L'administrateur général du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion répond aux questions soulevées. | UN | وقام الموظف الرئيسي في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بالرد على الأسئلة المطروحة. |
En outre, sous la supervision de l'administrateur général, il/elle serait chargé(e) de coordonner la formation et les réunions d'information du personnel du nouveau département. | UN | على أنه سيتحمل المسؤولية عن تنسيق التدريب والإحاطات لموظفي الإدارة الجدد تحت إشراف الموظف الرئيسي. |
Tout au long de ses délibérations, M. Joachim Hütter, administrateur général au Département des opérations de maintien de la paix, a participé aux réunions du Groupe de travail pour communiquer des informations aux délégations et répondre à leurs questions. | UN | وحضر السيد يواقيم هوتر، الموظف الرئيسي بإدارة عمليات حفظ السلم طوال المداولات التي جرت في جلسات الفريق العامل لتقديم المعلومات والرد على اﻷسئلة التي طرحتها الوفود. |
M. Leonard Kapungu, administrateur général au Département des opérations de maintien de la paix, a suivi le débat général afin de fournir des informations et de répondre aux questions posées par les délégations. | UN | وحضر السيد ليونارد كابونغو، الموظف الرئيسي بادارة عمليات حفظ السلام المناقشة العامة لتقديم المعلومات والرد على اﻷسئلة التي طرحتها الوفود. |
administrateur général chargé des affaires électorales | UN | الموظف الرئيسي للشؤون الانتخابية |
L'administrateur général dirigerait le travail de l'équipe de coordination et de planification pour la Somalie à New York, et assurerait la supervision stratégique et la gestion de l'équipe de planification des Nations Unies à Addis-Abeba. | UN | وسيتولى شاغل وظيفة الموظف الرئيسي دور القيادة العليا والتنسيق لفريق التخطيط والتنسيق للصومال في نيويورك، والإشراف والإدارة الاستراتيجيين لفريق التخطيط التابع للأمم المتحدة في أديس أبابا. |
Transfert de 1 poste d'administrateur de programmes du Bureau de l'administrateur général | UN | نقل موظف برامج من مكتب الموظف الرئيسي |
Transfert de 1 poste d'assistant administratif du Bureau de l'administrateur général | UN | نقل مساعد إداري من مكتب الموظف الرئيسي |
S'agissant du Bureau de l'administrateur général, il est proposé pour l'exercice 2012/13 de réduire à six le nombre de postes approuvés (contre 8 en 2011/12). | UN | 33 - وفي مكتب الموظف الرئيسي للفترة 2012/2013، يقترح تخفيض عدد الوظائف من ثمان اعتُمدت للفترة 2011/2012 إلى ست وظائف. |
En effet, certaines fonctions de liaison, de coordination et de présentation de rapports ont été transférées au nouveau Bureau de liaison avec l'Administration de la zone d'Abyei, qui rendra directement compte au Bureau de l'administrateur général. | UN | ويرجع ذلك أساسا إلى نقل بعض مهام الاتصال والتنسيق والإبلاغ إلى مكتب الاتصال الجديد التابع لإدارة منطقة أبيي الذي سيتبع لمكتب الموظف الرئيسي بشكل مباشر. |
Les postes de direction et de décision sont définis comme étant les postes d'administrateur général (D-1) et les postes supérieurs. | UN | 19 - وتُعرَّف الرتب العليا ورتب تقرير السياسات بأنها الوظائف التي تكون في رتبة الموظف الرئيسي (مد - 1) وما فوقها. |
Depuis septembre 1999, l'administrateur général apporte sa collaboration et son appui à l'action des différents départements des Nations Unies et d'une commission régionale. | UN | ويتعاون الموظف الرئيسي منذ أيلول/سبتمبر 1999 مع مختلف الإدارات في الأمم المتحدة ومع لجنة إقليمية ويدعم الجهود التي تقوم بها تلك الإدارات وتلك اللجنة. |
V. REPRÉSENTATION DES PAYS EN DÉVELOPPEMENT ET DES AUTRES PAYS AUX CLASSES SUPÉRIEURES (D-1 (administrateur général) ET AU-DESSUS) 26 - 28 16 | UN | تمثيل البلدان النامية والبلدان اﻷخرى في وظائف الرتب العليا )رتبة الموظف الرئيسي )مد - ١( وما فوقها( |
V. REPRÉSENTATION DES PAYS EN DÉVELOPPEMENT ET DES AUTRES PAYS AUX CLASSES SUPÉRIEURES (D-1 (administrateur général) ET AU-DESSUS) | UN | خامسـا - تمثيـل البلــدان الناميـة والبلـدان اﻷخـرى في وظائف الرتـب العليا )رتبــة الموظف الرئيسي )مد - ١( وما فوقها( |
ii) Catégorie des directeurs : administrateur général et directeur (D-1 et D-2); | UN | ' ٢` الموظف الرئيسي )مد - ١( والمدير )مد - ٢(؛ |
autres pays parmi les fonctionnaires de rang supérieur (D-1 (administrateur général) et au-dessus) 21 - 24 9 | UN | تمثيـل البلدان الناميــة والبلدان اﻷخــرى فـي وظائف الرتب العليا )رتبة الموظف الرئيسي )مد - ١( وما فوقها( |
E. Représentation des pays en développement et des autres pays parmi les fonctionnaires de rang supérieur (D-1 (administrateur général) et au-dessus) 21 - 24 12 | UN | هاء - تمثيل البلدان النامية والبلدان اﻷخرى في وظائف الرتب العليا )رتبة الموظف الرئيسي )مد - ١( وما فوقها( |
pour la Somalie administrateur général (1 D-1, première demande) | UN | الموظف الرئيسي (وظيفة جديدة واحدة برتبة مد-1) |
Les postes de direction et de décision sont définis comme étant les postes d'administrateur général (D-1) et les postes supérieurs. | UN | 67 - وتُعرَّف الرتب العليا ورتب تقرير السياسات بأنها الوظائف التي تكون في رتبة الموظف الرئيسي (مد-1) وما فوقها. |
Il est proposé que le Bureau de liaison et le Bureau de l'administrateur général, qui étaient inscrits à la présente rubrique dans le budget 2011/12, soient désormais présentés dans le cadre de la composante 1 pour mieux rendre compte des fonctions respectives de la Mission. | UN | ويُقترح الآن عرض مكتب الاتصال ومكتب الموظف الرئيسي في إطار العنصر 1 كي تُعكس مهام كل منهما في البعثة على نحو أفضل، وذلك بعد أن كانا معروضين سابقاً في ميزانية الفترة 2011/2012 تحت ذلك العنوان. |
4. Au cours des révisions, les constatations et remarques ont régulièrement été discutées avec MM. T. A. J. Keefer, Directeur de la Division du budget et des finances de l'OMPI, P. Favatier, Chef de la Section des finances, et M. Pautasso, Administrateur principal, unité d'appui du programme de coopération pour le développement. | UN | كيفر، مدير شعبة الميزانية والشؤون المالية في المنظمة العالمية للملكية الفكرية، والسيد ب. فافايتر رئيس قسم الشؤون المالية، والسيد م. بوتاسو، الموظف الرئيسي بوحدة دعم برنامج التعاون اﻹنمائي. مراجعة الحسابات والنتائج |