Répartition entre les pays en développement et les autres pays des fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique pendant la période 1991-1995 | UN | توزيع الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان اﻷخرى، من عام ١٩٩١ الى عام ١٩٩٥ |
Répartition entre les pays en développement et les autres pays des fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique pendant la période 1992-1996 | UN | توزيع الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان اﻷخرى، من عام ١٩٩١ الى عام ١٩٩٦ |
Répartition entre les pays en développement et les autres pays des fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique | UN | توزيع الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان اﻷخرى، من عام ١٩٩٠ الى عام ١٩٩٤ |
4. Le recrutement des fonctionnaires aux postes soumis à la répartition géographique est régi par le système des fourchettes souhaitables à l'échelle de l'ensemble du Secrétariat. | UN | 4- إن تعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي يخضع لنظام النطاقات المحبَّذة على مستوى الأمانة العامة. |
4. Le recrutement des fonctionnaires aux postes soumis à la répartition géographique est régi par le système des fourchettes souhaitables pour l'ensemble du Secrétariat. | UN | 4- يخضع تعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي لنظام النطاقات المحبَّذة على مستوى الأمانة العامة. |
Mouvements de personnel aux postes soumis à la répartition géographique, par nationalité et par type de nomination | UN | تغييرات الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي |
19.82 Le nombre de postes nécessaires est indiqué au tableau 19.18. Ce tableau tient compte du transfert d’un poste P-5, d’un poste P-2/1 et d’un poste d’agent local du présent sous-programme au sous-programme 12 (Prise en compte des impératifs sexospécifiques dans le développement régional). | UN | ٩١-٢٨ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في الوظائف المبينة في الجدول ٩١-٨١، ويعكس الجدول نقل وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٢/١ ووظيفة من الرتبة المحلية من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٢١، دمج منظور نوع الجنس في التنمية الاجتماعية. |
Répartition entre les pays en développement et les autres pays des fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique, 1994-1998 | UN | توزيع الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان اﻷخرى، من عام ١٩٩٤ إلى عام ١٩٩٨ |
Répartition entre les pays en développement et les autres pays des fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique, 1993-1997 | UN | توزيع الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان اﻷخرى، من عام ١٩٩٣ إلى عام ١٩٩٧ |
On trouvera au tableau 1 la ventilation détaillée des fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique pour la période d'un an qui a pris fin en juin 1993. | UN | ويوضح الجدول ١ تفاصيل أعداد الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي خلال السنة المنتهية في حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
C. Nombre total de fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique et des postes exigeant des connaissances linguistiques spéciales | UN | جيم - مجموع الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
C. Nombre total de fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique et des postes exigeant des connaissances linguistiques spéciales | UN | جيم - مجموع الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
C. Nombre total de fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique et des postes exigeant des connaissances linguistiques spéciales 22 | UN | جيم - مجموع الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
4. Le recrutement des fonctionnaires aux postes soumis à la répartition géographique est régi par le système des fourchettes souhaitables à l'échelle de l'ensemble du Secrétariat. | UN | ٤- إن تعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي محكوم بنظام النطاقات المحبَّذة على مستوى الأمانة العامة. |
4. Le recrutement des fonctionnaires aux postes soumis à la répartition géographique est régi par le système des fourchettes souhaitables pour l'ensemble du Secrétariat. | UN | 4- يجري تعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وفقاً لنظام النطاقات المحبذة على مستوى الأمانة العامة. |
2. Considère que le système des fourchettes souhaitables est le mécanisme à utiliser pour recruter des fonctionnaires aux postes soumis au principe de la répartition géographique conformément au paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte des Nations Unies; | UN | ٢ - تسلﱢم بأن نظام النطاقات المستصوبة يمثل اﻵلية التي تستخدم لتعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، طبقا للفقرة ٣ من المادة ١٠١ من ميثاق اﻷمم المتحدة؛ |
Mouvements de personnel aux postes soumis à la répartition géographique, par nationalité et par type de nomination | UN | تغييرات الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين |
Tableau 7. Mouvements de personnel aux postes soumis à la répartition géographique, par nationalité et par type de nomination 35 | UN | الجدول ٧ - تغييرات الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين، مع بيان عدد النساء |
7. A. Mouvements de personnel aux postes soumis à la répartition géographique, par nationalité et par type de nomination (le nombre de fonctionnaires de sexe féminin est indiqué entre parenthèses) | UN | الجدول ٧ - ألف - تغييرات الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين، مع بيان عدد النساء |
19.82 Le nombre de postes nécessaires est indiqué au tableau 19.18. Ce tableau tient compte du transfert d’un poste P-5, d’un poste P-2/1 et d’un poste d’agent local du présent sous-programme au sous-programme 12 (Prise en compte des impératifs sexospécifiques dans le développement régional). | UN | ١٩-٨٢ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في الوظائف المبينة في الجدول ١٩-١٨، ويعكس الجدول نقل وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٢/١ ووظيفة من الرتبة المحلية من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ١٢، دمج منظور نوع الجنس في التنمية الاجتماعية. |
La variation de 649 300 dollars résulte essentiellement du changement de méthode évoqué précédemment pour la budgétisation des dépenses de personnel pour les postes et le personnel temporaire (autre que pour les réunions) dans les missions de maintien de la paix. | UN | 455 - ويُعزى، في المقام الأول، الفرق البالغ 300 649 دولار إلى التغير المذكور أعلاه في منهجية الميزنة بالنسبة لتكاليف الموظفين في الوظائف ومناصب المساعدة المؤقتة العامة في بعثات حفظ السلام. |
On y a inclus les fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique, les fonctionnaires dont le poste exige des connaissances linguistiques spéciales et ceux qui sont recrutés exclusivement pour une affectation à un bureau, une mission, un fonds ou un programme particulier. | UN | ويضم هذا الجدول الموظفين المعينين في تعيينات خاضعة للتوزيع الجغرافي، فضلا عن الموظفين في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة، والموظفين في تعيينات تقتصر على أداء خدمة لمكتب أو بعثة أو صندوق أو برنامج معين. |
5. Souligne qu'il importe de continuer à promouvoir la diversité géographique dans le recrutement des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur, y compris les hauts responsables, en tant que principe de la politique de recrutement du HautCommissariat; | UN | 5- يشدد على أهمية تعزيز التنوع الجغرافي عند تعيين الموظفين في الوظائف الرفيعة المستوى ووظائف الفئة الفنية، بما في ذلك وظائف كبار المديرين، باعتباره مبدأ من مبادئ سياسات التوظيف في المفوضية السامية؛ |