On trouvera des renseignements à ce sujet sur le site Web du Sous-Comité. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بهذه الآليات في الموقع الشبكي للجنة الفرعية. |
On trouvera des renseignements à ce sujet sur le site Web du Sous-Comité. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بهذه الآليات على الموقع الشبكي للجنة الفرعية. |
Pour favoriser la communication, les noms des membres des équipes régionales et la répartition des pays entre les différents rapporteurs peuvent être consultés sur le site Web du Sous-Comité. | UN | ولتسهيل الاتصال، توجد قائمة بأعضاء الفرق الإقليمية وتعيين المقررين القطريين في الموقع الشبكي للجنة الفرعية. |
Il a également adopté une déclaration sur le processus de renforcement des organes conventionnels, qui peut être consultée sur son site Web. | UN | واعتمدت أيضاً بياناً بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات، وهو متاح على الموقع الشبكي للجنة الفرعية. |
Il a également adopté une déclaration sur le processus de renforcement des organes conventionnels, qui peut être consultée sur son site Web. | UN | واعتمدت أيضاً بياناً بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات، وهو متاح على الموقع الشبكي للجنة الفرعية. |
On trouvera des informations à ce sujet sur le site Internet du Sous-Comité. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالآليات الوقائية الوطنية التي عيّنتها الدول الأطراف في الموقع الشبكي للجنة الفرعية. |
On trouvera des informations à ce sujet sur le site Internet du Sous-Comité. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالآليات الوقائية الوطنية التي عيّنتها الدول الأطراف في الموقع الشبكي للجنة الفرعية. |
Pour favoriser la communication, les noms des membres des équipes régionales et la répartition des pays entre les différents rapporteurs peuvent être consultés sur le site Web du Sous-Comité. | UN | ولتسهيل الاتصال، توجد قائمة بأعضاء الفرق الإقليمية وتعيين المقررين القطريين في الموقع الشبكي للجنة الفرعية. |
21. Sur les 70 États parties au Protocole facultatif, 46 ont officiellement informé le Sous-Comité de la désignation de leurs mécanismes nationaux de prévention. On trouvera des informations à ce sujet sur le site Web du Sous-Comité. | UN | 21- تلقت اللجنة الفرعية إخطاراً رسمياً بتعيين آلية وقائية وطنية من 46 دولة من أصل 70 دولة طرفاً في البروتوكول الاختياري، وترد المعلومات المتعلقة بذلك في الموقع الشبكي للجنة الفرعية. |
59. le site Web du Sous-Comité a été fréquemment mentionné dans le présent rapport. | UN | 59- ورد ذكر الموقع الشبكي للجنة الفرعية مراراً في سياق هذا التقرير. |
59. le site Web du Sous-Comité a été fréquemment mentionné dans le présent rapport. | UN | 59- ورد ذكر الموقع الشبكي للجنة الفرعية مراراً في سياق هذا التقرير. |
Sur les 70 États parties au Protocole facultatif, 46 ont officiellement informé le Sous-Comité de la désignation de leurs mécanismes nationaux de prévention. On trouvera des informations à ce sujet sur le site Web du Sous-Comité. | UN | 21- تلقت اللجنة الفرعية إخطاراً رسمياً بتعيين آلية وقائية وطنية من 46 دولة من أصل 70 دولة طرفاً في البروتوكول الاختياري، وترد المعلومات المتعلقة بذلك في الموقع الشبكي للجنة الفرعية. |
14. On trouvera d'autres informations succinctes sur toutes ces visites, y compris la liste des lieux visités, dans les communiqués de presse publiés à l'issue de chaque visite et sur le site Web du Sous-Comité. | UN | 14- ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات الموجزة عن هذه الزيارات، بما في ذلك قوائم الأماكن التي جرت زيارتها، في البيانات الصحفية التي أصدرتها اللجنة الفرعية بعد كل زيارة، وهي متاحة على الموقع الشبكي للجنة الفرعية. |
Les renseignements disponibles concernant ces mécanismes peuvent être consultés sur le site Web du Sous-Comité (http://www2.ohchr. org/english/bodies/cat/opcat/mechanisms.htm). | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالآليات الوقائية الوطنية التي عيّنتها الدول الأطراف في الموقع الشبكي للجنة الفرعية (http://www2.ohchr.org/english/bodies/cat/opcat/mechanisms.htm). |
Le Sous-Comité note en outre avec satisfaction que 18 mécanismes nationaux de prévention lui ont fait parvenir leur rapport annuel en 2011; ces rapports ont été publiés sur son site Web. | UN | ومن دواعي سرور اللجنة الفرعية أيضاً أن 18 آلية وقائية وطنية أحالت تقاريرها السنوية خلال عام 2011، وقد نُشرت هذه التقارير على الموقع الشبكي للجنة الفرعية. |
Le Sous-Comité note en outre avec satisfaction que 18 mécanismes nationaux de prévention lui ont fait parvenir leur rapport annuel en 2011; ces rapports ont été publiés sur son site Web. | UN | ومن دواعي سرور اللجنة الفرعية أيضاً أن 18 آلية وقائية وطنية أحالت تقاريرها السنوية خلال عام 2011، وقد نُشرت هذه التقارير على الموقع الشبكي للجنة الفرعية. |
Il a également adopté une déclaration sur le processus de renforcement des organes conventionnels (disponible sur le site Internet du Sous-Comité). | UN | واعتمدت أيضاً بياناً بشأن عملية تعزيز نظام هيئات المعاهدات (متاح على الموقع الشبكي للجنة الفرعية). |
Le présent rapport en rend compte en détail mais l'on trouvera des informations complémentaires sur le site Internet du Sous-Comité (http://www2.ohchr.org/ english/bodies/cat/opcat/index.htm). | UN | وترد تفاصيل ذلك في هذا التقرير، بيد أنه يمكن الحصول على المزيد من المعلومات على الموقع الشبكي للجنة الفرعية (http://www2.ohchr.org/english/bodies/cat/opcat/index.htm). |
17. On trouvera d'autres informations succinctes sur toutes ces visites, y compris les listes des lieux visités, dans les communiqués de presse publiés à l'issue de chaque visite, qui peuvent être consultés sur le site Internet du Sous-Comité. | UN | 17- ويمكن الاطلاع على تفاصيل إضافية موجزة عن كافة هذه الزيارات، بما في ذلك قوائم بأسماء الأماكن التي زارتها اللجنة، في البيانات الصحفية التي أصدرتها اللجنة الفرعية بخصوص كل زيارة، وهي متاحة على الموقع الشبكي للجنة الفرعية. |
Le présent rapport en rend compte en détail mais l'on trouvera des informations complémentaires sur le site Internet du Sous-Comité (http://www2.ohchr.org/ english/bodies/cat/opcat/index.htm). | UN | وترد تفاصيل ذلك في هذا التقرير، بيد أنه يمكن الحصول على المزيد من المعلومات على الموقع الشبكي للجنة الفرعية (http://www2.ohchr.org/english/bodies/cat/opcat/index.htm). |