ويكيبيديا

    "الموعد المقرر لتقديم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la date fixée
        
    • date à laquelle
        
    • fixée pour la présentation
        
    • délais fixés pour la présentation de
        
    la date fixée pour l'envoi de la réponse tombait après la conclusion des procédures de traitement des réclamations de la quatrième tranche. UN وكان الموعد المقرر لتقديم الرد يأتي بعد الانتهاء من تجهيز مطالبات الدفعة الرابعة.
    a Un an avant la date fixée, le Secrétaire général invite l'État partie à présenter son rapport. UN (أ) قبل الموعد المقرر لتقديم التقرير بعام واحد، يدعو الأمين العام الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها.
    a Un an avant la date fixée, le Secrétaire général invite l'État partie à présenter son rapport. UN (أ) قبل الموعد المقرر لتقديم التقرير بعام واحد، يدعو الأمين العام الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها.
    date à laquelle les rapports devaient être présentés UN الموعد المقرر لتقديم التقرير الاتحاد الروسي التقرير الدوري السادس
    À plusieurs reprises, le Comité a demandé à des États parties de présenter deux rapports sous la forme d'un rapport unique au plus tard à la date à laquelle ils auraient normalement dû remettre leur dernier rapport, afin qu'ils tiennent leurs obligations en matière de présentation de rapports. UN وطلبت اللجنة، في حالات عدة، من دول أطراف تجميع تقريرين في وثيقة واحدة تُقدم في الموعد المقرر لتقديم ثاني هذين التقريرين، وذلك كي تفي هذه الدول بالتزاماتها في مجال تقديم التقارير.
    572. Le Comité invite l'État partie à présenter un rapport combinant les deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques d'ici le 19 mars 2012 (date fixée pour la présentation du quatrième rapport périodique). UN 572- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم التقارير الدورية الثاني والثالث والرابع في تقرير واحد جامع بحلول 19 آذار/مارس 2012، (وهو الموعد المقرر لتقديم التقرير الدوري الرابع).
    Notant que le rapport a été présenté avec presque six ans de retard, le Comité invite l'État partie à respecter les délais fixés pour la présentation de ses futurs rapports. UN واللجنة، إذ تلاحظ أن التقرير تأخر تقديمه نحو ست سنوات، تدعو الدولة الطرف إلى احترام الموعد المقرر لتقديم تقاريرها المستقبلية.
    a Un an avant la date fixée, le Secrétaire général invite l'État partie à présenter son rapport. UN (أ) قبل الموعد المقرر لتقديم التقرير بعام واحد، يدعو الأمين العام الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها.
    a Un an avant la date fixée, le Secrétaire général invite l'État partie à présenter son rapport. UN (أ) قبل الموعد المقرر لتقديم التقرير بعام واحد، يدعو الأمين العام الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها.
    a Un an avant la date fixée, le Secrétaire général invite l'État partie à présenter son rapport. UN (أ) قبل الموعد المقرر لتقديم التقرير بعام واحد، يدعو الأمين العام الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها.
    a Un an avant la date fixée, le Secrétaire général invite l'État partie à présenter son rapport. UN (أ) قبل الموعد المقرر لتقديم التقرير بعام واحد، يدعو الأمين العام الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها.
    a Un an avant la date fixée, le Secrétaire général invite l'État partie à présenter son rapport. UN (أ) قبل الموعد المقرر لتقديم التقرير بعام واحد، يدعو الأمين العام الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها.
    a Un an avant la date fixée, le Secrétaire général invite l'État partie à présenter son rapport. UN (أ) قبل الموعد المقرر لتقديم التقرير بعام واحد، يدعو الأمين العام الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها.
    a Un an avant la date fixée, le Secrétaire général invite l'État partie à présenter son rapport. UN (أ) قبل الموعد المقرر لتقديم التقرير بعام واحد، يدعو الأمين العام الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها.
    a Un an avant la date fixée, le Secrétaire général invite l'État partie à présenter son rapport. UN (أ) قبل الموعد المقرر لتقديم التقرير بعام واحد، يدعو الأمين العام الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها.
    97. Le Comité invite l'État partie à soumettre un document regroupant ses troisième, quatrième et cinquième rapports périodiques d'ici au 30 juin 2013 (soit dixhuit mois avant la date fixée pour la présentation du cinquième rapport périodique). Ce rapport ne devrait pas compter plus de 120 pages (voir CRC/C/118). UN 97- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقاريرها الدورية الثالث والرابع والخامس في تقرير موحد في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2013 (أي قبل 18 شهر من الموعد المقرر لتقديم التقرير الدوري الخامس).وينبغي ألا يتجاوز عدد صفحات التقرير الموحد 120 صفحة (انظر CRC/C/118).
    274. Le Comité invite l'État partie à soumettre un document regroupant ses troisième, quatrième et cinquième rapports dix-huit mois avant la date fixée pour la présentation de son cinquième rapport, soit le 19 juin 2011 au plus tard. UN 274- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرٍ موحد يضم التقارير الثالث والرابع والخامس بحلول 19 حزيران/يونيه 2011 (أي قبل الموعد المقرر لتقديم التقرير الخامس ب18 شهراً).
    362. Le Comité invite l'État partie à lui soumettre en un seul document ses troisième, quatrième et cinquième rapports pour le 9 janvier 2012, soit 18 mois avant la date fixée pour soumission du cinquième rapport. UN 362- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقرير موحد يضم التقارير الثالث والرابع والخامس بحلول 9 كانون الثاني/يناير 2012 (أي قبل الموعد المقرر لتقديم التقرير الخامس ب18 شهراً).
    date à laquelle le rapport initial aurait dû être remis UN الموعد المقرر لتقديم التقرير الأولي
    Le Comité mentionne désormais systématiquement dans le dernier paragraphe de ses observations finales la date à laquelle l'État partie concerné doit remettre son rapport périodique suivant. UN 24 - وتدرج اللجنة حاليا بصفة منتظمة آخر فقرة من تعليقاتها الختامية التي تحدد الموعد المقرر لتقديم التقرير الدوري المقبل للدولة الطرف.
    310. Notant que le rapport a été présenté avec environ neuf ans de retard, le Comité invite l'État partie à respecter les délais fixés pour la présentation de ses futurs rapports. UN 310- واللجنة إذ تلاحظ أن التقرير تأخر تقديمه نحو تسع سنوات، تدعو الدولة الطرف إلى احترام الموعد المقرر لتقديم تقاريرها في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد