ويكيبيديا

    "الموليبدنوم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • molybdène
        
    • ayant une
        
    Récemment, une installation pour la production de molybdène a été mise en service. UN وقد احتفلنا مؤخرا بافتتاح مرفق لإنتاج الموليبدنوم.
    De même, le rapport fournissait des cartes indiquant la concentration en molybdène et en éléments de terres rares. UN وبالمثل، أُعدت خرائط عن تركزات الموليبدنوم والعناصر الأرضية النادرة.
    2. Les fibres de molybdène et d'alliages de molybdène; UN 2 - ألياف الموليبدنوم وأشابة الموليبدنوم؛
    b. molybdène et alliages sous forme de particules ayant une teneur en molybdène d'au moins 97 % en poids et une taille de particule de 50 x 10-6 m (50 um) ou moins; UN ب - الموليبدنوم والسبائك في شكل جسيمات تحتوي على 97 في المائة من الموليبدنوم بالوزن أو أكثر، ويبلغ حجم الجسيمات 50 x 10-6 م (50 ميكرومتر) أو أقل؛
    b. molybdène et alliages sous forme de particules ayant une teneur en molybdène d'au moins 97 % en poids et une taille de particule de 50 x 10-6 m (50 um) ou moins; UN ب - الموليبدنوم والأشابات في شكل جسيمات تحتوي على 97 في المائة من الموليبدنوم بالوزن أو أكثر، ويبلغ حجم الجسيمات 50 x 10-6 م (50 ميكرومتر) أو أقل؛
    Par ailleurs, d'importants progrès ont été faits en ce qui concerne la conversion des processus de production de molybdène 99. UN وأحرز تقدم كبير أيضا في تحويل عمليات إنتاج الموليبدنوم - 99.
    Il importe également de veiller, afin de garantir l'approvisionnement, à ce que les régimes réglementaires prévisibles favorisent les techniques de production de molybdène 99 à base d'uranium faiblement enrichi. UN ومن المهم أيضا ضمان أن تكون النظم التنظيمية التي يمكن التنبؤ بها داعمة لنهج إنتاج الموليبدنوم - 99 المستند إلى اليورانيوم المنخفض التخصيب بحيث تُضمن الإمدادات.
    Les aciers alliés, parfois appelés aciers spéciaux et assimilables à des produits spécialisés, contiennent de petites quantités d'éléments d'alliage (chrome, cobalt, manganèse, molybdène, nickel, niobium, silicium, tungstène, vanadium, etc.). UN ويمكن اعتبار سبائك الفولاذ، التي تسمى أحياناً بالفولاذ السبيكي، منتجات متخصصة تحتوي على كميات صغيرة من عناصر معادن السبائك مثل الكروم أو الكوبلت أو المنغنيز أو الموليبدنوم أو النيكل أو النيوبيوم أو السليكون أو التنجستن أو الفاناديوم.
    a) ayant une chambre de source constituée, revêtue ou recouverte de plaques en acier inoxydable ou en molybdène; et UN (أ) حجرة المصدر فيها مصنوعة من الصلب غير القابل للصدأ، أو الموليبدنوم أومبطنة أو مطلية بأي منهما؛
    La rentabilité des décisions de conversion n'est pas encore évidente, en partie du fait que les activités de production de molybdène 99 n'ont jusqu'à présent pas réellement permis d'amortir les dépenses engagées. UN ولا تزال الجوانب الاقتصادية المتعلقة بقرارات التحويل غير واضحة، ويعود ذلك جزئيا إلى عدم وجود استرداد حقيقي للتكاليف في أنشطة إنتاج الموليبدنوم - 99 السابقة.
    b. molybdène et alliages sous forme de particules ayant une teneur en molybdène d'au moins 97 % en poids et une taille de particule de 50 x 10-6 m (50 um) ou moins; UN ب - الموليبدنوم والأشابات في شكل جسيمات تحتوي على 97 في المائة من الموليبدنوم بالوزن أو أكثر، ويبلغ حجم الجسيمات 50 x 10-6 م (50 ميكرومتر) أو أقل؛
    b. molybdène et alliages sous forme de particules ayant une teneur en molybdène d'au moins 97 % en poids et une taille de particule de 50 x 10-6 m (50 um) ou moins; UN ب - الموليبدنوم والسبائك في شكل جسيمات تحتوي على 97 في المائة من الموليبدنوم بالوزن أو أكثر، ويبلغ حجم الجسيمات 50 x 10-6 م (50 ميكرومتر) أو أقل؛
    Afin de pouvoir prendre des décisions éclairées sur l'adoption du molybdène 99 à base d'uranium faiblement enrichi, il importe de réaliser une évaluation du coût total de la chaîne d'approvisionnement molybdène-technétium, à l'image de celle que réalise actuellement l'Organisation de coopération et de développement économiques. UN ومن أجل اتخاذ قرارات مدروسة بشأن تأثير الأخذ باستخدام الموليبدنوم - 99 المستند إلى اليورانيوم المنخفض التخصيب، من المهم إجراء تقييم كامل لتكاليف سلسلة الإمداد بالموليبدنوم - التكنيتيوم، على غرار ما تقوم به حاليا منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    L'Agence surveille l'utilisation de cellules chaudes au réacteur de recherche de Téhéran et à l'installation de production de radio-isotopes de molybdène, d'iode et de xénon, ainsi que la construction de cellules chaudes à l'IR-40 au moyen d'inspections, de la VRD et d'images satellitaires. UN 8 - ظلت الوكالة ترصد استخدام الخلايا الساخنة في مفاعل طهران البحثي وفي مرفق إنتاج نظائر الموليبدنوم واليود والكسنون المشعة، وبناء خلايا ساخنة في المفاعل طراز IR-40؛ وذلك من خلال عمليات التفتيش والتحقق من المعلومات التصميمية والصور الملتقطة بواسطة السواتل.
    a) ayant une chambre de source constituée, revêtue ou recouverte de plaques en acier inoxydable ou en molybdène et ayant un piège à froid capable de refroidir jusqu'à 193 K (- 80 °C) ou moins; ou UN )أ( حجرة المصدر مبنية من الصلب غير القابل للصدأ، أو الموليبدنوم أو مبطنة أو مطلية بأي منهما ومزودة بمصيدة باردة قادرة على التبريد إلى ١٩٣ درجة كلفن )-٨٠ درجة مئوية( أو أقل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد