ii) L'expression " pays d'origine " désigne le pays du congé dans les foyers au sens des dispositions 107.03 ou 207.02. | UN | `2` يُقصد بتعبير " الوطن " البلد الذي يقضي فيه الموظف إجازة زيارة الوطن طبقا للقاعدة 107-3 أو القاعدة 207-2. |
iii) L'expression " pays d'origine " désigne le pays du congé dans les foyers au sens de la disposition 105.3. | UN | ' ٣ ' يراد بتعبير " الوطن " البلد الذي يقضي فيه الموظف إجازة زيارة الوطن بموجب القاعدة ١٠٥/٣. |
iii) L'expression " pays d'origine " désigne le pays du congé dans les foyers au sens de la disposition 105.3. | UN | ' ٣ ' يراد بتعبير " الوطن " البلد الذي يقضي فيه الموظف إجازة زيارة الوطن بموجب القاعدة ١٠٥/٣. |
Dans des circonstances exceptionnelles, il peut être accordé un congé spécial sans traitement à tout fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques. | UN | ويجوز، في الظروف الاستثنائية، منح الموظف إجازة خاصة بدون أجر إذا طلبت إليه حكومته أداء خدمات مؤقتة ذات طابع فني. |
Dans des circonstances exceptionnelles, il peut être accordé un congé spécial sans traitement à tout fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques. | UN | ويجوز، في الظروف الاستثنائية، منح الموظف إجازة خاصة بدون أجر إذا طلبت إليه حكومته أداء خدمات مؤقتة ذات طابع فني. |
Dans des cas exceptionnels, le Secrétaire général peut, de sa propre initiative, mettre un fonctionnaire en congé spécial à plein traitement s'il estime que ce congé sert les intérêts de l'Organisation. | UN | وفي الحالات الاستثنائية، يجوز لﻷمين العام، بمبادرة منه، أن يمنح الموظف إجازة خاصة بأجر كامل إذا رأى أن في اﻹجازة مصلحة لﻷمم المتحدة. |
:: Pour la première fois, l'employé a droit à deux jours de congés payés en cas de décès d'un parent, jusqu'au deuxième degré. | UN | :: للمرة الأولى أصبح من حق الموظف إجازة يومين مدفوعي الأجر في حالة وفاة قريب حتى الدرجة الثانية. |
ii) L'expression " pays d'origine " désigne le pays du congé dans les foyers au sens des dispositions 107.03 ou 207.02. | UN | `2` يُقصد بتعبير " الوطن " البلد الذي يقضي فيه الموظف إجازة زيارة الوطن طبقا للقاعدة 107-3 أو القاعدة 207-2. |
ii) L'expression " pays d'origine " désigne le pays du congé dans les foyers au sens des dispositions 107.03 ou 207.02. | UN | `2` يُقصد بتعبير " الوطن " البلد الذي يقضي فيه الموظف إجازة زيارة الوطن طبقا للقاعدة 107-3 أو القاعدة 207-2. |
ii) L'expression " pays d'origine " désigne le pays du congé dans les foyers au sens des dispositions 107.03 ou 207.02. | UN | `2` يُقصد بتعبير " الوطن " البلد الذي يقضي فيه الموظف إجازة زيارة الوطن طبقا للقاعدة 107-3 أو القاعدة 207-2. |
iii) Par < < pays d'origine > > on entend le pays du congé dans les foyers au sens de la disposition 5.2. | UN | ' 3` يُراد بتعبير " الوطن " البلد الذي يقضي فيه الموظف إجازة زيارة الوطن طبقا للقاعدة 5-2. |
iii) Par < < pays d'origine > > on entend le pays du congé dans les foyers au sens de la disposition 5.2. | UN | ' 3` يُراد بتعبير " الوطن " البلد الذي يقضي فيه الموظف إجازة زيارة الوطن طبقا للقاعدة 5-2. |
iii) Par < < pays d'origine > > on entend le pays du congé dans les foyers au sens de la disposition 5.2. | UN | ' 3` يُراد بتعبير " الوطن " البلد الذي يقضي فيه الموظف إجازة زيارة الوطن طبقا للقاعدة 5-2. |
iii) L'expression < < pays d'origine > > désigne le pays du congé dans les foyers au sens de la disposition 105.3. | UN | ' 3` يراد بتعبير " الوطن " البلد الذي يقضي فيه الموظف إجازة زيارة الوطن بموجب القاعدة 105/3. |
iii) Par < < pays d'origine > > on entend le pays du congé dans les foyers au sens de la disposition 5.2. | UN | ' 3` يُراد بتعبير " الوطن " البلد الذي يقضي فيه الموظف إجازة زيارة الوطن طبقا للقاعدة 5/2. |
Si la formation ne rentre pas dans son domaine d'activité actuel ou futur, le fonctionnaire peut bénéficier du congé d'études avec suppression du salaire. | UN | وإذا كان التدريب لا علاقة له بمجال العمل الحالي أو العمل المقبل في الخدمة المدنية، يمكن منح الموظف إجازة دراسة، ولكن بلا مرتب. |
Dans des circonstances exceptionnelles, il peut être accordé un congé spécial sans traitement à tout fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques. | UN | ويجوز، في الظروف الاستثنائية، منح الموظف إجازة خاصة بدون أجر إذا طلبت إليه حكومته أداء خدمات مؤقتة ذات طابع فني. |
Dans des circonstances exceptionnelles, un congé spécial sans traitement peut être accordé au fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques. | UN | ويجوز، في الظروف الاستثنائية، منح الموظف إجازة خاصة بدون أجر إذا طلبت إليه حكومته أداء خدمات مؤقتة ذات طابع فني. |
La continuité du service n'est pas considérée comme interrompue lorsque l'intéressé a pris un congé spécial. | UN | ولا تعتبر الخدمة المتصلة قد انقطعت بسبب أخذ الموظف إجازة خاصة. |
La continuité du service n'est pas considérée comme interrompue lorsque l'intéressé a pris un congé spécial. | UN | ولا تعتبر هذه الخدمة المتصلة قد انقطعت بسبب أخذ الموظف إجازة خاصة. |