ويكيبيديا

    "الموقف قبل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sa position avant
        
    • leur position avant
        
    • vote avant
        
    • position avant le
        
    • position avant que
        
    • de position
        
    Le représentant de Fidji a fait une déclaration pour expliquer sa position avant le vote. 14. Rôle de l'Organisation des Nations Unies dans la création UN وأدلى ممثل فيجي ببيان لتفسير الموقف قبل اتخاذ إجراء بشأن القرار.
    Je donne maintenant la parole à la délégation des États-Unis qui souhaite expliquer sa position avant que l'Assemblée ne se prononce sur les projets de résolution I et II. UN أعطي الكلمة الآن لوفد الولايات المتحدة لتعليل الموقف قبل أن تبت الجمعية في مشروعي القرارين الأول والثاني.
    Je donne la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant que nous ne donnions suite au projet de résolution. UN أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل البت في مشروع القرار.
    Si tel n'est pas le cas, je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant qu'une décision ne soit prise. UN إن لم يكن الأمر كذلك، أعطي الكلمة الآن للوفود التي تود تعليل التصويت أو الموقف قبل عملية البت.
    Il semble qu'il n'y en ait pas. Y a-t-il des explications de vote avant le vote? Il n'y en a pas non plus. UN هل يود أي وفد أن يأخذ الكلمة لتعليل التصويت أو شرح الموقف قبل التصويت؟ مرة أخرى، لا أرى أحداً يريد ذلك.
    Je donne la parole aux représentants qui souhaitent faire une explication de vote ou de position avant le vote. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت أو الموقف قبل التصويت.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à la représentante de Cuba qui souhaite expliquer sa position avant qu'une décision soit prise. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثلة كوبا التي ترغب في الكلام لشرح الموقف قبل اتخاذ اﻹجراء.
    Le Président : Je donne la parole à la représentante des États-Unis d'Amérique, qui va expliquer sa position avant le vote. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية لبيان الموقف قبل البت في مشروع القرار.
    M. Pirimkulov (Ouzbékistan) prenant la parole pour expliquer sa position avant la décision, dit que sa délégation appuie le projet de résolution, bien qu'elle ait décidé de ne pas se joindre aux auteurs. UN 105 - السيد بيريمكلوف (أوزبكستان): تكلم لتعليل الموقف قبل البت في مشروع القرار، فقال إن وفده يؤيد مشروع القرار لكنه قرر عدم الانضمام لمقدميه.
    Avant de ce faire, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant la prise de décision. UN وسأعطي الكلمة قبل أن أفعل ذلك إلى الوفود الراغبة في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل عملية البت.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant le vote. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل التصويت.
    Comme il n'y a eu aucune demande en vue de faire des déclarations d'ordre général, la parole est aux délégations qui souhaitent expliquer leur position avant le vote. UN لا توجد طلبات للإدلاء ببيانات عامة، والباب مفتوح الآن لتعليلات الموقف قبل التصويت.
    Le Président par intérim : Nous venons d'entendre le dernier orateur souhaitant expliquer son vote avant le vote. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل الموقف قبل البت في مشروع القرار.
    Le Président (interprétation du russe) : Je voudrais une fois de plus rappeler au représentant de l'Argentine que nous écoutons les explications de position ou de vote avant le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الروسية(: أود مرة أخرى أن أذكر ممثل اﻷرجنتين بأننا نستمع اﻵن إلى بيانات تعليلا للتصويت أو الموقف قبل التصويت.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Bélarus, qui souhaite intervenir au titre de l'explication de position avant que l'Assemblée ne se prononce sur les recommandations. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس، الذي يود التكلم لشرح الموقف قبل أن تبت الجمعية في تلك التوصيات.
    Je vais donner maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir au titre des explications de vote ou de position avant que nous nous prononcions sur les projets de résolution. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل البت في مشاريع القرارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد