Les dépenses de personnel représentent une part importante du budget administratif total révisé pour 1994. | UN | وتشكل تكاليف الموظفين حصة كبيرة من مجموع الميزانية الادارية المنقحة لعام ٤٩٩١. |
On ne compte toutefois pas voir le budget administratif du Fonds augmenter notablement pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | على أنه ليس متوقعا أن تزداد كثيرا الميزانية الادارية للصندوق لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
Certaines délégations ont estimé qu'il fallait concevoir les élections de telle sorte que les huit Etats qui versent les contributions les plus élevées au budget administratif de l'Autorité soient automatiquement représentés au Conseil. | UN | وقد اقترحت وفود أن تكفل الانتخابات اختيار المساهمين اﻷكبر الثمانية في الميزانية الادارية للسلطة أعضاء في المجلس. |
Cela représente entre 4,1 et 4,9 % du budget d'administration en 1992. | UN | وهذا ما يمثل حوالي ١,٤ في المائة الى ٩,٤ في المائة من نفقات الميزانية الادارية. |
La rémunération du coordonnateur intérimaire et des experts serait prélevée sur le budget administratif de l'Autorité. | UN | وتدفع مرتبات المنسق المؤقت والخبراء من الميزانية الادارية للسلطة. |
Certaines délégations ont estimé qu'il fallait concevoir les élections de telle sorte que les huit Etats qui versent les contributions les plus élevées au budget administratif de l'Autorité soient automatiquement représentés au Conseil. | UN | اقترح بعض الوفود أن تكفل الانتخابات اختيار المساهمين اﻷكبر الثمانية في الميزانية الادارية للسلطة لعضوية المجلس. |
Projet de budget administratif pour 1995 du Bureau | UN | الميزانية الادارية المقترحة لمكتب اﻷمم المتحدة |
Les crédits inscrits au budget administratif au titre des traitements et autres dépenses connexes ont donc été révisés à la hausse. | UN | وبناء على ذلك أجري تعديل بالزيادة في اعتمادات الرواتب والتكاليف ذات الصلة في الميزانية الادارية. |
Procédures financières : barèmes indicatifs des quotes-parts au budget administratif de la Convention pour 1996 et 1997 | UN | الاجراءات المالية: جدول ارشادي للاشتراكات في الميزانية الادارية للاتفاقية في عامي ٦٩٩١ و٧٩٩١ |
FCCC/CP/1995/5/Add.1 Barème indicatif des contributions au budget administratif de la Convention en 1996 et 1997 | UN | FCCC/CP/1995/5/Add.1 جدول إرشادي للاشتراكات في الميزانية الادارية للاتفاقية في عامي ٦٩٩١ و٧٩٩١ |
Adoption du budget administratif et fixation des contributions | UN | الموافقة على الميزانية الادارية واحتساب المساهمات |
Par la suite, pendant la seconde moitié de chaque exercice, le Conseil adopte le budget administratif pour l'exercice suivant. | UN | وبعد ذلك يقر المجلس، خلال النصف الثاني من كل سنة مالية، الميزانية الادارية للسنة المالية التالية. |
Décision No 354 — budget administratif pour 1995 21 | UN | القرار رقم ٣٥٤ - الميزانية الادارية لعام ١٩٩٥ |
16. Le budget administratif de la Commission sera financé sur les fonds de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ١٦ - تمول الميزانية الادارية للجنة من أموال اﻷمم المتحدة. |
Procédures financières : barèmes indicatifs des quotes-parts au budget administratif de la Convention pour 1996 et 1997 | UN | Add.1/Rev.1 الاجراءات المالية: جدول ارشادي للاشتراكات في الميزانية الادارية للاتفاقية لعامي ٦٩٩١ و٧٩٩١ |
La principale différence entre le nouvel accord et les accords antérieurs réside dans l'introduction d'une liste unique de membres aux fins de l'attribution des voix et du calcul des contributions au budget administratif de l'Organisation. | UN | والاختلاف الرئيسي بين الاتفاق الجديد والاتفاق الدولي السابق للسكر هو ادخال قائمة وحيدة لﻷعضاء ﻷغراض حساب اﻷصوات ومساهمات اﻷعضاء في الميزانية الادارية للمنظمة. |
i) L'obligation de contribuer au budget d'administration de l'Autorité conformément au barème convenu; | UN | `١` الالتزام بالمساهمة في الميزانية الادارية للسلطة وفقا لجدول الاشتراكات المقررة؛ |
i) L'obligation de contribuer au budget d'administration de l'Autorité conformément au barème convenu; | UN | `١` الالتزام بالمساهمة في الميزانية الادارية للسلطة وفقا لجدول الاشتراكات المقررة؛ |
— disposer d'un budget d'administration et de fonctionnement financé par la Conférence des Parties. | UN | - يموﱢل مؤتمر اﻷطراف الميزانية الادارية والتشغيلية لﻵلية العالمية. |