inscrire le sujet à son programme de travail. UN واعتمدت الجمعية العامة في الفقرة 5 من قرارها 60/22 مقرر اللجنة بإدراج الموضوع في برنامج عملها.
    67. C'est là précisément la tâche entreprise par la CDI lorsqu'elle a inscrit le sujet à son programme de travail. UN 67 - وأكد أن تلك بالتحديد هي المهمة التي تضطلع بها لجنة القانون الدولي عند إدراج ذلك الموضوع في برنامج عملها.
    L'Assemblée générale, au paragraphe 5 de sa résolution 60/22 du 23 novembre 2005, a approuvé la décision de la Commission d'inscrire le sujet à son programme de travail. UN وأيدت الجمعية العامة في الفقرة 5 من قرارها 60/22، المؤرخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، القرار الذي اتخذته اللجنة بإدراج الموضوع في برنامج عملها.
    L'Assemblée générale, aux termes du paragraphe 5 de sa résolution 60/22 du 23 novembre 2005, a approuvé la décision de la Commission d'inscrire le sujet à son programme de travail. UN واعتمدت الجمعية العامة في الفقرة 5 من قرارها 60/22 المؤرخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 مقرر اللجنة بإدراج الموضوع في برنامج عملها.
    Au paragraphe 5 de sa résolution 60/22 du 23 novembre 2005, l'Assemblée générale a approuvé la décision de la Commission du droit international d'inscrire le sujet à son programme de travail. UN وقد أيدت الجمعية العامة، في الفقرة 5 من قرارها 60/22 المؤرخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، قرار اللجنة بأن تُدرج هذا الموضوع في برنامج عملها.
    Il serait très intéressant de procéder à une comparaison minutieuse avec le principe de non-discrimination appliqué dans d'autres branches du droit international, et la Commission devrait donc envisager sérieusement d'inscrire le sujet à son programme de travail à long terme. UN ومن شأن نظر اللجنة في الموضوع بتأن أن يوضح ما لديه من أوجه تماثل وتباين مع مبدأ عدم التمييز في فروع أخرى من القانون الدولي. ولذلك، فإن من المناسب أن تقوم اللجنة بالنظر جديا في إدراج الموضوع في برنامج عملها الطويل الأمد.
    À sa session suivante, le 20 juillet 2007, la Commission a décidé d'inscrire le sujet à son programme de travail. UN وقررت لجنة القانون الدولي في دورتها التالية التاسعة والخمسين أن تدرج هذا الموضوع في برنامج عملها الجاري().
    42. À sa cinquantequatrième session, la Commission a décidé, à sa 2717e séance, tenue le 8 mai 2002, d'inscrire le sujet à son programme de travail et de désigner M. Giorgio Gaja comme Rapporteur spécial sur le sujet. UN 42- وقررت اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين، في جلستها 2717 المعقودة في 8 أيار/مايو 2002، إدراج الموضوع في برنامج عملها. وعينت السيد جيورجيو غايا مقرراً خاصاً للموضوع.
    410. À sa cinquantequatrième session, en 2002, la Commission a décidé d'inscrire le sujet à son programme de travail et a créé un Groupe d'étude du sujet. UN 410- وقررت اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين (2002) أن تدرج الموضوع في برنامج عملها وأنشأت فريق دراسة لهذا الموضوع.
    489. Après avoir examiné l'étude de faisabilité entreprise sur le sujet des < < Risques que pose la fragmentation du droit international > > , la Commission a décidé à sa cinquantedeuxième session, en 2000, d'inscrire la question à son programme de travail à long terme. UN 489- بعد النظر في دراسة الجدوى() التي أجريت بشأن موضوع " المخاطر الناشئة عن تجزُّؤ القانون الدولي " ، قررت اللجنة في دورتها الثانية والخمسين المعقودة في عام 2000 أن تدرج هذا الموضوع في برنامج عملها الطويل الأجل().
    407. À sa cinquantedeuxième session, en 2000, après avoir examiné l'étude de faisabilité entreprise sur le sujet des < < risques que pose la fragmentation du droit international > > , la Commission a décidé d'inscrire la question à son programme de travail à long terme. UN 407- قررت اللجنة في دورتها الثانية والخمسين في عام 2000، بعد نظرها في دراسة للجدوى() أجرتها بشأن الموضوع المعنون " المخاطر الناشئة عن تجزؤ القانون الدولي " ، أن تدرج الموضوع في برنامج عملها الطويل الأجل().
    439. Après avoir examiné l'étude de faisabilité entreprise sur le sujet des < < Risques que pose la fragmentation du droit international > > à sa cinquante-deuxième session (2000), la Commission a décidé d'inscrire la question à son programme de travail à long terme. UN 439- قررت اللجنة في دورتها الثانية والخمسين (المعقودة عام 2000)، بعد نظرها في دراسة جدوى() أُجريت بشأن الموضوع المعنون " المخاطر الناشئة عن تجزؤ القانون الدولي " ، أن تدرج الموضوع في برنامج عملها الطويل الأجل().
    Cela étant, la CDI devait reconsidérer sa proposition tendant à inclure le sujet dans son programme de travail. UN وفي ضوء هذه الاعتبارات، طلب هؤلاء الممثلون إلى لجنة القانون الدولي أن تعيد النظر في اقتراحها المتعلق بإدراج الموضوع في برنامج عملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد