c) Il devrait permettre au Conseil de tirer parti au maximum d'une participation au niveau ministériel et de la présence de chefs de secrétariat d'organismes, de fonds, de programmes et d'autres entités des Nations Unies, y compris les institutions commerciales et financières internationales; | UN | (ج) أن يتيح الموضوع للمجلس إمكانية الاستفادة القصوى من مشاركة الوزراء ووجود رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج والهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات التجارية والمالية الدولية؛ |
c) Il devrait permettre au Conseil de tirer parti au maximum d'une participation au niveau ministériel et de la présence de chefs de secrétariat d'organismes, de fonds, de programmes et d'autres entités des Nations Unies, y compris les institutions commerciales et financières internationales; | UN | (ج) أن يتيح الموضوع للمجلس إمكانية الاستفادة القصوى من مشاركة الوزراء ووجود رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج والهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات الدولية، التجارية والمالية؛ |
c) Il devrait permettre au Conseil de tirer parti au maximum d'une participation au niveau ministériel et de la présence de chefs de secrétariat d'organismes, de fonds, de programmes et d'autres entités des Nations Unies, y compris les institutions commerciales et financières internationales; | UN | (ج) أن يتيح الموضوع للمجلس إمكانية الاستفادة القصوى من مشاركة الوزراء ووجود رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج والهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات التجارية والمالية الدولية؛ |
c) Il devrait permettre au Conseil de bénéficier au maximum de la participation au niveau ministériel et de la présence de chefs de secrétariat d'institutions, de fonds, programmes et autres organes du système des Nations Unies, y compris les institutions de Bretton Woods; | UN | )ج( ينبغي أن يتيح الموضوع للمجلس الانتفاع إلى أقصى قدر من مشاركة الوزراء ومن وجود رؤساء الوكالات، والصناديق والبرامج، والهيئات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز؛ |
c) Il devrait permettre au Conseil de tirer parti au maximum d'une participation au niveau ministériel et de la présence de chefs de secrétariat d'organismes, de fonds, de programmes et d'autres entités des Nations Unies, y compris les institutions commerciales et financières internationales; | UN | (ج) ضرورة أن يتيح الموضوع للمجلس إمكانية الاستفادة القصوى من مشاركة الوزراء ووجود رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج والهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات الدولية التجارية والمالية؛ |
c) Il devrait permettre au Conseil de bénéficier au maximum d’une participation au niveau ministériel et de la présence de chefs de secrétariat, d’institutions, fonds, programmes et autres organismes des Nations Unies, y compris des institutions commerciales et financières internationales; | UN | )ج( ينبغي أن يتيح الموضوع للمجلس إمكانية الاستفادة بأقصى قدر ممكن من مشاركة الوزراء ومن وجود رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج والهيئات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات التجارية والمالية الدولية؛ |
c) Il devrait permettre au Conseil de tirer parti au maximum d'une participation au niveau ministériel et de la présence de chefs de secrétariat d'organismes, de fonds, de programmes et d'autres entités des Nations Unies, y compris les institutions commerciales et financières internationales; | UN | (ج) ينبغي أن يتيح الموضوع للمجلس إمكانية الاستفادة بأقصى قدر ممكن من مشاركة الوزراء ومن وجود رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج والهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات التجارية والمالية الدولية؛ |
c) Il devrait permettre au Conseil de bénéficier au maximum de la participation au niveau ministériel et de la présence de chefs de secrétariat d'institutions, de fonds, programmes et autres organes du système des Nations Unies, y compris les institutions commerciales et financières internationales; | UN | )ج( ينبغي أن يتيح الموضوع للمجلس الانتفاع إلى أقصى قدر من مشاركة الوزراء ومن وجود رؤساء الوكالات، والصناديق والبرامج، والهيئات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات التجارية والمالية الدولية؛ |
c) Il devrait permettre au Conseil de tirer parti au maximum d'une participation au niveau ministériel et de la présence de chefs de secrétariat d'organismes, de fonds, de programmes et d'autres entités des Nations Unies, y compris les institutions commerciales et financières internationales; | UN | (ج) ينبغي أن يتيح الموضوع للمجلس إمكانية الاستفادة بأقصى قدر ممكن من مشاركة الوزراء ومن وجود رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج والهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات التجارية والمالية الدولية؛ |
c) Il devrait permettre au Conseil de bénéficier au maximum d’une participation au niveau ministériel et de la présence de chefs de secrétariat, d’institutions, fonds, programmes et autres organismes des Nations Unies, y compris des institutions commerciales et financières internationales; | UN | )ج( ينبغي أن يتيح الموضوع للمجلس الانتفاع إلى أقصى قدر ممكن من مشاركة الوزراء ومن وجود رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج والهيئات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات التجارية والمالية الدولية؛ |
c) Il devrait permettre au Conseil de tirer le meilleur parti de la participation des ministres invités et de la présence de chefs de secrétariat d'organismes, de fonds, de programmes et d'autres entités des Nations Unies, y compris les institutions commerciales et financières internationales; | UN | (ج) أن يتيح الموضوع للمجلس إمكانية الاستفادة القصوى من مشاركة الوزراء ووجود رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج والهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات التجارية والمالية الدولية؛ |
c) Il devrait permettre au Conseil de tirer le meilleur parti de la participation des ministres invités et de la présence des chefs de secrétariat des organismes, fonds et programmes, et d'autres entités des Nations Unies, y compris les institutions commerciales et financières internationales; | UN | (ج) أن يتيح الموضوع للمجلس إمكانية الاستفادة القصوى من مشاركة الوزراء وحضور رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج والهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات التجارية والمالية الدولية؛ |
L’examen de la question donne au Conseil l’occasion de souligner l’intérêt et l’incidence du problème des sexospécificités lorsqu’il s’agit de l’emploi et de l’élimination de la pauvreté et, partant, de proposer des orientations tenant compte des critères de sexe, pour certains processus en cours tels que l’examen du Sommet mondial pour le développement social et l’action menée à l’échelle du système des Nations Unies pour éliminer la pauvreté. | UN | ٢٠ - ويتيح النظر في هذا الموضوع للمجلس فرصـــة للتأكيــد على أهمية وتأثير اعتبارات نوع الجنس فيما يتعلق بالعمالة واستئصال الفقر، وبالتالي لتوفير التوجيه في مجال السياسات، من منظور نوع الجنس، للعمليات الجارية مثل استعراض المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية والجهود المبذولة على نطاق المنظومة لاستئصال الفقر. |